background image

DAB 790R

6

FRANÇAIS

1.  Prise du casque
2.  Prise d’alimentation DC5V
3. Haut-parleur
4.  Touches numériques
5.  Touche SHIFT
6.  Touche SEL
7.  Touche TUN-
8.  Touche STANDBY
9.  Afficheur LCD
10.  Touche BAND
11.  Touche MENU
12.  Touche INFO
13.  Touche VOL-
14.  Touche VOL+
15.  Touche TUN+
16.  Antenne télescopique
17.  Logement des piles

ALIMENTATION

Branchez la fiche de l’alimentateur fournie en dotation sur une 
prise électrique et la petite fiche sur la prise d’alimentation DC 
5V (2).
Alternativement, il est possible d’alimenter l’appareil moyen-
nant des piles ; ouvrez le logement des piles (17) et introduisez 
quatre piles du type AA 1.5V, tout en respectant la polarité 
indiquée sur l’étui. Refermez le logement des piles.

Remarque  : retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé 

pendant longtemps.

MARCHE/ARRÊT

1.  Déployez l’antenne télescopique (16).
2.  Appuyez sur la touche STANDBY (8) pour allumer l’appareil.
3.  L’appareil va se syntoniser sur le système de réception DAB/

DAB+.

Remarque  : lors de son premier allumage, l’appareil va 

effectuer un balayage automatique des stations DAB/DAB+ 

et les mémorise dans l’ordre alphabétique.

4.  Appuyez sur la touche STANDBY (8) pour éteindre l’appa-

reil.

SÉLECTION DE LA BANDE ET RÉGLAGE DU VOLUME

1.  Appuyez sur la touche BAND (10) pour passer du système 

de réception DAB/DAB+ au système de réception FM, et 
vice versa.

2.  Appuyez sur la touche VOL- (13) ou VOL+ (14), pour dimi-

nuer ou augmenter le volume.

RADIO DAB/DAB+

1.  Appuyez sur la touche BAND (10) jusqu’à ce que le mode 

DAB (DAB Source) soit sélectionné.

2.  Appuyez sur la touche MENU (11) pour accéder au menu 

du mode DAB. La première entrée du menu relative au 
balayage des stations DAB (Recherche totale) va apparaître.

3.  Appuyez sur la touche SEL (6) pour démarrer le balayage 

des stations DAB.

4.  Appuyez sur la touche TUN- (7) ou TUN+ (15), pour sélec-

tionner les différentes stations DAB.

5.  Gardez une des touches numériques (4) de 1 à 5 enfoncée, 

pour mémoriser une station radio DAB de 1 à 5.

6.  Gardez la touche SHIFT (5) et une des touches numériques 

(4) de 6 à 10 enfoncées, pour mémoriser une station radio 
DAB de 6 à 10.

INFORMATIONS SUR LA TRANSMISSION DAB/DAB+

En mode DAB, une série d’informations relatives à la station à 
l’écoute sera affichée.
1.  Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO (12) pour chan-

ger les informations affichées.

Remarque : toutes les stations DAB ne fournissent pas les 

informations affichables par l’appareil.

DLS

 : affiche les informations relatives au morceau de musique 

en cours de transmission (artiste, titre du morceau, etc...).

Puissance du signal

 : affiche les informations relatives à la 

puissance du signal au moyen d’une barre sur l’afficheur ; plus 
le signal est fort, plus la barre sera complète.

Type de programme

 : affiche les informations relatives au type 

de programme en cours de transmission.

Nom de l’émetteur

 : affiche les informations relatives à l’émet-

teur du service.

Numéro/Fréquence de l’émetteur

 : affiche les informations 

relatives au numéro et à la fréquence de la station DAB/DAB+ 
qui transmet.

Indice d’erreur du signal

 : affiche les informations relatives au 

niveau des erreurs du signal dans la transmission en cours. Plus 
le numéro est bas, meilleure est la qualité du signal.

Bit Rate

 : affiche les informations relatives au rapport de com-

pression de la transmission en cours. Plus la valeur est élevée, 
meilleure est la qualité de la transmission.

Содержание DAB 790R

Страница 1: ...o PORTABLE RADIO WITH DAB DAB AND FM FREQUENCY MODULATION Instruction Manual RADIO PORTABLE AVEC DAB DAB ET FM MODULATION DE FRÉQUENCE Mode d emploi et connexions TRAGBARES RADIO MIT DAB DAB UND FM FREQUENZMODULATION Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO PORTÁTIL DAB DAB Y FRECUENCIA MODULACIÓN FM Manual de uso y conexión ...

Страница 2: ...remere il tasto SEL 6 per avviare la scansione delle stazio ni DAB 4 Premere il tasto TUN 7 o TUN 15 per selezionare le varie stazioni DAB sintonizzate 5 Tenere premuto uno dei tasti numerici 4 da 1 a 5 per memorizzare una stazione radio DAB da 1 a 5 6 Tenere premuto il tasto SHIFT 5 e uno dei tasti numerici 4 da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio DAB da 6 a 10 INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB...

Страница 3: ... il tasto TUN 7 o TUN 15 per sintoniz zarsi sulla stazione precedente o successiva 3 Premere il tasto TUN 7 o TUN 15 per spostarsi all indie tro o in avanti di 0 05MHz 4 Tenere premuto uno dei tasti numerici 4 da 1 a 5 per memorizzare una stazione radio FM da 1 a 5 5 Tenere premuto il tasto SHIFT 5 e uno dei tasti numerici 4 da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio FM da 6 a 10 INFORMAZIONI TR...

Страница 4: ...ote If not any signals received in TWO hours during playback the unit will be switched off If the unit is powered off automa tically it is necessary to press the STANDBY button on the unit again Selecting a Source You can choose to DAB radio or FM radio Press the BAND but ton repeatedly to scroll through the available sources Adjusting the Volume Press VOL or VOL button to increase or decrease the...

Страница 5: ...ess the TUN button to tune the band in 50kHz steps Station Presets Your radio can store up to 10 of your favourite stations as presets on both the DAB and FM bands for quick call To store station presets Tune to the station you want to store as a preset Press and hold 1 5 NUMBER buttons Press and hold 6 10 NUMBER buttons and the SHIFT button at the same time To recall any station presets Press one...

Страница 6: ...mode DAB La première entrée du menu relative au balayage des stations DAB Recherche totale va apparaître 3 Appuyez sur la touche SEL 6 pour démarrer le balayage des stations DAB 4 Appuyez sur la touche TUN 7 ou TUN 15 pour sélec tionner les différentes stations DAB 5 Gardez une des touches numériques 4 de 1 à 5 enfoncée pour mémoriser une station radio DAB de 1 à 5 6 Gardez la touche SHIFT 5 et un...

Страница 7: ...ce que le mode FM FM Source soit sélectionné 2 Gardez la touche TUN 7 ou TUN 15 enfoncée pour syntoniser la station précédente ou successive 3 Appuyez sur la touche TUN 7 ou TUN 15 pour avancer ou reculer de 0 05 MHz 4 Gardez une des touches numériques 4 de 1 à 5 enfoncée pour mémoriser une station radio FM de 1 à 5 5 Gardez la touche SHIFT 5 et une des touches numériques 4 de 6 à 10 enfoncées pou...

Страница 8: ...für den Suchlauf der DAB Sender Vollständiger Suchlauf 3 Die Taste SEL 6 drücken um den Suchlauf der DAB Sender zu starten 4 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 drücken um die verschie denen abgestimmten DAB Sender anzuwählen 5 Zum Speichern der DAB Radiosender auf den Plätzen 1 bis 5 eine der Zifferntasten 4 von 1 bis 5 gedrückt halten 6 Zum Speichern der DAB Radiosender auf den Plätzen 6 bis 10 die Tast...

Страница 9: ... Betriebsart FM Modus anzuwählen 2 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 gedrückt halten um den vorhergehenden oder den nächsten Sender abzustimmen 3 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 drücken um sich in Schritten von 0 05MHz vor und zurück zu bewegen 4 Zum Speichern der FM Radiosender auf den Plätzen 1 bis 5 eine der Zifferntasten 4 von 1 bis 5 gedrückt halten 5 Zum Speichern der FM Radiosender auf den Plätzen 6 ...

Страница 10: ...an 3 Pulse el botón SEL 6 para poner en marcha la exploración de emisoras DAB 4 Pulse los botones TUN 7 o TUN 15 para seleccionar las distintas emisoras DAB sintonizadas 5 Para memorizar una emisora de radio DAB de 1 a 5 man tenga pulsado uno de los botones numéricos 4 de 1 a 5 6 Para memorizar una emisora de radio DAB de 6 a 10 mantenga pulsados el botón SHIFT 5 y uno de los botones numéricos 4 d...

Страница 11: ...a anterior o posterior 3 Pulse los botones TUN 7 o TUN 15 para desplazarse 0 05 MHz atrás o adelante 4 Para memorizar una emisora de radio FM de 1 a 5 manten ga pulsado uno de los botones numéricos 4 de 1 a 5 5 Para memorizar una emisora de radio FM de 6 a 10 man tenga pulsados el botón SHIFT 5 y uno de los botones numéricos 4 de 6 a 10 INFORMACIÓN SOBRE LA TRANSMISIÓN FM En modo FM en el display ...

Страница 12: ...mprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungs...

Страница 13: ...les ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que per mettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet Tout...

Страница 14: ...DAB 790R 14 NOTE ...

Страница 15: ...15 DAB 790R NOTE ...

Страница 16: ...lle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 30 11 2012 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Отзывы: