background image

TM 3015

TM 3015

TM 3015

TM 3015

TM 3015

4

44

44

FRANCAISE

FRANCAISE

FRANCAISE

FRANCAISE

FRANCAISE

1. , réglage heure/minutes
2. Touche -, réglage heure/minutes
3. Touche Start/Stop, marche/arrêt de la minuterie
4. Touche Clear, remise à zéro de la minuterie
5. Touche Light, rétroéclairage
6. Touche Clock Set, réglage de l’horloge
7. Touche 12/24, format de l’horloge

MISE EN PLACE DES PILES

MISE EN PLACE DES PILES

MISE EN PLACE DES PILES

MISE EN PLACE DES PILES

MISE EN PLACE DES PILES

Ouvrez le logement des piles situé au dos, en bas du
sablier.
Tout en appuyant légèrement vers l’extérieur, introduisez
3 piles de format LR44 en respectant les polarités
indiquées.

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLAGE DE L

GE DE L

GE DE L

GE DE L

GE DE L’HORL

’HORL

’HORL

’HORL

’HORLOGE

OGE

OGE

OGE

OGE

1. Gardez la touche CLOCK SET (6) appuyée pendant

quelques instants.

-

L’horaire commencera à clignoter.

2. Appuyez plusieurs fois sur la (1) pour

régler l’horaire en avançant entre les minutes et
les heures, ou la garder appuyée pour avancer
rapidement.

3. Appuyez plusieurs fois sur la touche - (2) pour

régler l’horaire en reculant entre les minutes et
les heures, ou la garder appuyée pour
reculer rapidement.

-

Appuyez sur la touche 12/24 (7) pour régler le
format de l’horloge.

4. Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK SET(6)

pour confirmer.

RÉGLAGE DE LA FONCTION MINUTERIE

RÉGLAGE DE LA FONCTION MINUTERIE

RÉGLAGE DE LA FONCTION MINUTERIE

RÉGLAGE DE LA FONCTION MINUTERIE

RÉGLAGE DE LA FONCTION MINUTERIE

Retourner le sablier et taper délicatement sur la partie
retournée pour passer à la fonction minuterie (TIMER).
1. Appuyer sur les t (1) et - (2) pour régler

les minutes sur la minuterie.

2. Appuyez sur la touche START/STOP (3) pour

commencer le compte à rebours.

3. Pour arrêter temporairement le timer, appuyez

une seule fois sur la touche START/STOP (3).

4. Pour reprendre le compte, appuyez à nouveau sur

la touche START/STOP (3).

À l’échéance du temps programmé, l’alarme et le
rétroéclairage s’activeront, tout en clignotant pendant
une minute et en montrant le temps écoulé.
5. Pour désactiver l’alarme, appuyez une fois sur la

touche START/STOP (3). Le compte sera mémorisé
pour être réutilisé.

6. Pour remettre à zéro le compte à rebours,

appuyez sur la touche CLEAR (4).

7. Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP (3)

pour démarrer le chronomètre.

DESCRIPTIONS 

DESCRIPTIONS 

DESCRIPTIONS 

DESCRIPTIONS 

DESCRIPTIONS TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

Alimentation : ...... 3 piles de format LR44
Dimensions : .......... 59 x 114 x 38mm

RECOMMANDATIONS POUR

L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit
fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de "
décharges spécialisées de collecte séparée " prévues par
les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur
quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations
successives de traitement, recyclage et élimination
favorisent la production d'appareils composés par des
matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des
effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des
personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne
l'application de sanctions administratives.

  CONDITIONS DE GARANTIE

1. L’appareil est garanti pendant une période de 24

mois de la date de fabrication indiquée sur
l’étiquette se trouvant sur le produit.

2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils

non altérés, ayant été réparés chez un Service
Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation
des composantes à la suite de défauts de
fabrication, à l’exclusion d’étiquettes,  boutons de
réglage et parties amovibles.

3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou

indirects aux choses et/ou aux personnes
entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage
de l’appareil.

DESSUS

 DESSOUS

Содержание TM 3015

Страница 1: ...IGIT DIGITALE SANDHUR ALE SANDHUR ALE SANDHUR ALE SANDHUR ALE SANDHUR TIMER TIMER TIMER TIMER TIMER Anleitungsheft TM 3015 TM 3015 TM 3015 TM 3015 TM 3015 Guida d uso User guide REL REL REL REL RELOJDEARENADIGIT OJDEARENADIGIT OJDEARENADIGIT OJDEARENADIGIT OJDEARENADIGITAL AL AL AL AL TEMPORIZAD TEMPORIZAD TEMPORIZAD TEMPORIZAD TEMPORIZADOR DE OR DE OR DE OR DE OR DE Manual de instrucciones para e...

Страница 2: ...arecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata sull etichetta applicata sul prodotto 2 La garanzia si applica solo ad apparecchi non manomessi riparati da centri assistenza TREVI essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l esclusione di etichette manopole e parti asportabili 3 TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o e pers...

Страница 3: ...er mode Press START STOP button to start count up The timer can be temporarily stopped by pressing the START STOP button You can restart it by pressing the START STOP button again 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNATIONAL TIONAL TIONAL TIONAL TIONALTIME DISPLA TIME DISPLA TIME DISPLA TIME DISPLA TIME DISPLAY Y Y Y Y Simply press the 12 24 butto...

Страница 4: ...z à nouveau sur la touche START STOP 3 À l échéance du temps programmé l alarme et le rétroéclairage s activeront tout en clignotant pendant une minute et en montrant le temps écoulé 5 Pour désactiver l alarme appuyez une fois sur la touche START STOP 3 Le compte sera mémorisé pour être réutilisé 6 Pour remettre à zéro le compte à rebours appuyez sur la touche CLEAR 4 7 Appuyez à nouveau sur la to...

Страница 5: ...h Ablauf der Zeit werden der Alarm und die Hintergrundbeleuchtung aktiviert die für eine Minute blinkt und die abgelaufene Zeit anzeigt 5 Um den Alarm auszuschalten wird die Taste START STOP 3 einmal gedrückt Die Zählung wird gespeichert und kann so erneut aufgerufen werden 6 Um die Rückwärtszählung Countdown auf Null zu stellen wird die Taste CLEAR 4 gedrückt 7 Um die Stoppuhr zu starten wird ern...

Страница 6: ...or pulse una vez el botón START STOP 3 4 Para reanudar el recuento vuelva a pulsar el botón START STOP 3 Cuando termine el tiempo se activarán la alarma y la retroilumación parpadeando durante un minuto y mostrando el tiempo transcurrido 5 Para desactivar la alarma pulse una vez el botón START STOP 3 El recuento se memorizará para ser utilizado de nuevo 6 Para poner a cero la cuenta atrás pulse el...

Страница 7: ...TART STOP 3 4 Para retomar a contagem pressione novamente a tecla START STOP 3 Ao vencimento do tempo o alarme e a retroiluminação serão activados piscando durante um minuto e exibindo o tempo transcorrido 5 Para desactivar o alarme pressione uma vez a tecla START STOP 3 A contagem será memorizada para ser novamente utilizada 6 Para ajustar a zero a contagem regressiva pressio ne a tecla CLEAR 4 7...

Страница 8: ...ßóèéïò öùôéóìüò áíáâïóâÞíïíôáò ãéá Ýíá ëåðôü êáé äåß íïíôáò ôï ñüíï ðïõ ðÝñáóå 5 Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ ñïíüìåôñïõ ðáôÞóôå ìßá öïñÜ ôï ðëÞêôñï START STOP 3 Ç ìÝôñçóç áðïèçêåýåôáé ãéá ìåëëïíôéêÞ ñÞóç 6 Ãéá íá ìçäåíßóåôå ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï CLEAR 4 7 ÐáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï START STOP 3 ãéá íá îåêéíÞóåé ôï ñïíüìåôñï ÔÅ ÍÉÊÅÓ ÐÅÑÉÃÑÁÖÅÓ Ôñïöïäïóßá 3 ìðáôáñßåò ôýðïõ LR44 Äéáó...

Отзывы: