background image

14

15

do not use the product. Contact the 

manufacturer  at  the  indicated  ser-

vice address.

6.2 Start-up

Connect the tap

1.  Turn the tap closed.

2.  Make sure that the hose connector 

valve 

5

 is set to (2 “OFF”) position 

and is at a right angle to the product, 

see Fig. B-(A).

Attachment to the water connec-

tion with (DN 15) 21 mm (G ½“) 

- outer thread Fig. A-(A)

1.  Screw the tap connector 

2

 onto the 

tap.

2.  Screw  the  hose  connector  valve 

adapter 

3

 onto the tap connector 

2

.

3.  Push  the  hose  connector  valve 

4

  onto  the  hose  connector  valve 

adapter 

3

 until it clicks in.

4.  Check the tightness.

Attachment to the water connec-

tion with (DN 20) 26.5 mm (G 

¾“) - outer thread Fig. A-(B)

1.  Screw  the  hose  connector  valve 

adapter 

3

 onto the tap.

2.  Push  the  hose  connector  valve 

4

  onto  the  hose  connector  valve 

adapter 

3

 until it clicks in. 

3.  Check the tightness.

Operation

NOTE!

Convince yourself before the first 

use of the tight fit of all connec-

tions. If necessary, tighten it a 

little.

1.  Unroll the product 

1

 completely be-

fore use.

2.  Turn  on  the  tap  only  a  little  at  first 

and  increase  the  water  pressure 

evenly. The product will roll out.

3.  Once the product is completely un-

rolled, open the valve on the hose 

connector  valve 

5

  by  setting  it  to 

position (1), see Fig. B-(A).

 

The product is ready to use.

4.  Once you no longer need the prod-

uct, shut off the water supply by turn-

ing off the tap.

5.  Open the hose connector valve 

5

 

by turning the valve to position (1) 

and  allow  the  remaining  water  to 

run off. After the water has drained, 

the Product will return to its original 

length.

NOTE!

-  To release the hose from the tap or 

the hose connector valve adapter 

3

, slide the ring of the hose connec-

tor valve 

4

, downwards as marked 

with the arrow and unlock the cou-

pling and pull off the hose connector 

valve 

4

.

7.  Cleaning and care instruc-

tions

 

!

 

CAUTION!

Danger of material damage!

-  only clean with a damp cloth

-  only use a a mild detergent 

-  do  not  use  any  strong  detergents 

and/or chemicals

-  do  not  use  sharp-edged  tools  such 

as spatulas or similar, they can dam-

age the surface

8.  Disposal

Disposal of the packaging

01

PET

The packaging and oper-

ating  instructions  are 

made  of  100  %  environ-

mentally  friendly  materials,  which  you 

may dispose of at local recycling centres.

Disposal of the product

The  product  can  be  dis-

posed of with normal house-

hold waste. 

9.  Processing in case of 

guarantee claim

To ensure quick processing of your con-

cern,  please  follow  the  instructions  be-

low: 

-  Please  have  the  till  receipt  and  ar-

ticle  number  available  (e.g.  IAN 

351637_2007) as proof of the pur-

chase.

-  You can find the article number on 

the  rating  plate  on  the  product,  as 

an engraving on the product, the ti-

tle place of your instructions (bottom 

left) or the sticker on the back or un-

derside of the product.

-  If  malfunctions  or  other  defects  oc-

cur, first contact the service depart-

ment below by telephone or e-mail.

-  You  can  then  send  a  product  that 

has  been  recorded  as  being  de-

fective,  including  the  proof  of  pur-

chase (till receipt) and stating what 

the defect is and when it occurred, 

postage-free to the service address 

provided to you.

 

On www.lidl-service.com, you can down-

load these an many other manuals, prod-

uct videos and installation software.

10. Distributor

TRADIX GmbH & Co. KG

Schwanheimer Strasse 132

DE-64625 Bensheim/GERMANY 

11. Service address

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Breitefeld 15 

DE-64839 Münster/GERMANY

Hotline:  00800  30012001(free  of 

charge, mobile networks may vary)

E-Mail: [email protected]

E-Mail: 

[email protected] 

11/2020 / PO31000538

Tradix Item No.: 351637-20-A

IAN 351637_2007

GB/IE

GB/IE

Содержание 351637-20-A

Страница 1: ...t FR BE Avant la lecture d pliez la page avec les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Les num ros des illustrations sont indiqu s auX endroits appropri s...

Страница 2: ...ungsanleitung 5 FR BE Tuyau d arrosage extensible Mode d emploi 16 NL BE Flexi tuinslangset Gebruiksaanwijzing 21 CZ Flexibiln zahradn hadice N vod k pou it 32 SK Flexibiln z hradn hadica N vod na obs...

Страница 3: ...den Symbole und Signalw r ter werden in dieser Bedienungsanlei tung auf dem Produkt oder auf der Ver packung verwendet Im Folgenden wird das Flexi Gartenschlauchset Produkt ge nannt WARNUNG Dieses Sig...

Страница 4: ...ntalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen m ssen bei der Benutzung des Produktes be aufsichtigt und oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen werden und die daraus r...

Страница 5: ...tion 1 stellen siehe Abb B A Ihr Produkt ist betriebsbereit 4 Stellen Sie die Wasserversorgung durch Schlie en des Wasserhahns ab wenn Sie das Produkt nicht mehr ben tigen 5 ffnen Sie den Regulierstop...

Страница 6: ...nd signal words are used in these operating instructions on the product or on the packaging In the following the Flexible Garden Hose Set is called prod uct WARNING This signal symbol word indicates a...

Страница 7: ...supervi sion Observe national regulations Observe the applicable national re quirements and regulations for the use and disposal of the product WARNING Risk of injury A defective product is not al lo...

Страница 8: ...ow and unlock the cou pling and pull off the hose connector valve 4 7 Cleaning and care instruc tions CAUTION Danger of material damage only clean with a damp cloth only use a a mild detergent do not...

Страница 9: ...tion conforme AVERTISSEMENT Le produit est destin l arrosage des terrasses des balcons et des jardins Il peut tre raccord des robinets d eau avec filetage ext rieur G ou G Le produit est destin un usa...

Страница 10: ...fication de l tendue des fournitures PRUDENCE Dommages mat riels Si vous ouvrez l emballage sans pr caution avec un couteau ou d autres objets pointus le pro duit peut rapidement tre en dommag Ouvrir...

Страница 11: ...0 30012001 gratuit dif f rent pour la t l phonie mobile E Mail tradix fr teknihall com E Mail tradix be teknihall com 11 2020 PO31000538 Num d art Tradix 351637 20 A IAN 351637_2007 FR BE NL BE NL BE...

Страница 12: ...komen moet u de product s winters verwijderen leeg laten lopen en op een droge plaats bewaren 01 PET Deze symbolen informe ren u over het afvoeren van verpakkingen en pro ducten 2 Veiligheid Gebruik v...

Страница 13: ...gelopen neemt de product weer oorspronke lijke lengte ervan aan LET OP Om de slang van de kraan of de insteekaansluiting adapter 3 los te koppelen schuift u de ring van de insteekaansluiting 4 overeen...

Страница 14: ...nformuje o tym e produkt jest odporny na dzia anie promieni UV WEATHER RESISTANT Ten symbol informuje o tym e PL PL produkt jest odporny na dzia anie czyn nik w atmosferycznych Ten symbol informuje o...

Страница 15: ...4 a do s yszalnego za trza ni cia 3 3 Sprawdzi w a ciwe po czenie element w Eksploatacja WSKAZ WKA Przekonaj si przed pierwszym u yciem ciasnego dopasowania Produkt mo e by u ywany przez dzieci w wie...

Страница 16: ...roduktu Ten produkt mo na utylizo wa razem ze zwyk ymi odpadami komunalnymi 9 Procedura w przypadku wiadcze gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiej realizacji zg oszenia nale y post powa zgodnie z p...

Страница 17: ...dy Ta simbol ozna uje dol ino giban ja cevi z nara ajo im pritiskom CZ CZ 01 PET Tyto znaky v s informuj o likvidaci obalu a pro duktu 2 Bezpe nost Pou it v souladu s ur en m VAROV N Sada produkt je u...

Страница 18: ...hemik lie nepou vejte dn ostr p edm ty jako nap pachtle apod mohou po kodit povrch 8 Likvidace Likvidace obalu 01 PET Obal a n vod k obsluze jsou ze 100 vyrobeny z ekologick ch materi l kter m ete nec...

Страница 19: ...41 9 Postup v pr pade z ruky 41 10 Distrib tor 41 11 Adresa servisu 41 1 vod Srde ne blaho el me Va m n kupom ste sa rozhodli pre hod notn v robok Pred jeho prv m pou it m sa S t mto v robkom dobre o...

Страница 20: ...vyberte z obalu Skontrolujte i je balenie kompletn pozrite as 3 Obsah dod vky 01 PET Tento znak v s informuje o likvid cii obalov ch materi lov a v robku 2 Bezpe nos Pou itie v s lade s ur en m VAROV...

Страница 21: ...3 po su te kr ok na z suvkovej pr pojke v 4 smere pky nadol a t m uvo n te spojku a m ete vytiahnu z suv kov pr pojku 4 7 Pokyny na istenie a dr bu POZOR Nebezpe enstvo vecn ho po kodenia is te iba v...

Страница 22: ...o es resistente a la intemperie Este s mbolo indica que el produc to no est concebido para la cap taci n de agua potable Este s mbolo indica el comporta miento de la longitud de la manguera al aumenta...

Страница 23: ...urgidos pueden hacer que la producto deje de ser estanca No tienda la producto en reas por las que puedan circular veh culos puesto que si pasa un veh culo por encima dicha manguera puede ex plotar As...

Страница 24: ...ducto puede eliminar se junto con la basura nor mal 9 Procedimiento en caso de reclamaciones de garant a Para garantizar una r pida tramitaci n de su problema le rogamos siga las in dicaciones siguien...

Страница 25: ...Dette tegn informerer om hvordan emballage og produkt skal bortskaffes DK DK 2 Sikkerhed Tilsigtet brug ADVARSEL Produkten er beregnet til at vande ter rasse og altanplanter samt haver Den kan tilslut...

Страница 26: ...I s fald m produkten ikke benyttes Kontakt producenten via den angivne ser viceadresse 6 2 Ibrugtagning Tilslutning til vandhanen 1 Luk vandhanen 2 Kontroller at reguleringsstoppet er indstillet 5 til...

Страница 27: ...enst ende enten via telefon eller e mail Produkter der er registreret som de fekt kan derefter portofrit sendes til den meddelte serviceadresse Angiv her den p g ldende fejl og hvor n r den er opst et...

Отзывы: