background image

19

CMP 576 DAB 

DEUTSCH

ENERGIEQUELLE

BATTERIE

Öffnen Sie das Batteriefach (24) und legen Sie 6 Batterien der Größe "D" (UM-1) ein. Achten Sie dabei auf die angegebenen Polaritäten. 
Wechseln Sie die leeren Batterien sofort aus und entfernen Sie sie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

AC-Betrieb

Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose (23) an. Stecken Sie den Stecker in eine 

100-240V 

 50/60

-Steckdose.

Schließen Sie das Gerät nicht an andere als die angegebenen Steckdosen an.

AN/AUS

1.  Drücken Sie die 

 STANDBY/FUNC. (19), um das Gerät einzuschalten.

2.  Drücken Sie die 

 STANDBY/FUNC. (19) -Taste zur Auswahl einer der DAB/DAB+ -Radioquellen, des UKW-Radios, des TAPE-

Modus, des CD-Players, des USB-Eingangs und des AUX-Eingangs.

         HINWEIS
         Wenn bei einer CD-, USB- oder AUX-Quelle innerhalb von 15 Minuten keine Bedienung erfolgt, wechselt das Gerät automatisch in den  
         STANDBY-Modus.

3.  Halten Sie die 

 STANDBY/FUNC. (19) -Taste lange gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

LAUTSTÄRKEREGELUNG

1.  Verwenden Sie die Tasten (18) und VOLUME - (20), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.

BESCHREIBUNG DER BEFEHLE

1. Klappgriff
2. USB-Anschluss
3. CD-Fach
4. Kassetten-PAUSE-Taste
5. Kassetten-STOP/EJECT-Taste
6. Kassette 

F.FWD-Taste

7. Kassetten-REW-Taste
8. Kassetten-PLAY-Taste
9. Kassetten-RECORD-Taste

10.  10/FOLD./MEM - Taste
11. PROG./MEM./P-MODE Taste
12.  10/FOLD./MEM + Taste
13. STOP/MENU/INFO Taste 
14. 

SKIP/TUN.- Taste

15. LCD-Anzeige
16. 

SKIP/TUN.+ Taste

17. 

PLAY/PAUSE/SELECT/SCAN Taste

18.   Taste
19. 

 STANDBY/FUNC. Taste

20.  VOLUME - Taste
21. Sprecher
22. Kassettenfach
23. AC-Buchse
24. Batteriefach
25.  AUX IN Jack
26. Kopfhörerausgangsbuchse
27. FM-Teleskopantenne

Содержание CMP 576 DAB

Страница 1: ...tion DAB RADIO STEREO MIT CD MP3 USB AUX Gebrauchs und Installationshandbuch DAB RADIO EST REO CON LECTORA DE CD MP3 USB AUX Manual de uso e instalaci n FM RADIO CD PLAYER USB INPUT AUX INPUT CASSETTE...

Страница 2: ...T FFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE F R JEGLICHE SERVICEARBEI TEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENST...

Страница 3: ...e e in particolare di tenere il volume al minimo nella fase di accensione Posizionare l apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria almeno 5...

Страница 4: ...tensione diversa da quella indicata ACCENSIONE SPEGNIMENTO 1 Premere il tasto STANDBY FUNC 19 per accendere l unit 2 Premere il tasto STANDBY FUNC 19 per selezionare una tra le sorgenti radio DAB DAB...

Страница 5: ...ione automatica delle stazione DAB DAB SW version Versione del software permette di visualizzare la versione del software dell apparecchio MEMORIZZAZIONE STAZIONI RADIO Per memorizzare una stazione ra...

Страница 6: ...ininterrottamente tutte le tracce di una cartella premere il tasto PROG MEM P MODE 11 durante la riproduzione no alla comparsa sul display della scritta REP ALBUM Il lettore CD riprodurr ininterrottam...

Страница 7: ...ODE 3 Avviare la riproduzione dal dispositivo esterno Per tutte le funzioni di riproduzione fare riferimento al manuale del dispositivo esterno PRESA CUFFIE 1 Inserire le cuf e nella presa cuf e 26 2...

Страница 8: ...eference CARE AND MAINTENANCE For cleaning we recommend the use of a soft slightly damp cloth Avoid solvents or abrasives IMPORTANT The good construction of this machine guarantees the perfect functio...

Страница 9: ...X input NOTE In CD USB or AUX source if no operation is performed within 15 minutes the unit will automatically enter STANDBY mode 3 Hold down the STANDBY FUNC 19 button for a long time to turn off th...

Страница 10: ...version allows you to view the software version of the device STORING RADIO STATIONS To store a radio station perform the following steps 1 Tune to the desired radio station by manual tuning 2 Press t...

Страница 11: ...2 To cancel the uninterrupted playback of all tracks on the disc press the PROG MEM P MODE 11 button repeatedly until the DISC symbol appears REPEAT OF THE ENTIRE FOLDER NOTE function valid only for M...

Страница 12: ...to interrupt or edit recording Press it again to resume recording 5 Press STOP EJECT 5 to end recording press again for open the cassette compartment door AUX IN OPERATION REPRODUCTION 1 Connect an e...

Страница 13: ...a che de la prise de courant principale Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Conservez ce manuel pour r f rence future SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux...

Страница 14: ...e CD USB ou AUX si aucune op ration n est effectu e dans les 15 minutes l appareil entrera automatiquement en mode STANDBY 3 Appuyez longuement sur le bouton STANDBY FUNC 19 pour teindre l appareil CO...

Страница 15: ...l de l appareil STOCKAGE DE STATIONS RADIO Pour m moriser une station de radio proc dez comme suit 1 Syntonisez la station de radio souhait e manuellement 2 Appuyez longuement sur le bouton PROG MEM P...

Страница 16: ...lages du disque appuyez sur la touche PROG MEM P MODE 11 jusqu ce que le symbole DISC apparaisse R P TITION DE TOUT LE DOSSIER REMARQUE fonction valide uniquement pour les CD MP3 1 Pour lire toutes le...

Страница 17: ...ment 4 Appuyez sur le bouton PAUSE 4 pour interrompre ou modi er l enregistrement Appuyez nouveau pour reprendre l enregistre ment 5 Appuyez sur le bouton STOP EJECT 5 pour terminer l enregistrement...

Страница 18: ...FLEGE UND WARTUNG Zum Reinigen benutzen Sie einen leicht angefeuchteten weichen Lappen Verwenden Sie keine L sungsmittel oder Scheuermittel WICHTIG Die gute Bauweise des Ger ts gew hrleistet den einwa...

Страница 19: ...gs HINWEIS Wenn bei einer CD USB oder AUX Quelle innerhalb von 15 Minuten keine Bedienung erfolgt wechselt das Ger t automatisch in den STANDBY Modus 3 Halten Sie die STANDBY FUNC 19 Taste lange gedr...

Страница 20: ...B DAB Sender durchgef hrt SW Version Softwareversion Damit k nnen Sie die Softwareversion des Ger ts anzeigen SPEICHERN VON RADIOSENDERN Um einen Radiosender zu speichern f hren Sie die folgenden Schr...

Страница 21: ...nd alle Titel auf der Disc abzuspielen dr cken Sie w hrend der Wiedergabe die Taste PROG MEM P MODE 11 bis REP ALL im Display angezeigt wird Der CD Player spielt fortlaufend alle Titel auf der Disc ab...

Страница 22: ...9 um die Aufnahme zu starten Die RECORD Taste und die PLAY Taste werden gleichzeitig gedr ckt 4 Dr cken Sie PAUSE 4 um die Aufnahme zu unterbrechen oder zu bearbeiten Dr cken Sie erneut um die Aufnahm...

Страница 23: ...No tire del cable de alimentaci n Conserve este manual para referencia futura CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un pa o suave ligeramente humedecido Evitar disolventes y...

Страница 24: ...e los 15 minutos la unidad entrar autom ti camente en el modo de ESPERA 3 Mantenga presionado el bot n STANDBY FUNC 19 durante un tiempo prolongado para apagar la unidad CONTROL DEL VOLUMEN 1 Use los...

Страница 25: ...e del dispositivo ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES DE RADIO Para almacenar una emisora de radio realice los siguientes pasos 1 Sintonice la emisora de radio deseada mediante la sintonizaci n manual 2 Mant...

Страница 26: ...a que aparezca REP ALL en la pantalla El reproductor de CD reproducir continuamente todas las pistas del disco 2 Para cancelar la reproducci n ininterrumpida de todas las pistas del disco presione la...

Страница 27: ...iba y el carrete completo a la derecha 3 Presione RECORD 9 para comenzar a grabar La tecla RECORD y la tecla PLAY bajan simult neamente 4 Presione PAUSE 4 para interrumpir o editar la grabaci n Presi...

Страница 28: ...pdf Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in China EN If you will not nd your language on the...

Отзывы: