PL
Instrukcja monta
żu
IT
Istruzioni di
montaggio
GB
Assembly instructions
D
Montageanleitung
SK
Návod na montáž
RO
Instruc
ţ
iuni
de montaj
FR
Notice de montage
NL
Handleiding voor
de montage
RU
Инструкция
по
монтажу
TR
Montaj talimat
ı
CZ
Montážní návod
HU
Szerelési útmutató
>>Babybett<<
Defekte Teile dürfen nicht in das Kinderbett eingebaut werden. Wenden Sie sich an den Hersteller um ein Ersatzteil anzufordern.
Faulty parts may not be fitted into the cot. Contact the manufacturer to request a replacement part.
Des pièces défectueuses ne doivent pas être utilisées pour le montage du lit d'enfants. Contactez le fabricant pour commander
des pièces de rechange.
Hasarlı parçalar çocuk karyolasına takılmamalıdır. Bir yedek parçasını talep etmek için üreticiye danışın.
Non montare sul letto per bambini eventuali parti difettate. Rivolgersi al produttore e chiedere una sostituzione.
Defecte onderdelen mogen niet in het kinderbed worden ingebouwd. Neem contact op met de fabrikant voor vervanging van het
onderdeel.
Устанавливать дефектные части в детскую кровать запрещено.Обратитесь за заменой к производителю.
Vadné části se nesmí montovat do dětské postýlky. Obraťte se na výrobce a vyžádejte si náhradní díl.
Hibás alkatrészeket nem szabad a gyermekágyba beszerelni.
Forduljon ilyen esetben a gyártóhoz és kérje az alkatrész cseréjét.
Piesele defecte nu pot fi sub nicio formă încorporate în patul copilului.
Solicitați producătorului să vă expedieze piesa de schimb
necesară.
Nigdy nie używaj uszkodzonych części do montażu łóżeczka.
Skontaktuj się z producentem, by otrzymać części zamienne.
Do detskej postieľky sa nesmú namontovať poškodené diely.
V prípade potreby náhradného dielu sa obráťte na svojho predajcu.
PL
IT
GB
D
SK
RO
FR
NL
RU
TR
CZ
HU
Seite 1 von 4