Tractel handifor Скачать руководство пользователя страница 27

1.

Vor der Installation und Benutzung dieses Geräts müssen Sie zur

Gewährleistung der Betriebssicherheit und einer optimalen Effizienz

der Ausrüstung unbedingt die vorliegende Anleitung zur Kenntnis

nehmen und die darin enthaltenen Vorschriften einhalten. Ein

Exemplar dieser Anleitung muss allen Benutzern zur Verfügung

gestellt werden. Auf Anfrage sind zusätzliche Exemplare erhältlich.

2.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eines der am Ende dieser

Anleitung aufgeführten am Gerät oder einem Zubehör befestigten

Etiketten oder deren Beschriftung fehlt oder nicht lesbar ist. Auf

Anfrage sind identische Etiketten erhältlich, die vor dem weiteren

Betrieb des Geräts angebracht werden müssen.

3.

Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Sie mit der Benutzung des

Geräts beauftragen, mit dessen Handhabung vertraut und in der Lage

sind, die für den geplanten Einsatz geltenden Sicherheitsvorschriften

einzuhalten. Die vorliegende Anleitung muss ihnen zur Verfügung

gestellt werden. Schützen Sie die Ausrüstung vor unbefugten

Eingriffen.

4.

Die Anbringung und Inbetriebnahme des Geräts muss unter

Bedingungen erfolgen, die Sicherheit des Installateurs gemäß den

geltenden Vorschriften garantieren.

5.

Vor jeder Benutzung des Geräts müssen Sie sicherstellen, dass das

Gerät sowie die damit verbundenen Zubehörteile sichtbar in

einwandfreiem Zustand sind. Niemals ein Gerät verwenden, das

sichtbar nicht in einwandfreiem Zustand ist. Bei nicht mit dem Zustand

der Batterien zusammenhängenden Funktionsstörungen muss das

Gerät zur Überprüfung an den Hersteller geschickt werden.

6.

Schützen Sie das Gerät und insbesondere die Anzeige vor Stößen

aller Art.

7.

Das Gerät darf nie für andere als die in dieser Anleitung

beschriebenen Arbeiten verwendet werden. Es darf nie für Lasten

benutzt werden, die die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit

übersteigen. Es darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung

eingesetzt werden.

8.

Das Gerät darf nicht in einem Personentransportsystem eingesetzt

werden.

9.

Die GREIFZUG GmbH lehnt jede Haftung für die Benutzung des

Geräts in einer nicht in dieser Anleitung beschriebenen Montage-

konfiguration ab.

10.

Jede Änderung des Geräts außerhalb der Kontrolle von GREIFZUG

und jedes Entfernen eines Bauteils befreien die GREIFZUG GmbH

von ihrer Haftung.

11.

Jede nicht in dieser Anleitung beschriebene Demontage des Geräts

bzw. jede Reparatur außerhalb der Kontrolle von GREIFZUG befreit

die GREIFZUG GmbH von ihrer Haftung, insbesondere beim Ersatz

von Originalteilen durch Teile anderer Herkunft.

12.

Bei einer endgültigen Außerbetriebnahme muss das Gerät so

ausgemustert werden, dass seine Benutzung unmöglich ist. Die

Umweltschutzvorschriften beachten.

13.

Dieses Gerät ist gemäß den europäischen Vorschriften zugelassen

und muss vor der Inbetriebnahme in anderen Ländern gemäß den

dort geltenden Vorschriften geprüft werden. Bei der Benutzung

müssen diese Vorschriften eingehalten werden.

DE

ALLGEMEINE

WARNHINWEISE

www.lemmens-cables.be 
[email protected]

Содержание handifor

Страница 1: ...a notice originale Handleiding voor gebruiken onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Gebrauchs undWartungsanleitung bersetzung der Originalanleitung FR GB NL DE Operating and maintenan...

Страница 2: ...www lemmens cables be info lemmens cables be...

Страница 3: ...reil au fabricant pour r vision s il pr sente des anomalies de fonctionnement non li es l tat des piles 6 Pr servez votre appareil de tout choc particuli rement sur le dispositif d affichage 7 Cet app...

Страница 4: ...uton Tare F Bouton Charge de cr te G Pr cision H Corps du capteur I Al sage pour accessoires J Symbole des unit s K Information de tarage Dos de l appareil Couvercle du bo tier piles Marquages fabrica...

Страница 5: ...t de s curit 4 accessoires compris Pr cision 0 5 de l tendue de mesure Indice Protection IP 40 T d utilisation De 10 50 C Alimentation 2 Piles AAA Autonomie en fonctionnement 100 h Afficheur LCD 5 dig...

Страница 6: ...ormation permanente Dans ce cas il est imp ratif de faire v rifier l appareil par le fabricant avant d en poursuivre l utilisation ON OFF ON Une impulsion sur la touche met l appareil sous tension OFF...

Страница 7: ...g de mat riel dans le r cipient L afficheur indique 55 soit le poids NET 5 daN kg Ibs Net Gr L op rateur donne une impulsion sur le bouton TARE L afficheur indique 80 soit le poids BRUT Le t moin Net...

Страница 8: ...Unit s rep re F du 2 N AFFICHAGE COMMENTAIRES 1 daN kg Ibs Net Gr Appareil pr t fonctionner Aucun effort sur l appareil 2 daN kg Ibs Net Gr E L op rateur donne une impulsion sur le bouton HOLD UNITS...

Страница 9: ...xtinction automatique de l appareil 12 La proc dure d ajustage est termin e 6 REMPLACEMENT DES PILES Le t moin batterie clignote lorsque celles ci sont d charg es Proc der alors leur remplacement A l...

Страница 10: ...v rification par le fabricant avant d en poursuivre l utilisation Le capteur ne s allume pas Piles d charg es Electronique d fectueuse Remplacer les piles Contacter le service apr s vente Aucune volu...

Страница 11: ...are not related to the condition of the batteries 6 Protect your appliance from any form of impact especially the display unit 7 The unit must never be used for any operations other than those descri...

Страница 12: ...E Tare button F Hold unit button G Precision H Sensor body I Hole for accessories J Unit symbol K Calibration information Back of device Battery compartment cover Manufacturer s markings 139975 1 K C...

Страница 13: ...including accessories Precision 0 5 of measurement range Protection index IP 40 Operating Temperature range 10 to 50 C Power supply 2 AAA batteries Operating endurance 100 h Display LCD 5 digits 14 mm...

Страница 14: ...lied then it has suffered a permanent distortion In this case you must have the appliance serviced by the manufacturer before continuing to use it ON OFF ON Press the button to switch on the unit OFF...

Страница 15: ...equipment in the recipient The display indicates 55 i e the NET weight 5 daN kg Ibs Net Gr The operator presses the TARE button The display indicates 80 i e the GROSS weight The Net indicator is deac...

Страница 16: ...tem E of 2 HOLD UNITS Peak load Units button item F of 2 Nbr DISPLAY REMARKS 1 daN kg Ibs Net Gr Device ready to operate No force on device 2 daN kg Ibs Net Gr E Press the HOLD UNITS peak load button...

Страница 17: ...device to switch off automatically 12 The adjustment procedure is complete 6 REPLACING THE BATTERIES The battery indicator flashes when the batteries are discharged Replace the batteries Using a Phil...

Страница 18: ...ance should be checked by the manufacturer before you continue using The sensor does not switch on Dead batteries Electronic fault Change batteries Contact the after sales service No display evolution...

Страница 19: ...de fabrikant voor controle als het bedrijfstoringen vertoont die niet veroorzaakt werden door de staat van de batterijen 6 Beveilig uw toestel tegen alle schokken en in het bijzonder de display 7 Dit...

Страница 20: ...king F Knop Pieklast G Nauwkeurigheid H Lichaam van de sensor I Boring voor toebehoren J Symbool van de eenheden K Informatie ijking Achterkant van het toestel Deksel van de batterijenbehuizing Marker...

Страница 21: ...toebehoren inbegrepen Nauwkeurigheid 0 5 van de meetschaal Beveiligings index IP 40 Bedrijfs temperatuur Van 10 tot 50 C Voeding 2 batterijen AAA Autonomie en werking 100 u Display LCD 5 digits van 14...

Страница 22: ...k is dan heeft het een permanente vervorming ondergaan In dit geval is het verplicht het toestel door de fabrikant te laten controleren voordat men het gebruik ervan voort zet ON OFF ON Een druk op de...

Страница 23: ...aal in de bak De display geeft 55 aan hetzij het NETTO gewicht 5 daN kg Ibs Net Gr De operator drukt 1 maal op de knop IJKING De display geeft 80 aan hetzij het BRUTO gewicht De verklikker Net is niet...

Страница 24: ...nctie ijking teken E van 2 HOLD UNITS Knop Pieklast Eenheden teken F van 2 N DISPLAY OPMERKINGEN 1 daN kg Ibs Net Gr Toestel klaar voor gebruik Geen enkele kracht op het toestel 2 daN kg Ibs Net Gr E...

Страница 25: ...tische uitschakeling van het toestel 12 De procedure van de afstelling is nu ten einde 6 VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN Het controlelampje batterijen knippert als deze leeg zijn Deze moeten op dat moment...

Страница 26: ...rikant gecontroleerd voordat men het opnieuw gebruikt De sonde schakelt niet in Batterijen ontladen Defecte elektronica Vervang de batterijen Contacteer de servicedienst Geen evolutie in de weergave o...

Страница 27: ...nicht in einwandfreiem Zustand ist Bei nicht mit dem Zustand der Batterien zusammenh ngenden Funktionsst rungen muss das Ger t zur berpr fung an den Hersteller geschickt werden 6 Sch tzen Sie das Ger...

Страница 28: ...US Taste E Tara Taste F Spitzenwert Taste G Pr zision H Messger tgeh use I Anschlagmittel ffnung J Symbol der Einheiten K Tara Information R ckseite des Ger ts Batteriefachdeckel Herstellerkennzeichnu...

Страница 29: ...faktor 4 einschlie lich Zubeh r Pr zision 0 5 vom Endwert Schutzart IP 40 Benutzungs temperatur 10 bis 50 C Strom versorgung 2 Batterien AAA Betriebsdauer 100 Std Anzeige LCD 5 Digits 14 mm Technische...

Страница 30: ...Fall muss das Ger t vor der weiteren Benutzung vom Hersteller gepr ft repariert werden ON OFF ON Durch einmaliges Dr cken der Taste wird das Ger t eingeschaltet OFF Die Taste 2 Sekunden lang gedr ckt...

Страница 31: ...r Die Anzeige zeigt 55 also das NETTO Gewicht an 5 daN kg Ibs Net Gr Der Bediener dr ckt die TARE Taste einmal Die Anzeige zeigt 80 also das BRUTTO Gewicht an Das Symbol Net ist deaktiviert das Symbol...

Страница 32: ...n Kapitel 2 Nr ANZEIGE KOMMENTARE 1 daN kg Ibs Net Gr Ger t betriebsbereit Am Ger t liegt keinerlei Kraft an 2 daN kg Ibs Net Gr E Der Bediener dr ckt die HOLD UNITS Taste Spitzenwert einmal Die H ufi...

Страница 33: ...r ts abwarten 12 Damit ist das Einstellverfahren abgeschlossen 6 AUSTAUSCH DER BATTERIEN Das Batteriesymbol blinkt wenn die Batterien entladen sind In diesem Fall die Batterien austauschen Mit Hilfe e...

Страница 34: ...ft werden Das Messger t l t sich nicht einschalten Batterien entladen Elektronik schadhaft Batterien ersetzen Hilfe vom Hersteller oder Kundendienst anfordern Keine Anzeige oder inkoh rente Anzeige Fu...

Страница 35: ...rerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni dir...

Страница 36: ...r utstyret i drift p markedet i DEN EUROPEISKE UNION GJELDENDE NORMER Se under N O INTYGAR ATT utrustningen som avses p motst ende sida verensst mmer med de tekniska s kerhetsregler som r till mpliga...

Страница 37: ...eh r Lyfttillbeh r Akcesoria do podnoszenia Emel st seg t tartoz kok Zdv hacie zariadenie Accesorii de ridicat Zdv hacie zariadenie Dodatki za dviganje Dynamom tres jauges de contraintes Strain gauge...

Страница 38: ...35 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 LU BE PT DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp Zo o Al...

Отзывы: