Tractel Pioneer LID Скачать руководство пользователя страница 5

ES

La red TRACTEL

®

puede suministrarle un servicio posventa y de mantenimiento periódico.

1 - Antes de utilizar el aparato

, es indispensable, para la seguridad de utilización del material

y su eficacia, leer el presente manual, y cumplir con sus prescripciones. Este manual
debe ser conservado

a disposición de todo operador. Se puede suministrar ejemplares

suplementarios a pedido.

2 -

La carretilla pesadora (con indicación de carga) Pioneer

LID

permite realizar operaciones

que requieren garantizar una gran seguridad. Por consiguiente, asegúrese que toda persona
a la cual le confíe su manejo esté apta para asumir las exigencias de seguridad que implican
estas operaciones.

3 -

Nunca utilizar un aparato que no está en buen estado visible. Eliminar todo aparato que
presenta deformaciones visibles. Vigilar constantemente el estado del aparato.

4 -

TRACTEL

®

rehúsa toda responsabilidad de las consecuencias de un desmontaje del aparato

o de toda modificación realizada fuera de su control. Especialmente en caso de reemplazo
de piezas originales por piezas de otra procedencia.

5 -

Nunca aplicar al aparato una carga o un esfuerzo superior a la carga máxima de utilización
en las horquillas.

6 -

Siempre hay que controlar que la carga esté repartida correctamente en las dos horquillas del
aparato.

7 - IMPORTANTE:

Si debe confiar el material a un personal asalariado o asimilado, confórmese

a la reglamentación del trabajo aplicable (ver el capítulo 6).

CONSIGNAS PRIORITARIAS

5

ÍNDICE 

Consignas prioritarias

........................................................................................................................................................................................

5

Especificaciones

......................................................................................................................................................................................................

5

1.

Presentación y descripción del aparato

........................................................................................................................................

6

2.

Instrucciones de empleo

............................................................................................................................................................................

6

3.

Operaciones prohibidas

..............................................................................................................................................................................

6

4.

Verificaciones antes de la utilización

..............................................................................................................................................

6

5.

Mantenimiento

......................................................................................................................................................................................................

6

6.

Verificaciones reglamentarias

................................................................................................................................................................

6

7.

Marcas

........................................................................................................................................................................................................................

6

Con el fin de asegurar la mejora constante de sus productos, TRACTEL

®

se reserva el derecho de

aportar toda modificación que juzgue útil en los materiales descritos en este manual.

Las sociedades del Grupo TRACTEL

®

y sus distribuidores autorizados le suministrarán, a petición,

su documentación referente a la gama de los demás productos TRACTEL

®

: aparatos de elevación y

de tracción, material de acceso de obra y de fachada, dispositivos de seguridad, indicadores de carga
electrónicos, accesorios tales como poleas, ganchos, eslingas, anclaje, etc.

ESPECIFICACIONES

Tipo 

de

producto

C.M.U. 

(kg)

Longitud

total     

(mm)

Ancho

total     

(mm)

Altura

total     

(mm)

Longitud 

de las

horquillas 

(mm)

Ancho 

de las

horquillas 

(mm)

Distancia

entre las

horquillas 

(mm)

Distancia

libre 

al suelo 

(mm)

Altura de

elevación

máxima 

(mm)

Peso

total 

(kg)

Dimensiones

de los

rodillos 

(mm)

Dimensiones

de las 

ruedas 

(mm)

Pioneer

LID

2500

1520

540

1245

1150

160

220

85

190

65,5

Ø 

80 x 70

Ø 

180 x 50

Содержание Pioneer LID

Страница 1: ...a 2 English Español Italiano Português Operating and maintenance instructions Translation of the original instructions Manuale d istruzioni d uso e di manutenzione Traduzione del manuale originale Manual de instruções de utilização e conservação Tradução do manual original GB ES IT PT Manual de instrucciones de utilización y de mantenimiento Traducción del manual original ...

Страница 2: ... forks 6 Always check that the load is evenly distributed on both forks 7 IMPORTANT Should you have to assign the equipment to an employee or other personnel you must comply with the applicable labour regulations see Chapter 6 SAFETY RECOMMENDATIONS 2 CONTENTS Safety recommendations 2 Specifications 2 1 Presentation and description of the device 3 2 Instructions for use 3 3 Prohibited operations 3...

Страница 3: ... truck to lift loads that could deform or where the component parts are not securely fastened together g Never use a badly corroded truck or one with obvious deformities h Never leave the lifted load unattended i During raising or lowering operations never stand where a load could possibly fall 4 CHECKS BEFORE USE a Ensure that the load to be lifted and moved does not exceed the truck s work load ...

Страница 4: ...e No 5 Ban use of this device for moving or lifting persons 7 3 Label for use of load indicator This label illustrates the method of use for the load indicating device Step 1 Place the handle No 1 in the lower position Lift the load using the lever No 2 until the bubble in the spirit level attached to a tie rod photo 1 is positioned as shown in Fig 5 If the bubble is positioned as shown in Fig 6 y...

Страница 5: ... repartida correctamente en las dos horquillas del aparato 7 IMPORTANTE Si debe confiar el material a un personal asalariado o asimilado confórmese a la reglamentación del trabajo aplicable ver el capítulo 6 CONSIGNAS PRIORITARIAS 5 ÍNDICE Consignas prioritarias 5 Especificaciones 5 1 Presentación y descripción del aparato 6 2 Instrucciones de empleo 6 3 Operaciones prohibidas 6 4 Verificaciones a...

Страница 6: ...rtes no estuviesen fijadas firmemente entre sí g Nunca utilizar la carretilla oxidada o que presenta deformaciones h Nunca dejar la carga levantada sin vigilancia i Durante las operaciones de subida o bajada nunca estar al alcance de una posible caída de la carga 4 VERIFICACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN a Asegurarse de que la carga a levantar y mover no rebasa la capacidad máxima de utilización de...

Страница 7: ...te aparato para el desplazamiento o la elevación de personas 7 3 Etiqueta de utilización de la indicación de carga Esta etiqueta ilustra el método de utilización del dispositivo de indicación de carga Etapa 1 Colocar la manija ítem 1 en la posición baja Subir la carga accionando la palanca ítem 2 hasta que la burbuja del nivel de burbuja fijado en uno de los tirantes foto 1 esté colocada como lo i...

Страница 8: ...recchio 7 IMPORTANTE Se si deve affidare il materiale a personale dipendente o assimilato è indispensabile attenersi alla normativa sul lavoro vigente vedi capitolo 6 PRESCRIZIONI PRIORITARIE 8 INDICE Prescrizioni prioritarie 8 Caratteristiche 8 1 Presentazione e descrizione dell apparecchio 9 2 Istruzioni d uso 9 3 Operazioni vietate 9 4 Verifiche prima dell utilizzo 9 5 Manutenzione 9 6 Verifich...

Страница 9: ...mai il carrello per sollevare carichi che potrebbero deformarsi o le cui diverse parti non siano fissate solidamente tra di loro g Non utilizzare mai il carrello se è arrugginito o se presenta deformazioni h Non lasciare mai il carico sollevato senza sorveglianza i Durante le operazioni di salita o di discesa non sostare mai dove è possibile un eventuale caduta del carico 4 VERIFICHE PRIMA DELL UT...

Страница 10: ...ale prima di utilizzare l apparecchio Rif 5 Divieto di utilizzare l apparecchio per spostare o sollevare persone 7 3 Etichetta di utilizzo dell indicazione di carico Questa etichetta illustra il metodo di utilizzo del dispositivo d indicazione di carico Tappa 1 Mettere la manopola Rif 1 in posizione bassa Far salire il carico azionando la leva Rif 2 fino a che la bolla della livella a bolla fissat...

Страница 11: ...erificar sempre se a carga está corretamente repartida sobre os dois garfos do aparelho 7 IMPORTANTE Se este material for confiado a um pessoal assalariado ou assimilado conformar se à regulamentação laboral aplicável ver capítulo 6 INSTRUÇÕES PRIORITÁRIAS 11 SUMÁRIO Instruções prioritárias 11 Especificações 11 1 Apresentação e descrição do aparelho 12 2 Instruções de utilização 12 3 Operações pro...

Страница 12: ...o para elevar cargas que possam se deformar ou cujas diferentes partes não estejam solidamente fixadas umas às outras g Nunca utilizar um carrinho enferrujado ou que apresente deformações h Nunca deixar uma carga elevada sem vigilância i Durante as operações de elevação ou decida nunca se colocar ao alcance de uma eventual queda da carga 4 VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO a Certificar se de que a ...

Страница 13: ...parelho Item 5 Proibição de utilizar este aparelho para a deslocação ou elevação de pessoas 7 3 Etiqueta de utilização da indicação de carga Esta etiqueta ilustra o método de utilização do dispositivo de indicação de carga Etapa 1 Colocar o manípulo Item 1 na posição baixa Elevar a carga acionando a alavanca Item 2 até que a bolha do nível de bolha fixado num dos tirantes foto 1 esteja posicionada...

Страница 14: ...е на товари Ridicare de material Zdvíhanie materiálu Dviganje materiala Chariot peseur avec indication de charge Weighing Truck with Load Indication Carretilla pesadora con indicación de carga Carrello pesatore con indicazione del carico Waagehubwagen mit Lastindikation Weegwagen met lastindicator Carrinho pesador com indicação de carga Løftevogn med vægt med angivelse af belastning Punnitseva vau...

Страница 15: ...felszerelés megfelel a gyártó által az EURÓPAI UNIÓN belüli forgalmazás megkezdésének időpontjában érvényben lévő vonatkozó műszaki biztonsági szabályoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK Lásd alább N L VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE door de fabrikant TO...

Страница 16: ...erende direktør Toimitusjohtaja President og Generaldirektør Vd och styrelseordförande Πρ εδρος Γενικ ς Διευθυντής Prezes Президент и Генеральный Директор Elnök vezérigazgató Generální ředitel Генерален директор Presedinte Director General Generálny riaditeľ Predsednik generalni direktor M Denis PRADON 31 05 2014 FR GB ES IT DE NL PT DK FI NO DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY DEC...

Страница 17: ...Nome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em serviço REVISION REVISIÓN REVISIONE REVISÃO Signature Visto bueno Firma Visto Date Fecha Data Data ...

Отзывы: