background image

13

 

 

RC 853 D

 

FM ALARM CLOCK

 

ESPAÑOL

 

 

 

CONFIGURACIÓN Y FUNCIONES 


 
 

 

10 

11 

Nota: 

Si durante la fase de ajuste (pantalla parpadea) no presione 

ningún botón durante  un  cierto  tiempo,  el  radio  reloj 

VUELVE

  au- 

tomáticamente al modo (pantalla fija) de espera. 

RADIO 

Desenrolle el cable de la antena (13) en la parte posterior de la 

radio reloj. Extienda y coloque la antena para obtener la mejor 

recepción de radio. 

1.

 

Presione el botón “ 

  

AL.OFF” (5) para encender la radio.

 La 

7

 

frecuencia de la estación de radio aparecerá en la pantalla. 

8

 

Mantenga presionada la tecla “

 

AL.OFF” (5) durante unos

 

segundos para apagar la radio; 

2.

 

Sintonice  su  estación  favorita  seleccionando  la  frecuencia 

correcta con los botones 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) o 

“AL2

 TUN+/ 

MIN”

 (4). Durante la operación, la frecuencia ajustada se muestra 

en la pantalla. 

14 

3. Al presionar las teclas “TUN

-

/HOUR AL1” (2) o “AL2 TUN+/ 

MIN” (4) durante 3 segundos, la radio escanea la frecuencia

 

hasta que se detiene en la primera estación de radio recibida. 

4. Después de mostrar la frecuencia durante unos segundos, el 

dispositivo volverá a mostrar la hora. Presione el botón 

“TUN

-/ 

HOUR AL.1” (2) o “AL.2 TUN+/MIN” (4) para visualizar la 

frecuencia de radio. 

1.

 

Botón MEM/TIME SET 

2.

 

Botón TUN-/HOUR AL1 

3.

 

Botón SNOOZE DIM/SLEEP 

4.

 

Botón AL2 TUN+/MIN 

5.

 

Botón  

  

AL.OFF 

6.

 

Indicadores  Sleep 

7.

 

Indicadores Alarm 2 BUZZER 

8.

 

Indicadores Alarm 2 RADIO 

 

INSTALACIÓN 

9.

 

Volumen 

10.

 

Indicadores Alarm 1 BUZ- 

ZER 

11.

 

Indicadores Alarm 1 RADIO 

12.

 

Cable de alimentación 

13.

 

Antena de radio 

14.

 

Compartimiento de la 

batería 

Escucha de emisoras preestablecidas y almacenar una emisora 
de radio 

Es posible almacenar hasta 10 estaciones de radio en la banda FM: 
1.

 

Para guardar una estación de radio, sintonice la estación de radio 

deseada  presionando  prolongadamente  el  botón  “MEM/TIME 

SET”

 (1), hasta que la pantalla muestre 

“P01”.

 Ahora mueva con 

las teclas 

“TUN

-/HOUR 

AL.1”

 (2) o 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) para 

elegir la celda de memoria. Presione el botón 

“MEM/TIME

 

SET”

 

(1)

 

para confirmar, la estación de radio ahora está guardada. 

2.

 

Para escuchar una estación de radio guardada en la  memoria, 

Conecte el cable de alimentación (12) a una toma de corriente de 

230V 50Hz. 

Para mantener en funcionamiento el reloj y el tiempo de almace- 

namiento durante un corte momentáneo de alimentación, inserte 

dos pilas AAA (no incluidas) en el compartimiento de la batería 

(14) en la parte inferior de los siguientes signos de polaridad 

‘impresa en la Mobi

le. 

 

AJUSTE DE RELOJ 

1.

 

Después de conectar la fuente de alimentación, los dígitos de la 

pantalla parpadearán, o presione y mantenga presionado el botón 

“MEM/TIME SET” (1) durante aproximadamente 3

 segundos; 

2.

 

Presione la tecla 

“TUN

-/HOUR 

AL1”

 (2) varias veces para cambiar 

la configuración de la hora; 

3.

 

Presione el botón 

“AL2

 

TUN+/MIN”

 (4) varias veces para cambiar 

la configuración de los minutos; 

4.

 

Presione el botón 

“MEM/TIME

 

SET”

 (1) para confirmar la 

configuración. 

presione el botón 

“MEM/TIME

 

SET”

 (1) varias veces hasta que 

aparezca el número de memoria deseado. 

 

AJUSTE DEL VOLUMEN 

Gire el mando VOLUME (9) para ajustar el volumen de escucha. 

 

SLEEP 

Presione el botón SNOOZE DIM / SLEEP (3) para programar que la 

radio se apague automáticamente por hasta 90 minutos. 

Configure el tiempo de apagado presionando el botón SNOOZE 

DIM/SLEEP (3) repetidamente; inicialmente se mostrará el tiempo 

máximo de 90 minutos, al presionar el botón varias veces se 

reducirá el tiempo en pasos de 10 minutos hasta que aparezca la 

palabra OFF (función SLEEP desactivada). 

 

 

Cuando la función SLEEP está activada, el indicador Sleep (6) 

se ilumina. 

12 

13 

Содержание RC 853 D

Страница 1: ...UIDE HRV ENG FRA DEU ESP RC 853 D ELEKTRONSKI RADIO BUDILICA PRIRUČNIK Perinformaz Za dodatne informacije i ažuriranja ovog proizvoda pogledajte www trevi it Foradditionalinformationandupdatesofthisproductsee www trevi it ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RICAMBIO PERTUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ UKPLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A THREE PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this ...

Страница 4: ...TREVI servisnom centru TREVI provodi politiku kontinuiranog istraživanja i razvoja Stoga proizvodi mogu imati različita svojstva od opisanih NOTES ON USE This is a precision electronic appliance avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heating plants or stoves Listening to high volume for a long time could damage yourhearing In very humid places such as bathro...

Страница 5: ...u pritisnite tipku MEM TIME SET 1 a radio postaja je spremljena 1 Za slušanje radiopostaje spremljene u memoriji nekoliko puta pritisnite tipku MEM TIME SET 1 dok se ne prikaže željeni broj memorije PODEŠAVANJE GLASNOĆE Umetnite utikač kabela za napajanje 12 u utičnicu od 230V 50Hz Da bi sat radio i da pohrani vrijeme čak i tijekom privremenog prekida napajanja umetnite dvije AAA baterije nisu isp...

Страница 6: ...traje 9 minuta nakon čega se alarm uključuje Postupak se može ponoviti nekoliko puta u roku od sat vremena Za konačno isključivanje alarma pritisnite tipku AL OFF 5 Alarm je još uvijek aktivan i ponavlja se 24 sata kasnije FUNKCIJA DIMMER Funkcija DIMMER omogućuje vam podešavanje svjetline pritisnite i držite tipku SNOOZE DIM SLEEP 3 2 sekunde kako biste promijenili svjetlinu zaslona NAPOMENA svje...

Страница 7: ...Press and hold down TUN HOUR AL 1 button 2 until the This clock radio is AC powered 230V 50Hz Use two AAA size batteries to keep accurate time during temporary power interruption Insert batteries by matching the polarity markings in the battery compartment 14 Please replace all batte riesatthesametimewithonlynewbatteries Removeallbatteries whentheclockradioisnotinuseforextendedperiodsoftime Placet...

Страница 8: ...3 Torecallapre setstation turntheradioon Press MEM TIME SET button 1 repeatedlyuntilstationnumberisfound The station frequency will be display momentarily SLEEP MODE PresstheSNOOZEDIM SLEEPbutton 3 toprogramtheradioto turn off automatically for up to 90minutes Setthe switch offtime bypressingtheSNOOZEDIM SLEEPbut ton 3 repeatedly initiallythemaximumtimeof90minuteswill beshown bypressingthebutton s...

Страница 9: ...MIN 4 pourchoisirlacellulemémoire Appuyez sur la touche MEM TIME SET 1 pour confirmer la station de radio est maintenant sauvegardée 2 Pour écouter une station de radio sauvegardée en mémoire appuyez plusieurs fois sur la touche MEM TIME SET 1 jusqu à cequelenumérodemémoire souhaité s affiche RÉGLAGE DU VOLUME Branchez le câble d alimentation 12 à une prise 230V 50Hz Pour garder l horloge en march...

Страница 10: ...uche AL2 TUN MIN 4 pour passer de l alarme à l avertisseur sonore voyant d alarme 2 BUZZER allumé alarme avec radio l indicateur RADIO alarme 2 8 allumé oualarmedésactivée aucunindicateurallumé ARRET DE L ALARME Si vous souhaitez désactiver temporairement l alarme appuyez sur le bouton SNOOZE DIM SLEEP 3 l interruption dure 9 minutes après quoi l alarme est à nouveau activée L opération peut être ...

Страница 11: ...t den Tasten TUN HOUR AL 1 2 oder AL2 TUN MIN 4 um die Speicherzelle auszuwählen Drücken Sie die Taste MEM TIME SET 1 zur Bestätigung der Radiosender ist jetzt gespeichert 2 Um einen gespeicherten Radiosender anzuhören drücken Sie mehrmals dieTaste MEM TIME SET 1 bisdie gewünschte Speichernummer angezeigt wird SchließenSiedasNetzkabel 12 ineineSteckdose230V 50Hz Um die Uhr läuftund Lagerzeit bei S...

Страница 12: ...m mit Summer die Anzeige für Alarm 2 BUZZER 7 an Alarm mit Radio die Anzeige für Alarm 2 RADIO 8 leuchtet oder Alarm deaktiviert keine Anzeige leuchtet ALARM AUSSCHALTEN Wenn Sie den Alarm vorübergehend ausschalten möchten drücken Sie die Taste SNOOZE DIM SLEEP 3 Die Unterbrechung dauert 9Minuten DanachwirdderAlarmwiedereingeschaltet DieOpe ration kann mehrmals innerhalb einer Stunde wiederholt we...

Страница 13: ...enlabandaFM 1 Para guardar una estación de radio sintonice la estación de radio deseada presionando prolongadamente el botón MEM TIME SET 1 hastaquelapantallamuestre P01 Ahoramuevacon las teclas TUN HOUR AL 1 2 o AL2 TUN MIN 4 para elegirlacelda de memoria Presione elbotón MEM TIME SET 1 para confirmar la estación de radio ahora está guardada 2 Para escuchar una estación de radio guardada en la me...

Страница 14: ...os parpadeen 3 Presione la tecla AL2 TUN MIN 4 para pasar de la alarma con el zumbador el indicador de alarma 2 BUZZER 7 encen dido la alarma con la radio el indicador de alarma 2 RADIO 8 encendido o alarma desactivada sin indicador encendido APAGANDO LA ALARMA Si desea apagar la alarma temporalmente presione el botón SNOOZEDIM SLEEP 3 lainterrupcióndura9minutos luego de lo cual se vuelve a activa...

Страница 15: ...Ellecomprendla réparationdescomposantesàlasuitededéfautsdefabrication àl exclusiond étiquettes boutonsderéglageetpartiesamovibles 3 TREVInerépondpasdesdommagesdirectsouindirectsauxchoseset ouauxpersonnesentraînéspendantl usageoulasuspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt a...

Страница 16: ...zo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the equipment type RC 853 D is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www trevi it Trevi S p a Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail...

Отзывы: