background image

15

 

 

RC 853 D

 

FM ALARM CLOCK

 

WARRANTY

 

 

 

JAMSTVO 

1.

 

Uređaj je zajamčen 24 mjeseca od

 datuma proizvodnje navedenog na naljepnici na proizvodu. 

2.

 

Jamstvo se primjenjuje samo na uređaje koji nisu neovlašteno mijenjani, a popravljaju ih TREVI servisni centri, uključujući 

popravak komponenti za proizvodne nedostatke, isključujući naljepnice, gum

be i dijelove koji se mogu ukloniti. 

3.

 

TREVI nije odgovoran za izravnu ili neizravnu štetu na imovini i / ili osobama uzrokovanu uporabom ili obustavom uporabe 

uređaja.

 

 

WARRANTY 

1.

 

This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on the product itself or on label on product. 

2.

 

The warranty is valid only if the unit has not been tampered with. The warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, 

that will repair manufacturing defects, excluded replacement of labels and removable parts. 

3.

 

TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit. 

 

GARANTIE 

1.

 

L’appareil

 est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication indiquée sur 

l’étiquette

 se trouvant sur le produit. 

2.

 

La garantie 

n’est

 appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la 

réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication, à 

l’exclusion

 

d’étiquettes,

 boutons de réglage et parties amovibles. 

3.

 

TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou aux personnes entraînés pendant 

l’usage

 ou la suspension 

d’usage de

 

l’appareil.

 

 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

1.

 

Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten 

Etikette angegeben. 

2.

 

Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen 

durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die 

Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile. 

3.

 

TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personen schäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden 

sind. 

 

GARANTIA 

1.

 

El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto. 

2.

 

La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, 

la garantía incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y 

partes removibles. 

3.

 

TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del 

aparato. 

Содержание RC 853 D

Страница 1: ...UIDE HRV ENG FRA DEU ESP RC 853 D ELEKTRONSKI RADIO BUDILICA PRIRUČNIK Perinformaz Za dodatne informacije i ažuriranja ovog proizvoda pogledajte www trevi it Foradditionalinformationandupdatesofthisproductsee www trevi it ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RICAMBIO PERTUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ UKPLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A THREE PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes Blue Neutral Brown Live The wires in this ...

Страница 4: ...TREVI servisnom centru TREVI provodi politiku kontinuiranog istraživanja i razvoja Stoga proizvodi mogu imati različita svojstva od opisanih NOTES ON USE This is a precision electronic appliance avoid using it in the following cases Near strong heat sources such as central heating plants or stoves Listening to high volume for a long time could damage yourhearing In very humid places such as bathro...

Страница 5: ...u pritisnite tipku MEM TIME SET 1 a radio postaja je spremljena 1 Za slušanje radiopostaje spremljene u memoriji nekoliko puta pritisnite tipku MEM TIME SET 1 dok se ne prikaže željeni broj memorije PODEŠAVANJE GLASNOĆE Umetnite utikač kabela za napajanje 12 u utičnicu od 230V 50Hz Da bi sat radio i da pohrani vrijeme čak i tijekom privremenog prekida napajanja umetnite dvije AAA baterije nisu isp...

Страница 6: ...traje 9 minuta nakon čega se alarm uključuje Postupak se može ponoviti nekoliko puta u roku od sat vremena Za konačno isključivanje alarma pritisnite tipku AL OFF 5 Alarm je još uvijek aktivan i ponavlja se 24 sata kasnije FUNKCIJA DIMMER Funkcija DIMMER omogućuje vam podešavanje svjetline pritisnite i držite tipku SNOOZE DIM SLEEP 3 2 sekunde kako biste promijenili svjetlinu zaslona NAPOMENA svje...

Страница 7: ...Press and hold down TUN HOUR AL 1 button 2 until the This clock radio is AC powered 230V 50Hz Use two AAA size batteries to keep accurate time during temporary power interruption Insert batteries by matching the polarity markings in the battery compartment 14 Please replace all batte riesatthesametimewithonlynewbatteries Removeallbatteries whentheclockradioisnotinuseforextendedperiodsoftime Placet...

Страница 8: ...3 Torecallapre setstation turntheradioon Press MEM TIME SET button 1 repeatedlyuntilstationnumberisfound The station frequency will be display momentarily SLEEP MODE PresstheSNOOZEDIM SLEEPbutton 3 toprogramtheradioto turn off automatically for up to 90minutes Setthe switch offtime bypressingtheSNOOZEDIM SLEEPbut ton 3 repeatedly initiallythemaximumtimeof90minuteswill beshown bypressingthebutton s...

Страница 9: ...MIN 4 pourchoisirlacellulemémoire Appuyez sur la touche MEM TIME SET 1 pour confirmer la station de radio est maintenant sauvegardée 2 Pour écouter une station de radio sauvegardée en mémoire appuyez plusieurs fois sur la touche MEM TIME SET 1 jusqu à cequelenumérodemémoire souhaité s affiche RÉGLAGE DU VOLUME Branchez le câble d alimentation 12 à une prise 230V 50Hz Pour garder l horloge en march...

Страница 10: ...uche AL2 TUN MIN 4 pour passer de l alarme à l avertisseur sonore voyant d alarme 2 BUZZER allumé alarme avec radio l indicateur RADIO alarme 2 8 allumé oualarmedésactivée aucunindicateurallumé ARRET DE L ALARME Si vous souhaitez désactiver temporairement l alarme appuyez sur le bouton SNOOZE DIM SLEEP 3 l interruption dure 9 minutes après quoi l alarme est à nouveau activée L opération peut être ...

Страница 11: ...t den Tasten TUN HOUR AL 1 2 oder AL2 TUN MIN 4 um die Speicherzelle auszuwählen Drücken Sie die Taste MEM TIME SET 1 zur Bestätigung der Radiosender ist jetzt gespeichert 2 Um einen gespeicherten Radiosender anzuhören drücken Sie mehrmals dieTaste MEM TIME SET 1 bisdie gewünschte Speichernummer angezeigt wird SchließenSiedasNetzkabel 12 ineineSteckdose230V 50Hz Um die Uhr läuftund Lagerzeit bei S...

Страница 12: ...m mit Summer die Anzeige für Alarm 2 BUZZER 7 an Alarm mit Radio die Anzeige für Alarm 2 RADIO 8 leuchtet oder Alarm deaktiviert keine Anzeige leuchtet ALARM AUSSCHALTEN Wenn Sie den Alarm vorübergehend ausschalten möchten drücken Sie die Taste SNOOZE DIM SLEEP 3 Die Unterbrechung dauert 9Minuten DanachwirdderAlarmwiedereingeschaltet DieOpe ration kann mehrmals innerhalb einer Stunde wiederholt we...

Страница 13: ...enlabandaFM 1 Para guardar una estación de radio sintonice la estación de radio deseada presionando prolongadamente el botón MEM TIME SET 1 hastaquelapantallamuestre P01 Ahoramuevacon las teclas TUN HOUR AL 1 2 o AL2 TUN MIN 4 para elegirlacelda de memoria Presione elbotón MEM TIME SET 1 para confirmar la estación de radio ahora está guardada 2 Para escuchar una estación de radio guardada en la me...

Страница 14: ...os parpadeen 3 Presione la tecla AL2 TUN MIN 4 para pasar de la alarma con el zumbador el indicador de alarma 2 BUZZER 7 encen dido la alarma con la radio el indicador de alarma 2 RADIO 8 encendido o alarma desactivada sin indicador encendido APAGANDO LA ALARMA Si desea apagar la alarma temporalmente presione el botón SNOOZEDIM SLEEP 3 lainterrupcióndura9minutos luego de lo cual se vuelve a activa...

Страница 15: ...Ellecomprendla réparationdescomposantesàlasuitededéfautsdefabrication àl exclusiond étiquettes boutonsderéglageetpartiesamovibles 3 TREVInerépondpasdesdommagesdirectsouindirectsauxchoseset ouauxpersonnesentraînéspendantl usageoulasuspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt a...

Страница 16: ...zo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the equipment type RC 853 D is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www trevi it Trevi S p a Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail...

Отзывы: