background image

DK

I

RU

E

Service

Service

Service

Service

38

39

 

Garantía – Indicaciones

Garantía:

 Independientemente de la garantía por defectos, Dauphin ofrece una garantía de 5 años 

tratándose de un empleo normal diario de 8 horas. Tratándose de una duración de uso más 
prolongada, se reduce el tiempo de garantía de forma respectiva. Para un uso diario superior a 
las 8 horas, se acorta la garantía proporcionalmente. Excluidos de la garantía están las piezas 
del producto sometidas a un desgaste normal por su uso, deficiencias por un uso inadecuado, 
debido a condiciones climatológicas extremas, manipulaciones no autorizadas, en los materiales 
agregados o en versiones deseadas no fabricadas en serie. 

Ruedas:

 De serie se instalan ruedas 

duras para suelos blandos. Para suelos duros son necesarias ruedas blandas (superficie de rodaje 
gris). Un intercambio de las ruedes puede ser llevado a cabo por cuenta propia. 

Mantenimiento: 

Con un uso adecuado la silla no necesita mantenimiento. Aconsejamos accionar de vez en cuando 
el ajuste de altura del asiento. 

Limpieza:

 Por favor no utilice en la limpieza de las superficies y de 

la tapicería productos agresivos o químicos. 

Amortiguador de columna de gas:

 La manipulación 

del amortiguador de columna de gas sólo puede ser llevada a cabo por personal especializado. La 
manipulación no adecuada conlleva un gran peligro de resultar herido.

La empresa se reserva el derecho a cambios técnicos.

Annotazioni:

Заметки:

Notas:

Noter:

 

Garanti – informationer

Garanti:

 Uafhængigt af mangelansvarsgarantien giver Dauphin en garanti på 5 år ved normal 

daglig 8-timers-anvendelse. Ved længere tids anvendelse forkortes garantiperioden tilsvarende. 
Undtaget fra garantien er produktdele, som er udsat for almindeligt slid, mangler på grund af 
ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse, ukorrekt behandling, på grund af ekstreme klimatiske 
betingelser, uhensigtsmæssige indgreb, ved materialer, som er stillet til rådighed eller på grund af 
ønskede afvigelser fra seriemodellen.

Hjul:

 Seriemæssigt bruges der hårde hjul til bløde gulve. Til hårde gulve kræves der bløde hjul (grå 

køreflade). Udskiftning af hjulene kan man eventuelt selv udføre. 

Vedligeholdelse:

 Ved korrekt brug 

er stolen vedligeholdelsesfri. Vi anbefaler, at sædehøjdejusteringen aktiveres af og til.

Rengøring: 

Brug ikke kemiske rengøringsmidler til rengøring af overfladerne og polstringen.

Gasfjedre:

 Kun uddannet specialpersonale må udføre arbejde ved gastrykfjedre.

Hvis arbejdet ikke udføres korrekt, er der alvorlig fare for kvæstelser.

Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

 

Garanzia - Indicazioni

Garanzia:

 Indipendentemente dalla responsabilità per i vizi del prodotto, la Dauphin concede una 

garanzia di 5 anni in caso di un normale impiego giornaliero di 8 ore. In caso di durata di impiego 
maggiore, il periodo di garanzia si riduce. In caso di una maggiore durata dell‘impiego dei prodotti, il 
periodo di garanzia subisce una conseguente riduzione. Sono escluse dalla garanzia le componenti del 
prodotto che sono sottoposte ad usura generica, difetti causati da un uso improprio, trattamento non 
appropriato a causa di condizioni climatiche estreme, operazioni non adeguate nei confronti dei 
materiali forniti o a causa di modifiche espressamente richieste rispetto alla produzione in serie. 

Ruote:

 Di serie sono impiegate ruote dure per pavimenti morbidi. Per pavimenti duri sono necessarie 

ruote morbide (superficie di contatto grigia). Un‘eventuale sostituzione delle ruote può essere 
effettuata in maniera autonoma. 

Manutenzione:

 Con un impiego appropriato la sedia non richiede 

alcuna manutenzione. Si raccomanda di regolare l’altezza della seduta e di procedere. 

Pulizia:

 Si 

consiglia di non utilizzare nessun prodotto aggressivo o detergente chimico per la pulizia delle 
superfici e dell‘imbottitura. 

Ammortizzatore pneumatico:

 Le operazioni eseguite sugli ammortizzatori 

pneumatici possono essere realizzate solamente da parte del personale tecnico specializzato. In 
caso di operazioni eseguite in maniera non appropriata è presente un elevato rischio di lesioni.

Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.

 

ГАРАНТИЯ – ПРИМЕЧАНИЯ

Независимо от того, что компания «Dauphin» несёт ответственность за недостатки, обнаруженные в изделиях, 

она  даёт  гарантию  на  5  лет  при  нормированной  8-часовой  эксплуатации  продукции  в  течении  суток.  При 

более  длительной  эксплуатации,  сроки  гарантии  соответственно  сокращаются.  Гарантии  не  подлежат  детали 

изделий,  подверженные  общему  износу,  поломки,  возникшие  вследствие  эксплуатации,  не  соответствующей 

определённым директивам, неправильное обращение в экстремальных климатических условиях, неправомерное 

вмешательство, при дополнительно заказанных материалах или вследствие желаемых отклонений от серийного 

производства.

Ролики:

  согласно  серийному  производству  твёрдые  ролики  изготавливаются  для  мягких  полов.  Для  твёрдых 

полов необходимы мягкие ролики (серая рабочая поверхность). Возможную замену роликов можно производить 

самостоятельно. 

Техническое обслуживание:

 При бережном отношении к стулу необходимость в техническом 

обслуживании отпадает. Мы рекомендуем периодически активировать регулировку высоты сиденья. 

Чистка:

 При 

мытье стульев просьба не использовать агрессивные или химические средства. 

Газлифт:

 Работа с газлифтами 

пружинами  разрешается  только  специально  обученному  персоналу.  При  неправильной  работе  с  газовыми 

пружинами возникает особая опасность нанесения повреждений.

Право на внесение технических изменений принадлежит исключительно компании «Dauphin».

Содержание my-self

Страница 1: ...AS QS www trendoffice de my self Bedienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d uso Manual de uso Betjeningsvejledning...

Страница 2: ...itting plaats en gebruik het volledige zitoppervlak en de beschikbare functies van uw stoel Stel de zithoogte zo in dat uw ellebogen op het bureau oppervlak liggen en de schouderspieren daarbij ontlas...

Страница 3: ...osition Option nicht f r my self membrane Abb Lumbalst tze my self comfort siehe Seite 8 Height adjustable lumbar support 6 cm Move the lumbar pad with both hands to the desired position option not fo...

Страница 4: ...itz entlasten Taste herausziehen Seat depth adjustment only for Syncro Quickshift plus Pull the button out and guide the seat forwards to lock let go of the button To return the seat automatically to...

Страница 5: ...chte Position schieben Exzenterverschlu schlie en zus tzlich breitenverstellbar durch Armlehnen Auflage 2 0 cm und Radius 2 0 cm tiefenverstellbar 5 0 cm Pad nach vorn oder hinten f hren 360 radial ve...

Страница 6: ...t Aktivierung der Synchronbewegung R ckenlehne abholen und Hebel im Uhrzeigersinn drehen Arretierung 4fach m glich Hebel in der gew nschten R ckenlehnenposition gegen den Uhrzeigersinn drehen To activ...

Страница 7: ...21 152 155 T armleuningen In hoogte verstelbaar 10 cm knop indrukken zonder gereedschap in breedte verstelbaar 2 5 cm excentersluiting openen armleuning in de gewenste stand schuiven excentersluiting...

Страница 8: ...n en de zitting naar voren brengen om te vergrendelen de knop loslaten Automatisch terugzetten in de basispositie Zitting ontlasten knop uittrekken Inclinaison de l assise L inclinaison de l assise es...

Страница 9: ...onctions manchette en PU souple Multifunctionele NPR 1813 armleuningen armsteunen PU soft Soutien lombaire r glable en hauteur In hoogte verstelbare lendensteun Syncro Automatic plus Adaptation automa...

Страница 10: ...knop indrukken zonder gereedschap in breedte verstelbaar 15 cm excentersluiting openen schuif de armleuning in de gewenste positie 3 5 cm per armleuning excentersluiting sluiten daarnaast in breedte v...

Страница 11: ...re il tasto regolabili in larghezza senza l impiego di strumenti 2 5 cm aprire la chiusura ad eccentrico fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata chiudere il blocco ad eccentrico regolabil...

Страница 12: ...re hacia afuera del bot n y lleve hacia adelante la superficie del asiento para bloquearlo suelte el bot n Retroceso autom tico a la posici n original Descargar el asiento y tire hacia afuera del bot...

Страница 13: ...m tico a la posici n original Descargar el asiento y pulsar el bot n Braccioli multifunzionali top in PU morbido Apoyabrazos multifuncional terminado en PU soft Sostegno lombare regolabile in altezza...

Страница 14: ...anismo sincronizzato Far rientrare lo schienale e ruotare la leva in senso orario Blocco in 4 posizioni Ruotare la leva in senso antiorario nella posizione desiderata dello schienale Activaci n del mo...

Страница 15: ...ion luk excenterl sen dybdeindstillelige 4 cm flyt pad en frem eller tilbage 156 10 2 5 2 4 Arml n nr 152 155 T arml n H jdeindstillelige 10 cm tryk p knap breddeindstillelige uden v rkt j 2 5 cm bn e...

Страница 16: ...frem slip knappen igen for at l se Automatisk tilbagef ring til grundstillingen Aflast s det og tr k knappen ud Syncro Quickshift plus S deh ldning S deh ldningen kan indstilles i tre trin 1 3 5 6 kun...

Страница 17: ...tning Tilbage til udgangsposition Drej h ndtaget fremad mod urets retning 1 6 6 Forindstilling af rygl nsmodtryk Rygl nsmodtrykket kan forindstilles i to trin Mere rygl nsmodtryk Drej h ndhjulet i ure...

Страница 18: ...ldning 1 Drej h ndtaget fremad mod uret 1 3 5 6 Syncro Quickshift plus 6 1 Aktivering af synkron bev gelse Bring rygl net frem og drej h ndtaget i urets retning Fastl sning 4 mulige positioner Drej h...

Страница 19: ...untrained people We reserve the right to make technical changes Garantie Informations Garantie Ind pendamment de la garantie pour d faut de la chose vendue Dauphin d livre une garantie de 5 ans pour u...

Страница 20: ...ra seriemodellen Hjul Seriem ssigt bruges der h rde hjul til bl de gulve Til h rde gulve kr ves der bl de hjul gr k reflade Udskiftning af hjulene kan man eventuelt selv udf re Vedligeholdelse Ved kor...

Страница 21: ...many Tel 49 9158 17 0 Fax 49 9158 1007 Internet www dauphin de E Mail info dauphin de Vertrieb Distribution Dauphin HumanDesign Group GmbH Co KG Espanstra e 36 D 91238 Offenhausen Germany Tel 49 9158...

Отзывы: