background image

 14

 

FRANÇ

AIS

QL045

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances 
ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation .

Conglom Inc . garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date 
de l’achat . Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra accompagner toute réclamation faite à 
Conglom Inc .

Cette garantie est non transférable et sera nulle si l’unité est enlevée de son installation initiale ou si elle n’est pas installée suivant 

les  spécifications  du  fabricant.  Elle  ne  s’applique  pas  dans  l’éventualité  de  dommages  causés  au  produit  suite  à  l’utilisation  de  pièces 

de rechange autre que les pièces originales Conglom Inc. (les pièces de rechange peuvent être obtenus en nous écrivant un courriel à 

 

[email protected]

 ou en appellant au 

1-877-333-0098

 entre 8h30 et 17h00, HNE), une erreur d’installation, l’abus, l’utilisation ou l’entretien 

incorrecte et le service incorrects (qu’ils soient effectués par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de service ou un membre de la 
famille de l’acheteur) . La garantie exclut les dommages causés par des conditions agressives d’air ou d’eau, des nettoyants ou des matériaux 
rudes et/ou abrasifs .

Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables pour toute blessure corporelle ou tout dommage matériel résultant d’une mauvaise 
installation ou utilisation de ce produit . Nous ne serons pas tenues responsables de l’incapacité d’utiliser cette unité, des inconvénients, 

des coûts encourus pour la main d’œuvre, des matériaux, de l’enlèvement et de l’installation des unités de remplacement ou d’aucun autre 

dommage causé par un incident ou accessoire. Les coûts encourus pour obtenir l’accès pour la réparation ou le remplacement sont la 

responsabilité de l’utilisateur .

Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l’unité (selon notre choix) qui peut s’avérer, selon notre examen unique, 
être défectueuse sous l’utilisation et le service normaux pendant la période de garantie . Nous pouvons émettre un crédit au montant de la 
valeur de la facture du produit défectueux (ou d’un pourcentage de ce montant selon l’usure) tenant lieu de la réparation ou du remplacement .

Toute défectuosité de l’unité qui ne peut être liée à un défaut de matériel ou de fabrication n’est pas couvert par cette garantie . Ces conditions 
non garanties incluent, mais ne se limitent pas aux suivantes :  

 

-

Une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant .

 

-

Les bosselures, bosses et rayures causées pendant l’expédition, la manutention ou l’installation .

 

-

Changement de la couleur ou du fini en raison de l’usage d’un produit chimique.

 

-

Les dommages causés par le non-respect des directives de soin et de nettoyage, y compris les dommages causés par l’utilisation 
de produits nettoyants abrasifs .

 

-

Toute modification apportée à l’unité par l’acheteur ou l’installateur.

 

-

Dommages en raison d’un impact accidentel, du feu, d’une inondation, du gel et de l’usure normale .

 

-

Courbures et déformations provoquées par des raccordements forcés, des fixations trop serrées et un support inadéquat 

 

pendant l’installation . 

 

-

Tout défaut ou dommage aux ampoules électriques .

Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation ou l’installation à des fins commerciales ou institutionnelles.

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION POUR LA GARANTIE

Si un défaut couvert par la garantie se produit ou si vous avez besoin de pièces de rechange, contacter notre service à la clientèle au

 

[email protected]

 ou au 

1-877-333-0098

 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, HNE) .

Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main :

 

-

Numéro de modèle ou une description.

 

-

La preuve d’achat .

 

-

Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange.

 

-

Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur .

Содержание QL045

Страница 1: ...QL045 ALL IN ONE TOUT EN UN OWNER S MANUAL MANUAL DE L UTILISATEUR UTILITY SINK WITH STORAGE CABINET VIER UTILITAIRE AVEC ARMOIRE DE RANGEMENT...

Страница 2: ...ink 11 Cabinet 11 Service Parts 12 MANUEL DE L UTILISATEUR 13 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect this product for chips scratches cracks dents and scuff marks Do...

Страница 3: ...this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for repair or repl...

Страница 4: ...IALS REQUIRED NOT SUPPLIED Adjustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Carpenter s level Hacksaw Safety gloves Safety goggles Masking Tape PARTS REQUIRE...

Страница 5: ...lation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 00 pm EST...

Страница 6: ...arefully through the hole in the sink E 4 From underneath slide the gasket metal washer and retaining nut over the supply lines and up to the exposed threaded section of the faucet Tighten the retaini...

Страница 7: ...d strainer locknut onto the strainer body from underneath the sink Hand tighten the strainer locknut until it is snug Do not overtighten Insert the plastic flange into the flange end of the tailpipe n...

Страница 8: ...as this may cause them to detach or break Remove the cabinet A and place it on a soft protective surface Attach each leveling leg G to the bottom of the cabinet A using four of the provided screws J G...

Страница 9: ...the door orientation from left to right 2 The horizontal adjustment screw adjusts the door orientation from front to back 3 The vertical adjustment screw adjusts the orientation up or down MOUNTING TH...

Страница 10: ...ve any residue from the lines Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT If in the future the ceramic cartridge needs to be replaced 1 Turn off the water supply to the faucet 2 Remove the plastic water tempera...

Страница 11: ...the sink which will cause corrosion Never leave steel or cast iron pans in your sink for extended periods of time as this can cause corrosion Do not allow your cabinet surface to come into contact wit...

Страница 12: ...0098 8 30 am 5 pm EST Monday Friday Identify the required part s and have the part number s ready A D G H E F B C Part Description Code Quantity A Door Handles QHL122 2 B Door Handle Screws QHL104 4...

Страница 13: ...cement de la cartouche 21 Soin et Nettoyage vier utilitaire 22 Armoire 22 Pi ces de rechange 23 Consignes de s curit LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES 1 Une fois le produit d ball v rifiez s il y a des...

Страница 14: ...es co ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent la r paration ou au remplacement de l unit selon notre c...

Страница 15: ...uppl mentaire FRAN AIS Pr installation OUTILS MAT RIAUX REQUIS NON INCLUS Cl Pinces Tournevis Phillips Couteau lame retractable Cl molette Mastic Niveau bulle Scie m taux Gants de s curit Lunettes de...

Страница 16: ...lient le au cs conglomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE Ne pas se d barrasser de l emballage avant d tre satisfait de ce produit A B C F G...

Страница 17: ...robinet 3 Placer le corps de robinet avec soin travers le trou dans l vier E 4 Par dessous glisser le joint d tanch it la rondelle en m tal et la bague de retenue sur l extremit du tuyau d alimentatio...

Страница 18: ...ou de blocage de la cr pine la main jusqu ce qu il soit bien serr Ne pas trop serrer Ins rer la bride en plastique dans l extr mit bride du tuyau de vidange non fourni puis fixer le tuyau de vidange a...

Страница 19: ...ATTENTION Ne pas placer de charge lat rale sur les pattes lorsque vous redressez l armoire Enlever l armoire A et le placer sur une surface protectrice Fixer chacune des pattes de nivellement G la bas...

Страница 20: ...ajuste la porte vers l avant ou l arri re 3 La vis de r glage verticale ajuste la porte vers le haut ou vers le bas INSTALLATION DE L VIER B A Mastic 1 Appliquer un joint de scellant silicone sur le p...

Страница 21: ...environ une minute pour liminer tout r sidu des tuyaux Entretien REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Si l avenir la cartouche en c ramique devait tre remplac e 1 Avant de proc der couper l alimentation du r...

Страница 22: ...on Ne jamais laisser des casseroles en acier ou en font dans votre vier pendant des p riodes prolong es car elles m nent la corrosion viter que la surface de votre armoire entre en contact avec des pr...

Страница 23: ...3 0098 service disponible en anglais et fran ais de lundi au vendredi 8h30 17h H N E Veuillez identifier les pi ces n cessaires et ayez les codes port e de la main A D G H E F B C Pi ce Description Co...

Страница 24: ...t Laurent Qu bec H4S 2C3 1 877 333 0098 cs conglomkb com Service available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST service disponible en anglais et fran ais de lundi au vendredi 8h30 1...

Отзывы: