Trevi AVX 598USB Скачать руководство пользователя страница 8

8

AVX 598USB

ENGLISH

AUX-IN INPUT

1.  Connect any type of appliance featuring an audio output to the Audio input (5) using an RCA plug cable or to the Audio input (9) using a 3.5 mm 

jack plug cable.

2.  Switch the appliance on and press the input selection key (12) on the appliance or the INPUT key (28) on the remote control until the AUX icon 

(4) is displayed.

3.  Control the external unit with its controls.
4.  If both inputs are active, the 3.5 mm jack input (5) automatically deactivates the RCA input (1).

TREBLE / BASS CONTROL AND EQUALISATIONS

It is possible to adjust bass and treble in the tracks you play:
1.  Treble: press the  (6) or TREBLE- (7) keys to adjust the treble (range from -14 to +14, 0 is the preset value)
2.  Bass: press the BASS+ (8) or BASS- (9) keys to adjust the bass (range from -14 to +14, 0 is the preset value)
Four different kinds of sound equalisation are also available for the playback:
1.  Press the EQ key (17) several times to select the 4 preset equalisations in sequence.
By pressing the RESET key (14) the set tones are reset to the initial value (0, default value). 

CLOCK ALARM AND SLEEP FUNCTION SETTING

This appliance enables setting two different clock alarms. To activate them, proceed as follows:
1.  Press the ALARM1 (11) or ALARM2 (12) key according to the clock alarm you want to set (1 or 2). The first pair of digits (hour) on the time 

display (12) will start blinking.

2.  Select the desired hour with keys 

 (26) and 

 (27) and then press the ALARM1 (11) or ALARM2 (12) key again. The second pair of digits 

(minutes) will start blinking.

3.  Select the minutes with keys 

 (26) and 

(27) and then press the ALARM1 (11) or ALARM2 (12) key again.

4.  Set the type of tone using keys

 

(26) and 

(27). If nothing is displayed, a 'beep' tone and the radio are used as alarm tone. If the 'tune' icon 

(2) blinks, the radio is used as alarm tone (the last tuned radio station is used).

5.  Once both clock alarms are set, use the ALARM key (31) to activate them. If pressed once, the clock alarm 1 is activated (the CLOCK ALARM 

1 ACTIVATION icon (1) is displayed), if pressed again, the clock alarm 2 is activated (the CLOCK ALARM 2 ACTIVATION icon (10) is displayed). If 
pressed for the third time, both clock alarms are activated (both icons (1) and (10) are displayed). If the key is pressed again for the fourth time, 
both clock alarms are deactivated (no clock alarm activation icon is displayed).

6.  When the ring tone is activated, its volume will gradually turn up until the maximum volume is reached.
 

The ring tone can be deactivated with the ON/OFF key on the unit (11) or on the remote control (1). After deactivating the ring tone the appliance 
will normally operate as a radio. Press the ON/OFF key on the unit (11) or on the remote control (1) again to switch to standby mode.

 

Press the SNOOZE key (13) on the unit or the DIMMER key (3) on the remote control to delay the ring tone by 10 minutes.

The SLEEP function allows programming the automatic switch-off of the appliance after a certain time:
1.  Press the SLEEPSET key (25), a number will start blinking on the display. Use keys 

 (26) and

  

 (27) to set the minutes after which the 

appliance automatically switches off. The switch off time can be set from 10 to 90 minutes, with an interval of 10 minutes between each step. 
Press the SLEEPSET key (25) again to activate the sleep function (the active SLEEP function icon (11) is displayed).

TECHNICAL FEATURES

GENERAL FEATURES

Power supply: 

 .........................  AC 220V 50Hz

Maximum output power: 

 ............................. 50W + 50W

Master speaker size: 

 .....................

335x195x260 mm

Satellite speaker size: 

 .....................

305x195x240 mm

SPEAKERS

Frequency response: 

 ............................50Hz - 20KHz

Woofer: 

 ..............................................5"

Tweeter: 

 ....................................... 3-1/4"

RADIO SECTION

Frequency band: 

 ................... FM 87.5 - 108 MHz 

Содержание AVX 598USB

Страница 1: ...ISTUNGSLAUTSPRECHER MIT RADIO MP3 USB SD PLAYER UND AUX IN Gebrauchs und Anschlusshandbuch ALTAVOCES AMPLIFICADOS DE ALTA POTENCIA CON RADIO REPRODUCTOR DE MP3 USB SD Y AUX IN Manual para el uso y la conexión DIFUSORES AMPLIFICADOS DE ELEVADA POTÊNCIA COM RÁDIO LEITOR MP3 USB SD E AUX IN Manual de uso e instalação ΗΧΕΙΑ ΜΕ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΥΨΗΛΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ MP3 USB SD ΚΑΙ AUX...

Страница 2: ...2 AVX 598USB 11 12 13 14 15 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 AC 220V 50HZ ...

Страница 3: ... frequenze basse attiva 7 Gamma d onda FM modulazione frequenza 8 Ricezione MONO STEREO ST visualizzato ricez stereo 9 Unita di misura della frequenza 10 Attivazione allarme sveglia 2 11 Funzione SLEEP attiva 12 Indicazione orario memoria radio 13 Indicazione di frequenza volume 14 Unita di misura della frequenza di taglio ITALIANO DESCRIZIONE TELECOMANDO 1 Tasto accensione standby 2 Tasto MUTE 3 ...

Страница 4: ... 3 Regolare il volume come desiderate con i tasti 4 e 5 4 Per effettuare la ricerca manuale utilizzare i tasti 29 e 30 premendoli a lungo l apparecchio sintonizzera il primo segnale forte trovato premendoli una volta si effettua la sintonia passo passo con variazioni di frequenza di 0 05MHz Tramite il tasto MEMORY 23 e possibile salvare la stazione radio ricevuta 5 Premere il tasto MEMORY 23 sul d...

Страница 5: ... a lampeggiare la seconda doppia cifra minuti 3 Tramite i tasti 26 e 27 impostare i minuti e premere di nuovo il tasto ALARM1 11 o ALARM2 12 4 Tramite i tasti 26 e 27 impostare il tipo di suono se sul display non viene visualizzato nulla viene riprodotto come suono un beep assieme alla radio se lampeggia l icona tuner 2 viene utilizzato come suono la radio viene riprodotta l ultima radio sintonizz...

Страница 6: ... frequency modulation 8 MONO STEREO reception when ST is displayed stereo reception 9 Unit of measurement for frequency 10 Clock alarm 2 activation 11 Active SLEEP function 12 Radio memory time indication 13 Frequency volume indication 14 Unit of measurement for cut off frequency REMOTE CONTROL DESCRIPTION 1 Power on Standby key 2 MUTE key 3 DIMMER key display brightness adjustment 4 Volume up key...

Страница 7: ...all the stored stations 3 Adjust the volume as desired using keys 4 and 5 4 To perform a manual search use the 29 and 30 keys Holding them will cause the appliance to tune on the first strong signal pressing them once will allow you to perform a step by step tuning with frequency variations of 0 05 MHz The received radio station can be stored using the MEMORY key 23 5 Press the MEMORY key 23 A num...

Страница 8: ...eep tone and the radio are used as alarm tone If the tune icon 2 blinks the radio is used as alarm tone the last tuned radio station is used 5 Once both clock alarms are set use the ALARM key 31 to activate them If pressed once the clock alarm 1 is activated the CLOCK ALARM 1 ACTIVATION icon 1 is displayed if pressed again the clock alarm 2 is activated the CLOCK ALARM 2 ACTIVATION icon 10 is disp...

Страница 9: ... AUX IN activée 5 Réglage des fréquences hautes activé 6 Réglage des fréquences basses activé 7 Gamme d onde FM modulation de fréquence 8 Réception MONO STÉRÉO ST affiché récep stéréo 9 Unité de mesure de la fréquence 10 Activation de l alarme réveil 2 11 Fonction SLEEP activée 12 Indication horaire mémoire radio 13 Indication de fréquence volume 14 Unité de mesure de la fréquence de coupure DESCR...

Страница 10: ...r l accord et la mémorisation automatique des stations de radio appuyez sur la touche SEARCH 13 L appareil effectue automati quement une recherche de toutes les stations de radio présentes et mémorisera jusqu à un maximum de 20 stations parmi celles trouvées pour retrouver les stations mémorisées appuyez sur les touches CH 21 ou CH 22 3 Réglez le volume à votre gré au moyen des touches 4 et 5 4 Po...

Страница 11: ... des touches 26 et 27 régler l heure souhaitée et appuyer à nouveau sur la touche ALARM1 11 ou ALARM2 12 Le deuxième numéro à double chiffre minutes commence à clignoter 3 Au moyen des touches 26 et 27 réglez les minutes et appuyez à nouveau la touche ALARM1 11 ou ALARM2 12 4 Réglez le type de son au moyen des touches 26 et 27 Si l afficheur ne montre rien un beep est choisi comme son avec la radi...

Страница 12: ...brechung Alarm Wecker 14 Taste zur Lautstärkeerhöhung 15 Taste zur Lautstärkeverringerung BESCHREIBUNG DISPLAYANZEIGE 1 Aktivierung Alarm Wecker 1 2 RADIO Eingang aktiviert 3 USB Eingang aktiviert 4 AUX IN Eingang aktiviert 5 Hochfrequenz Einstellung aktiviert 6 Niederfrequenz Einstellung aktiviert 7 Wellenbereich FM Frequenzmodulation 8 Empfang MONO STEREO ST angezeigt Stereo Empfang 9 Maßeinheit...

Страница 13: ...den Während der Einstellung wird auf dem Display die Angabe der gewählten Lautstärke angezeigt MUTE Funktion Über die Taste MUTE 2 kann die Stummschaltfunktion des Geräts aktiviert werden Zur Wiederherstellung des Tons wird die Taste MUTE erneut gedrückt RADIOBETRIEB 1 Das Gerät einschalten und die Eingang Anwahltaste 12 am Gerät oder die Taste INPUT 28 auf der Fernbedienung drücken bis das Symbol...

Страница 14: ...er Alarm Wecker 1 oder 2 eingestellt werden soll Die erste zweistellige Ziffer Stunde der Uhrzeit 12 beginnt zu blinken 2 Die beliebige Uhrzeit mit den Tasten 26 und 27 einstellen und erneut die Taste ALARM1 11 oder ALARM2 12 drücken Die zweite zweistellige Ziffer Minuten beginnt zu blinken 3 Die Minuten mit den Tasten 26 und 27 einstellen und erneut die Taste ALARM1 11 oder ALARM2 12 drücken 4 Mi...

Страница 15: ... 7 Gama de ondas FM modulación de frecuencia 8 Recepción MONO ESTÉREO ST visualizado recepc estéreo 9 Unidad de medida de la frecuencia 10 Activación alarma despertador 2 11 Función SLEEP activa 12 Indicación hora memoria radio 13 Indicación de frecuencia volumen 14 Unidad de medida de la frecuencia de corte DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 1 Botón de encendido stand by 2 Botón MUTE 3 Botón DIMME...

Страница 16: ...ización y la memorización automática de las emisoras de radio pulse el botón SEARCH 13 El aparato efectuará au tomáticamente una exploración de todas las emisoras de radio presentes y las memorizará hasta un máximo de 20 emisoras para seleccionar las emisoras memorizadas pulse los botones CH 21 o CH 22 3 Ajuste el volumen a su gusto utilizando los botones 4 y 5 4 Para efectuar la búsqueda manual u...

Страница 17: ...M2 12 Empezará a parpadear el segundo par de dígitos minutos 3 Utilizando los botones 26 y 27 configure los minutos y pulse de nuevo el botón ALARM1 11 o ALARM2 12 4 Utilizando los botones 26 y 27 configure el tipo de alarma si en el display no se visualiza nada se reproduce como alarma un tono de aviso junto con la radio Si parpadea el icono tuner 2 se utiliza como alarma la radio se reproduce la...

Страница 18: ...a 6 Regulação das frequências baixas activa 7 Faixa de onda FM modulação frequência 8 Recepção MONO STEREO ST visualizado recep stereo 9 Unidade de medida da frequência 10 Activação alarme despertador 2 11 Função SLEEP activa 12 Indicação horário memória rádio 13 Indicação de frequência volume 14 Unidade de medida da frequência de corte DESCRIÇÃO CONTROLO REMOTO 1 Tecla de ligar standby 2 Tecla MU...

Страница 19: ...relho realizará automaticamente uma exploração de todas as estações de rádio presentes e memorizará até um máximo de 20 estações para recuperar as estações memorizadas pressione as teclas CH 21 ou CH 22 3 Regule o volume desejado com as teclas 4 e 5 4 Para realizar a procura manual utilize as teclas 29 e 30 ao pressioná las durante um tempo o aparelho sintoniza no primeiro sinal forte encontrado a...

Страница 20: ...ar os minutos e pressionar novamente a tecla ALARM1 11 ou ALARM2 12 4 Através das teclas 26 e 27 configurar o tipo de som se no visor não é visualizado nada é reproduzido um som beep juntamente com a rádio se pisca o ícone tuner 2 é utilizado como som a rádio é reproduzida a última rádio sintonizada 5 Uma vez configurados os dois alarmes despertador para activar los é necessário pressionar a tecla...

Страница 21: ...2 Είσοδος RADIO ενεργή 3 Είσοδος USB ενεργή 4 Είσοδος AUX IN ενεργή 5 Ρύθμιση υψηλών συχνοτήτων ενεργή 6 Ρύθμιση χαμηλών συχνοτήτων ενεργή 7 Μήκος κύματος FM διαμόρφωση συχνότητας 8 Λήψη MONO STEREO Όταν υπάρχει ένδειξη ST λήψη stereo 9 Μονάδα μέτρησης της συχνότητας 10 Ενεργοποίηση ήχου ξυπνητηριού 2 11 Λειτουργία SLEEP ενεργή 12 Ένδειξη ωραρίου μνήμης ραδιοφώνου 13 Ένδειξη συχνότητας έντασης 14 ...

Страница 22: ...αι στην οθόνη ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MUTE Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση της συσκευής από το τηλεχειριστήριο με τα πλήκτρα ρύθμισης έντασης αύξηση έντασης 4 μείωση έντασης 5 σε μια κλίμακα από 0 έως 30 Στην διάρκεια της ρύθμισης εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη στάθμης της επιλεγμένης έντασης Λειτουργία MUTE μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αποκλεισμού ήχου της συσκευής με το πλ...

Страница 23: ...όνοι πατήστε τα πλήκτρα BASS 8 ή BASS 9 για να πραγματοποιήσετε την ρύθμιση από 14 έως 14 0 προκαθορισμένη τιμή Είναι διαθέσιμοι επιπλέον τέσσερις διαφορετικοί τύποι ηχητικής ισοστάθμισης για την ακρόαση των μουσικών κομματιών 1 Πατήστε περισσότερες φορές το πλήκτρο EQ 17 για να επιλέξετε στην σειρά τα 4 προκαθορισμένα επίπεδα ισοστάθμισης Πατώντας το πλήκτρο RESET 14 οι καθορισμένοι τόνοι επανέρχ...

Страница 24: ...0W Διαστάσεις κύριου ηχείου 335x195x260 mm Διαστάσεις περιφερειακού ηχείου 305x195x240 mm ΗΧΕΙΑ Απόκριση σε συχνότητα 50Hz 20KHz Woofer 5 Tweeter 3 1 4 ΤΜΗΜΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Περιοχή συχνοτήτων FM 87 5 108 MHz Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο χωριστής συλλογής ως εκ τούτου το προ...

Страница 25: ...25 AVX 598USB NOTE ...

Страница 26: ... une gestion impropre du dιchet Toute ιlimination abusive du produit entraξne l appli cation de sanctions administratives Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerδt angebrachte Symbol weist darauf hin dass das Altgerδt getrennt zu sammeln ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemein deabfall entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt zu den entspreche...

Страница 27: ...NSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NO ABRIR EL APARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A U...

Страница 28: ...s in the plug as follows Blue wire N or Black Brown wire L or Red Neither wire is to be connected to the earth E or W terminal of three pin plug Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp ASTA approved BS 1362 fuse DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio DIFFUSORI AMPLIFICATI marca TREVI modello AVX 598USB risponde alle...

Отзывы: