background image

Instrucţiuni de utilizare   Important! 

Se vor citi cu atenţie! A se păstra pentru utilizarea ulterioară! 

 

ATENŢIE! 

Pentru  siguranţa  copilului  dvs.  este  foarte  important  ca  toate  îmbinările  cu  şurub  să  fie  bine  strânse.  Trebuie  să  verificaţi 

periodic aceste îmbinări. În cazul în care îmbinările s-au desprins, trebuie să le strângeţi din nou, astfel încât copilul dvs. să nu 

fie rănit, să nu rămână blocat sau atârnat. Elementele de fixare şi piesele de uzură trebuie să fie controlate periodic cu privire la 

poziţia lor fixă şi la uzura lor. 

 

IMPORTANT! 

Se interzice folosirea acestui dispozitiv de înfăşat atunci când anumite piese individuale sunt rupte, sparte sau deteriorate, ori 

atunci când ele lipsesc. Trebuie să folosiţi doar piese de schimb recomandate de producător. 

 

ATENŢIE! 

Vă rugăm să folosiţi doar mese de înfăşat uzuale din comerţ care au formatul de aprox. 850 x 700 mm şi care au o grosime de 

max. 20 mm. Aveţi grijă ca masa să se sprijine cu întreaga ei suprafaţă pe dispozitivul de înfăşat. Masa de înfăşat nu trebuie să 

aibă funde cu o circumferinţă mai mare de 360 mm. Trebuie evitate şnururile, sforile şi alte ţesuturi înguste cu o lungime liberă 

de peste 220 mm. 

Pericol de ştrangulare! 

 

ATENŢIE! 

Păstraţi prezentele instrucţiuni de montare pentru utilizarea ulterioară şi pentru a afla răspuns la alte întrebări. 

 

Recomandare de întreţinere:

 Pentru curăţarea suprafeţelor trebuie să folosiţi doar un material uşor umezit! 

Upute za uporabu  Važno! 

Pročitati detaljno! Sačuvajte za buduću uporabu! 

 

POZOR! 

Radi  sigurnosti  vašeg  djeteta  jako  je  važno,  važno  je  da  su  sve  vijčane  veze  dobro  zategnute.  Redovito  provjeravajte  ove 

spojeve. Ako se veze otpuste, ponovno ih zategbite, kako biste izbjegli povrede, uštipnuća ili vješanja. Spojke i dijelove koji se 

habaju potrebno je redovito provjeravati, tj. njihov položaj i stanje. 

 

VAŽNO! 

Ne koristite prematalicu, ako njezini dijelovi puknu, napuknu, oštete se ili nedostaju. Koristite samo originalne rezervne dijelove. 

 

POZOR! 

Molimo koristite samo standardne prematalice dimenzija oko 850 x 700 mm te debljine od maksimalno 20 mm. Pazite da se 

podložak  uvijek  cijelom  površinom  nalazi  na  prematalici.  Prematalica  ne  smije  imati  omče  opsega  duljeg  od  360  mm. 

Izbjegavajte žice, užad i druge tanke niti duljine veće od 220 mm. 

Opasnost od gušenja!

 

 

POZOR! 

Sačuvajte ove upute za sastavljanje za kasniju uporabu i eventualna pitanja. 

 

Napomene za održavanje:

 Za čišćenje površina upotrijebite samo vlažnu krpu.  

Pomembna navodila za uporabo! 

Pazljivo preberite! Shranite za kasnejšo uporabo! 

 

POZOR! 

Za varnost vašega otroka je zelo pomembno, da so vse vijačne zveze ustrezno pritegnjene. Redno preverjajte te vijačne zveze. 

Če se katera od zvez razrahlja, jo pritegnite tako, da se vaš otrok ne more poškodovati, ukleščiti ali obviseti. Pritrditev in stopnjo 

obrabe pritrdilnih elementov in obrabnih delov je treba redno preverjati. 

 

POMEMBNO! 

Te  previjalne  mize  več  ne  uporabljajte,  če  posamezni  deli  manjkajo,  se  zlomijo,  počijo  ali  kako  drugače  poškodujejo. 

Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih priporoča proizvajalec. 

 

POZOR! 

Uporabljajte  samo  običajne  podloge  za  previjanje  v  velikosti  pribl.  850  x  700  mm  in  z  debelino  največ  20  mm.  Pazite,  da 

podloga vedno s celo površino leži na previjalni mizi. Podloga ne sme imeti zank z obsegom več kot 360 mm. Izogibajte se 

uporabi vrvic, trakov in drugih ozkih tkanin z dolžino preko 220 mm. 

Nevarnost stisnjenja dihalnih poti!

 

 

POZOR! 

Shranite priložena navodila za sestavljanje za kasnejšo uporabo in možnost vpogleda. 

 

Napotek za nego:

 za čiščenje površin uporabljajte samo zmerno navlaženo krpo! 

Istruzioni per l’uso   importanti! 

Leggere attentamente! Conservare per un uso futuro! 

 

ATTENZIONE!

 

Per la sicurezza del vostro bambino è molto importante serrare saldamente tutti i raccordi filettati. Verificare regolarmente 

questi collegamenti. Se i collegamenti si sono allentati, stringerli affinché il bambino non possa farsi male, impigliarsi o restare 

agganciato. Gli elementi di fissaggio e le parti soggette a usura devono essere ispezionati regolarmente per verificare l’usura e 

la posizione salda. 

 

IMPORTANTE! 

Non utilizzare più questo dispositivo per pannolini se i singoli pezzi sono rotti, lacerati o danneggiati o sono assenti. Utilizzare 

solo I ricambi consigliati dal produttore. 

 

ATTENZIONE! 

Utilizzare solo pad pannolini in commercio del formato di circa 850 x 700 mm e uno spessore max. di 20 mm. Si deve verificare 

che  il  pad  poggi  sempre  con  tutta  la  superficie  sul  dispositivo  per  pannolini.  Il  pad  pannolino  non  deve  avere  occhielli  di 

dimensioni superiori a 360 mm. Evitare cavi, funi e altri tessuti sottili con una lunghezza libera superiore a 220 mm. 

Pericolo di strangolamento! 

 

ATTENZIONE! 

Conservare le presenti istruzioni di montaggio per un uso successive e per eventuali domande. 

 

Nota sulla manutenzione:

 per la pulizia delle superfici utilizzare solo un panno leggermente umido! 

IT

SLO

HR

RO

trendteam GmbH & Co. KG

Finkenstraße 8-10

D-32839   S t e i n h e i m

www.trendteam.eu

DIN EN 12221-1 : 2008 + A1 : 2013     |

DIN EN 12221-2 : 2008 + A1 : 2013

Содержание OLE 1839-630-01

Страница 1: ...hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indicazioni di mont...

Страница 2: ...osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni obrazac Na ovaj na...

Страница 3: ...llo Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model OLE 630 1839 630 01 24x f1 x30 mm 1x f35 x50 mm 16x r1 x12mm 16x r42 20 11 16x f9 x30 mm 10x e1 7x50 mm y1 1x z1 1x 12x p125 x30 mm 4x s59 4x c41...

Страница 4: ...lease only use standard changing mats that are approx 850 x 700 mm in size with a maximum thickness of 20 mm Always make sure that the mat lies completely flat on the changing facility The changing ma...

Страница 5: ...och fr gor Sk tselanvisning Anv nd endast en n got fuktig trasa f r reng ring av ytan NL Brugsanvisning Vigtigt L ses grundigt Gemmes til senere brug BEM RK Af hensyn til dit barns sikkerhed er det m...

Страница 6: ...mo vla nu krpu Pomembna navodila za uporabo Pazljivo preberite Shranite za kasnej o uporabo POZOR Za varnost va ega otroka je zelo pomembno da so vse vija ne zveze ustrezno pritegnjene Redno preverjaj...

Страница 7: ...n s form tem cca 850 x 700 mm a max tlou kou 20 mm Mus te d vat pozor aby podlo ka v dy celoplo n p il hala k p ebalovac mu za zen Podlo ka k p ebalov n by nem la m t poutka s objemem v t m ne 360 mm...

Страница 8: ...ania Wa ne Uwa nie przeczyta Zachowa w celu p niejszego u ycia UWAGA Dla bezpiecze stwa Pa stwa dziecka wa ne jest aby wszystkie po czenia rubowe by y dobrze dokr cone Regularnie sprawdza te po czenia...

Страница 9: ...f9 4x r1 x12mm 4x f1 x30 mm 1 f1 r1 r1 f1 f9 f9 x4 y1 16x f9 x30 mm y1 1x 7 13 x2 f1 7 y1 y1 3 9 6 12 30 min r1 r1...

Страница 10: ...4x r1 x12mm 4x f1 x30 mm 2 f1 f1 r1 r1 r1 f1 f1 12 f1 r1 r1 r1 11 r42 r42 r42 r42 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r42 20 11...

Страница 11: ...8x e3 x13 mm f1 r1 r1 2x CL w45 350 mm 2x CR w45 350 mm f1 f1 3 r1 r1 r42 r42 r42 r42 CR w45 CR w45 e3 e3 e3 e3 2 r1 r1 r42 r42 r42 r42 r42 e3 e3 e3 e3 f1 f1 CL w45 CL w45 e3 CR w45 r42 I II r42 r42...

Страница 12: ...2 p125 4 4 5 12x p125 x30 mm 2 p125 4 mm 4x k1 k1 p125 p125 p125 p125 p125 p125 k1 k1 3 4 6 p125 p125 p125 p125 p125 p125 k1 k1 2 4 5 4 3 p125 4 mm 3 p125 6...

Страница 13: ...1 f1 4x f1 x30 mm y1 1x f1 x2 x2 x2 9 3 6 12 30 min p10 p10 p10 p10 I 8x p10 x40 mm 5 10 9 x2 y1 y1 1 10 8 9 1 10 8 9 p10 9 3 6 12 30 min x2 II r1 r1 r42 4x r42 20 11 4x r1 x12mm r42 r42 r1 r1 r1 r42...

Страница 14: ...9 x9 mm III 8x l1 x2 19 9 10 1 19 2x DL w45 350 mm 2x DR w45 350 mm l1 l1 IV 19 8 9 10 1 DL w45 DR w45 A B x2 x2 A B 90 e19 e19 w45 w45 DR DL e19 e19 e19 e19 t35 p25 p25 V 6 t35 p25 4x x16 mm t35 2x 3...

Страница 15: ...7 10 9 8 1 j1 j1 c415 c415 c415 j1 x2 4x c415 4x j1 M4x20 mm VI 4x s2 16 s2...

Страница 16: ...8 y1 1x 3 9 6 12 30 min 5 4 7 7 7 13 7 13 6 4 3 2 12 r1 r1 r42 I II...

Страница 17: ...9 11 3 2 r1 r1 r42 I II...

Страница 18: ...10 8x l1 4x l2 90 0 l2 B 18 18 l1 l1 l1 l1 l2 l2 l2 l2 8 mm...

Страница 19: ...11 1 1 1 s59 s59 2 4x s59 4x s2 16 s2...

Страница 20: ...17 17 16 17 16 f1 f1 f1 f1 2x e1 7x50 mm z1 1x e1 e1 5x f1 x30 mm x2 e1 z1 12...

Страница 21: ...17 17 16 15 e1 e1 e1 e1 e1 e1 e1 z1 6x e1 7x50 mm z1 1x 13 15 f1 f1 f1 3x f1 x30 mm f1...

Страница 22: ...14 e1 e1 e1 z1 ABS 2 mm 250 mm 250 mm p25 p25 n52 p25 n52 n52 2x e1 7x50 mm 2x n52 62x12 1mm p25 6x x16 mm I II III...

Страница 23: ...n110 442 mm 442 mm 9 A f 8 A f10 B C n14 f35 p17 D p38 n14 1x n14 86x21x15 1 5mm 15 1x f35 x50 mm 1x p17 x60 mm p38 2x x16 mm leicht feucht slightly damp...

Отзывы: