Tractel handifor Скачать руководство пользователя страница 36

2009 : 98/37/CE

2010

2004/108/CE

2006/95/CE

2000/14/CE

: 2006/42/CE

F

R

CERTIFIES

THAT

:

The

equipment

designated opposite is compliant with the

technical safety rules applicable on the initial

date of marketing in the EUROPEEN UNION

by the manufacturer.

MEASURES APPLIED

: See below

G

B

CERTIFICA QUE

: El equipo designado al

lado es conforme con las reglas técnicas de

seguridad que le son aplicables en la fecha

de comercialización de la UNIÓN EUROPEA

por el fabricante.

DISPOSICIONES APLICADAS

: Ver abajo

E
S

CERTIFICA

CHE

:

L’equipaggiamento

designato a fianco è conforme alle regole

tecniche di sicurezza ad esso applicabili alla

data di messa, dal costruttore, sul mercato

dell’UNIONE EUROPEA.

DISPOSIZIONI APPLICABILI

: Vedi soprastante

I

T

ERKLÄRT, DASS

: Die gegenüber bezeichnete

Ausrüstung

den

technischen

Sicherheits-

bestimmungen entspricht, die zum Zeitpunkt des

Inverkehrbringens in der EUROPÄISCHEN UNION

durch den Hersteller für die Ausrüstung gelten.

ANGEWENDETE VORSCHRIFTEN

: Siehe

unten

D

E

VERKLAART DAT

: De in hieronder

beschreven uitrusting conform de technische

veiligheidsvoorschriften is die van toepassing

zijn op de datum van de marktintroductie in

de EUROPESE UNIE door de fabrikant.

TOEGEPASTE SCHIKKINGEN

: Zie

hieronder

N

L

CERTIFICA QUE

: O equipamento designado

ao lado satisfaz as regras técnicas de

segurança aplicáveis na data da introdução

no mercado da UNIÃO EUROPEIA pelo

fabricante.

DISPOSIÇÕES APLICADAS

: Ver abaixo

P

T

VAKUUTTAA, ETTÄ

: laite, johon tässä

asiakirjassa viitataan täyttää tekniset turva-

määräykset sinä päivänä, jona valmistaja tuo

tuotteen

myyntiin

Euroopan

unionin

markkinoille.

SOVELLETTAVAT MÄÄRÄYKSET

: Katso

alta

F

I

SERTIFISERER AT

:

Det utstyret som omtales på motsatt side er i

overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler

som gjelder på det tidspunktet som fabrikanten setter

utstyret i drift på markedet i DEN EUROPEISKE

UNION.

GJELDENDE NORMER

: Se under

N

O

INTYGAR ATT

: utrustningen som avses på

motstående sida överensstämmer med de

tekniska säkerhetsregler som är tillämpliga

när produkten släpps på Europeiska

unionens marknad.

GÄLLANDE BESTÄMMELSER

: Se ovan

S
E

ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ

ΤΙ

:

Ο

ε

ξο

πλισ

µό

ς

π

ο

υ

αναφέρεται δίπλα είναι σύ

µ

φων

ο

ς πρ

ο

ς

τ

ο

υς τε

χ

νικ

ο

ύς καν

ό

νες ασφαλείας π

ο

υ

ισ

χ

ύ

ο

υν κατά την η

µ

ερ

οµ

ηνία διάθεσής

τ

ο

υ

στην

αγ

ο

ρά

της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ

ΕΝΩΣΗΣ απ

ό

τ

ο

ν κατασκευαστή.

ΙΣ Υ ΥΣΕΣ ΙΑΤΑ ΕΙΣ

: Βλέπε παρακάτω

G

R

ZA

Ś

WIADCZA,

E

: Sprz

ę

t okre

ś

lony na

odwrocie odpowiada technicznym regułom

bezpiecze

ń

stwa stosuj

ą

cym si

ę

do niego w

dniu wprowadzenia przez producenta na

rynek UNII EUROPEJSKIEJ.

STOSOWANE PRZEPISY

: Patrz ni

ej

P

L

УОО Я

УЮ

:

9азванное

оборудование соответствует применимым к нему

техническим правилам безопасности, действующим

на момент его выпуска производителем на рынок

*2+О*C)/ОО )ОЮ6А.

  ООЯ

: )м. ниже

R
U

TANÚSÍTJA, HOGY

: a szemközt megnevezett

felszerelés megfelel a gyártó által az EURÓPAI

UNIÓN belüli forgalmazás megkezdésének

id pontjában érvényben lév vonatkozó m szaki

biztonsági szabályoknak.

ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK

: Lásd

alább

H
U

POTVRZUJE, ŽE

: Níže uvedené za ízení je v

souladu s technickými pravidly bezpe nosti

platnými ke dni jeho uvedení výrobcem na trh

EVROPSKÉ UNIE.

PLATNÁ USTANOVENÍ

: VViz níže

C

Z

УОО ЯА,

:

Описаното

насреща

съоръжение съответства на приложимите за него
технически правила за безопасност към датата на
пускането му на пазара на *2+О*C)/-Я )ЪЮ6 от
производителя.

 О  АО 

: 2иж по-долу

B

G

CERTIFIC

Ă

FAPTUL C

Ă

: Echipamentul

men

ţ

ionat al

ă

turi este conform normelor

tehnice de securitate aplicabile la data

lans

ă

rii pe pia

ţ

a UNIUNII EUROPENE de

c

ă

tre produc

ă

tor.

DISPOZI II APLICATE

: A se vedea mai jos

R

O

POTVRDZUJE,

ŽE

:

Nižšie

uvedené

zariadenie je v súlade s technickými

pravidlami bezpe nosti platnými ku d u jeho

uvedenia výrobcom na trh EURÓPSKEJ

ÚNIE.

PLATNÉ USTANOVENIA

: Pozrite nižšie

S

K

POTRJUJE, DA

: je opisana oprema skladna

s tehni nimi pravili na podro ju varnosti, ki

veljajo zanjo z dnem, ko jo proizvajalec pošlje

na tržiš e EVROPSKE UNIJE.

VELJAVNA DOLO ILA

: glej spodaj

S

I

CERTIFIE QUE

: L’équipement désigné ci-

contre est conforme aux règles techniques de
sécurité qui lui sont applicables à la date de
mise sur le marché de l’UNION EUROPÉENNE
par le fabricant.

DISPOSITIONS APPLIQUÉES

: Voir ci-dessous

ERKLÆRER AT

: Udstyret betegnet på

modstående side er i overensstemmelse med

de gældende tekniske sikkerhedsforskrifter på

den dato, hvor fabrikanten har markedsført det

i den EUROPÆISKE UNION.

GÆLDENDE BESTEMMELSER

: Se nedenfor

D
K

www.lemmens-cables.be 
[email protected]

Содержание handifor

Страница 1: ...a notice originale Handleiding voor gebruiken onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Gebrauchs undWartungsanleitung bersetzung der Originalanleitung FR GB NL DE Operating and maintenan...

Страница 2: ...www lemmens cables be info lemmens cables be...

Страница 3: ...reil au fabricant pour r vision s il pr sente des anomalies de fonctionnement non li es l tat des piles 6 Pr servez votre appareil de tout choc particuli rement sur le dispositif d affichage 7 Cet app...

Страница 4: ...uton Tare F Bouton Charge de cr te G Pr cision H Corps du capteur I Al sage pour accessoires J Symbole des unit s K Information de tarage Dos de l appareil Couvercle du bo tier piles Marquages fabrica...

Страница 5: ...t de s curit 4 accessoires compris Pr cision 0 5 de l tendue de mesure Indice Protection IP 40 T d utilisation De 10 50 C Alimentation 2 Piles AAA Autonomie en fonctionnement 100 h Afficheur LCD 5 dig...

Страница 6: ...ormation permanente Dans ce cas il est imp ratif de faire v rifier l appareil par le fabricant avant d en poursuivre l utilisation ON OFF ON Une impulsion sur la touche met l appareil sous tension OFF...

Страница 7: ...g de mat riel dans le r cipient L afficheur indique 55 soit le poids NET 5 daN kg Ibs Net Gr L op rateur donne une impulsion sur le bouton TARE L afficheur indique 80 soit le poids BRUT Le t moin Net...

Страница 8: ...Unit s rep re F du 2 N AFFICHAGE COMMENTAIRES 1 daN kg Ibs Net Gr Appareil pr t fonctionner Aucun effort sur l appareil 2 daN kg Ibs Net Gr E L op rateur donne une impulsion sur le bouton HOLD UNITS...

Страница 9: ...xtinction automatique de l appareil 12 La proc dure d ajustage est termin e 6 REMPLACEMENT DES PILES Le t moin batterie clignote lorsque celles ci sont d charg es Proc der alors leur remplacement A l...

Страница 10: ...v rification par le fabricant avant d en poursuivre l utilisation Le capteur ne s allume pas Piles d charg es Electronique d fectueuse Remplacer les piles Contacter le service apr s vente Aucune volu...

Страница 11: ...are not related to the condition of the batteries 6 Protect your appliance from any form of impact especially the display unit 7 The unit must never be used for any operations other than those descri...

Страница 12: ...E Tare button F Hold unit button G Precision H Sensor body I Hole for accessories J Unit symbol K Calibration information Back of device Battery compartment cover Manufacturer s markings 139975 1 K C...

Страница 13: ...including accessories Precision 0 5 of measurement range Protection index IP 40 Operating Temperature range 10 to 50 C Power supply 2 AAA batteries Operating endurance 100 h Display LCD 5 digits 14 mm...

Страница 14: ...lied then it has suffered a permanent distortion In this case you must have the appliance serviced by the manufacturer before continuing to use it ON OFF ON Press the button to switch on the unit OFF...

Страница 15: ...equipment in the recipient The display indicates 55 i e the NET weight 5 daN kg Ibs Net Gr The operator presses the TARE button The display indicates 80 i e the GROSS weight The Net indicator is deac...

Страница 16: ...tem E of 2 HOLD UNITS Peak load Units button item F of 2 Nbr DISPLAY REMARKS 1 daN kg Ibs Net Gr Device ready to operate No force on device 2 daN kg Ibs Net Gr E Press the HOLD UNITS peak load button...

Страница 17: ...device to switch off automatically 12 The adjustment procedure is complete 6 REPLACING THE BATTERIES The battery indicator flashes when the batteries are discharged Replace the batteries Using a Phil...

Страница 18: ...ance should be checked by the manufacturer before you continue using The sensor does not switch on Dead batteries Electronic fault Change batteries Contact the after sales service No display evolution...

Страница 19: ...de fabrikant voor controle als het bedrijfstoringen vertoont die niet veroorzaakt werden door de staat van de batterijen 6 Beveilig uw toestel tegen alle schokken en in het bijzonder de display 7 Dit...

Страница 20: ...king F Knop Pieklast G Nauwkeurigheid H Lichaam van de sensor I Boring voor toebehoren J Symbool van de eenheden K Informatie ijking Achterkant van het toestel Deksel van de batterijenbehuizing Marker...

Страница 21: ...toebehoren inbegrepen Nauwkeurigheid 0 5 van de meetschaal Beveiligings index IP 40 Bedrijfs temperatuur Van 10 tot 50 C Voeding 2 batterijen AAA Autonomie en werking 100 u Display LCD 5 digits van 14...

Страница 22: ...k is dan heeft het een permanente vervorming ondergaan In dit geval is het verplicht het toestel door de fabrikant te laten controleren voordat men het gebruik ervan voort zet ON OFF ON Een druk op de...

Страница 23: ...aal in de bak De display geeft 55 aan hetzij het NETTO gewicht 5 daN kg Ibs Net Gr De operator drukt 1 maal op de knop IJKING De display geeft 80 aan hetzij het BRUTO gewicht De verklikker Net is niet...

Страница 24: ...nctie ijking teken E van 2 HOLD UNITS Knop Pieklast Eenheden teken F van 2 N DISPLAY OPMERKINGEN 1 daN kg Ibs Net Gr Toestel klaar voor gebruik Geen enkele kracht op het toestel 2 daN kg Ibs Net Gr E...

Страница 25: ...tische uitschakeling van het toestel 12 De procedure van de afstelling is nu ten einde 6 VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN Het controlelampje batterijen knippert als deze leeg zijn Deze moeten op dat moment...

Страница 26: ...rikant gecontroleerd voordat men het opnieuw gebruikt De sonde schakelt niet in Batterijen ontladen Defecte elektronica Vervang de batterijen Contacteer de servicedienst Geen evolutie in de weergave o...

Страница 27: ...nicht in einwandfreiem Zustand ist Bei nicht mit dem Zustand der Batterien zusammenh ngenden Funktionsst rungen muss das Ger t zur berpr fung an den Hersteller geschickt werden 6 Sch tzen Sie das Ger...

Страница 28: ...US Taste E Tara Taste F Spitzenwert Taste G Pr zision H Messger tgeh use I Anschlagmittel ffnung J Symbol der Einheiten K Tara Information R ckseite des Ger ts Batteriefachdeckel Herstellerkennzeichnu...

Страница 29: ...faktor 4 einschlie lich Zubeh r Pr zision 0 5 vom Endwert Schutzart IP 40 Benutzungs temperatur 10 bis 50 C Strom versorgung 2 Batterien AAA Betriebsdauer 100 Std Anzeige LCD 5 Digits 14 mm Technische...

Страница 30: ...Fall muss das Ger t vor der weiteren Benutzung vom Hersteller gepr ft repariert werden ON OFF ON Durch einmaliges Dr cken der Taste wird das Ger t eingeschaltet OFF Die Taste 2 Sekunden lang gedr ckt...

Страница 31: ...r Die Anzeige zeigt 55 also das NETTO Gewicht an 5 daN kg Ibs Net Gr Der Bediener dr ckt die TARE Taste einmal Die Anzeige zeigt 80 also das BRUTTO Gewicht an Das Symbol Net ist deaktiviert das Symbol...

Страница 32: ...n Kapitel 2 Nr ANZEIGE KOMMENTARE 1 daN kg Ibs Net Gr Ger t betriebsbereit Am Ger t liegt keinerlei Kraft an 2 daN kg Ibs Net Gr E Der Bediener dr ckt die HOLD UNITS Taste Spitzenwert einmal Die H ufi...

Страница 33: ...r ts abwarten 12 Damit ist das Einstellverfahren abgeschlossen 6 AUSTAUSCH DER BATTERIEN Das Batteriesymbol blinkt wenn die Batterien entladen sind In diesem Fall die Batterien austauschen Mit Hilfe e...

Страница 34: ...ft werden Das Messger t l t sich nicht einschalten Batterien entladen Elektronik schadhaft Batterien ersetzen Hilfe vom Hersteller oder Kundendienst anfordern Keine Anzeige oder inkoh rente Anzeige Fu...

Страница 35: ...rerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni dir...

Страница 36: ...r utstyret i drift p markedet i DEN EUROPEISKE UNION GJELDENDE NORMER Se under N O INTYGAR ATT utrustningen som avses p motst ende sida verensst mmer med de tekniska s kerhetsregler som r till mpliga...

Страница 37: ...eh r Lyfttillbeh r Akcesoria do podnoszenia Emel st seg t tartoz kok Zdv hacie zariadenie Accesorii de ridicat Zdv hacie zariadenie Dodatki za dviganje Dynamom tres jauges de contraintes Strain gauge...

Страница 38: ...35 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 LU BE PT DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp Zo o Al...

Отзывы: