background image

7

1.2 Beschrijving en markering

1.2.1 Sonde

Toegepaste voorschriften:

Richtlijnen Machine:

2006/42/CE

Richtlijn CEM:

2004/108/CE

Homologaties radio:

EG: Radionormen EN 300 440-2 V1.1.1 / USA & Canada: FCC
ID / Australië: C-Tick ID

Raadpleeg de documentatie van de LLX1 receptoren.

NL

Содержание dynafor LLX1 Series

Страница 1: ...X1 Monitor Serie LLX1 Instructions d emploi et d entretien Traduction de la notice originale Operation and maintenance manual Original manual Gebruiks en onderhoudsvoorschrift Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Gebrauchs und Wartungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung FR GB NL DE 1 ...

Страница 2: ... affichage 12 6 2 Fonctions élémentaires 12 6 2 1 Restriction des fonctions du clavier 12 6 2 1 1 Désactiver le mode Restreint 12 6 2 1 2 Activer le mode Restreint 12 6 2 1 3 Ecran d affichage standard en mode Restreint 13 6 2 2 Description détaillée 13 6 2 3 Icônes 13 6 2 4 Fonctions élémentaires et affichages correspondants 14 6 2 4 1 Affichage standard 14 6 2 4 2 Navigation entre icônes 14 6 2 ...

Страница 3: ... ENTRETIEN 21 9 1 Etat de charge des piles et de la batterie 21 9 2 Remplacement des piles du capteur 21 9 3 Vérification réglementaire 21 9 3 1 Attestation d ajustage 21 9 3 2 Certificat d étalonnage ISO 376 21 9 4 Entretien 21 10 STOCKAGE TRANSPORT MISE AU REBUT 22 11 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET REMÈDES 22 23 12 MARQUAGE DU PRODUIT 23 ...

Страница 4: ... décrites dans cette notice Il ne doit jamais être utilisé pour une charge supérieure à la capacité maximale d utilisation indiquée sur l appareil Il ne doit jamais être utilisé en atmosphère explosive 8 Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une ligne de levage de personnes sans avoir vérifié l application des coefficients d utilisation requis pour la sécurité des personnes et plus généraleme...

Страница 5: ...tilisateur par le manuel qui est compétente et familière avec le produit Opérateur Personne ou service opérant dans l utilisation du produit conformément à la destination de celui ci Capteur Capteur de la série LLX1 Système LLX1 Tout ensemble de mesure d effort utilisant la technologie LLX1 Pictogrammes utilisés dans cette notice DANGER Commentaires destinés à éviter des dommages aux personnes not...

Страница 6: ... Une déclaration de conformité CE 1 1 Principe de fonctionnement Le principe de fonctionnement du Système LLX1 est basé sur la mesure par jauges de contrainte de l allongement dans sa limite élastique d un corps métallique soumis à des efforts de traction L appareil opère sous toutes les orientations Un signal électrique proportionnel à la charge est généré par le capteur Ce signal est traité par ...

Страница 7: ...teur Dispositions appliquées Directives Européennes 2006 42 CE Directive CEM 2004 108 CE Homologations radio CE Essais radio EN 300 440 2 V1 1 1 USA Canada FCC part 15 Australie C Tick ID Référez vous à la documentation des capteurs LLX1 FR ...

Страница 8: ...che Arrêt m Port série usage fabricant e Touche Activation des options disponibles et navigation sens horaire n Port USB non utilisé dans la version LLX1 f Touche Activation des options disponibles et navigation sens anti horaire o Support métallique g Touche Validation Entrer p Chargeur100 240Vac 50 60Hz 180mA Secondaire 12 Vdc 500 mA h Dragonne q Kit de fixation universel i Écran graphique LCD 1...

Страница 9: ... obstacles de l existence de perturbations électromagnétiques de certaines conditions atmosphériques En cas de difficultés ou utilisation particulière consulter le réseau Tractel MODÈLE AFFICHEUR Capacité maximale t TOUTES Incrément daN Voir fiche technique des capteurs Affichage Maxi Voir fiche technique des capteurs Hauteur des chiffres mm 25 Autonomie 48 h Portée radio m 40 m sans obstacle Tech...

Страница 10: ...oîtier d affichage d de s assurer via l icône ID que le n de série du capteur figurant sur l étiquette du capteur ou du module LLXt est le même que le numéro de série du capteur renseigné par le boîtier d affichage voir 6 2 2 et 6 2 3 3 2 Installation Utilisation Désinstallation Référez vous à la documentation des capteurs LLX1 FR 4 INTERDICTIONS D UTILISATION IL EST INTERDIT D utiliser le dynafor...

Страница 11: ...al pour communiquer L afficheur LLX1 ne permet la lecture que d un seul capteur LLX1 à la fois 16 systèmes LLX1 maximum chacun utilisant un canal radio propre peuvent être utilisés simultanément sur un même site Voir détails 7 1 Synchronisation d un système LLX1 6 1 Mise en service 6 1 1 Activation des piles du capteur Les 3 piles 1 5 V AA ont été installées en usine Retirer la languette isolante ...

Страница 12: ...bles Le passage d un mode à l autre est obtenu via une séquence des boutons en face avant de l afficheur Cette fonction facilite l utilisation du Système LLX1 par l opérateur tout en écartant le risque d une manipulation inadéquate dû à la modification de certains paramètres 6 2 1 1 Désactiver le mode Restreint Appuyer sur la touche ESC lors de l arrêt de l afficheur A la prochaine mise sous tensi...

Страница 13: ...on Tare permet d activer la fonction Tare Charge Brute Nette Voir 6 2 4 4 Icône d accès Effort de Crête permet d activer la fonction mémorisation de l effort maximum Voir 6 2 4 5 Icône batterie boîtier d affichage indique l état de charge de la batterie du boîtier d affichage Icône d accès Infos Transmission permet de visualiser et de modifier l état du réseau radio Voir 6 3 2 2 Icône d accès Iden...

Страница 14: ...le sens horaire Naviguer d icône en icône dans le sens anti horaire Valider le choix Choix de l Unité daN kN kg t Lbs Ton Sélectionner l icône unité qui se met à clignoter Valider avec Activer les différents symboles d unités Valider votre choix avec ESC Retourner à l affichage standard sans modification Sélectionner une icône et activer les options disponibles Sélectionner une icône et activer le...

Страница 15: ... de crête de l effort est affichée Le barographe représente 100 de la capacité du capteur Le curseur indique la valeur de crête de l effort Le trait mobile noir représente la valeur instantanée de l effort ESC Retourner à l affichage standard Activer le mode sélection de la fenêtre MAX Activer le mode sélection de la fenêtre MAX Affichage Action Commentaires 5 6 L activation des fonctions UNITÉS T...

Страница 16: ...lectionner les options disponibles Valider le choix Choix de la langue Sélectionner la langue désirée Valider avec ESC Retourner à l affichage standard sans modification Sélectionner les options disponibles Sélectionner les options disponibles 8 9 Valider le choix Choix de la langue Sélectionner la langue désirée Valider avec ESC Retour à l affichage standard sans modification Sélectionner les opt...

Страница 17: ...iver les options disponibles Sélectionner une icône et activer les options disponibles Causes possibles Remèdes Capteur éteint Capteur trop éloigné de l afficheur Conflit de réseau Perturbations électromagnétiques importantes Eteindre l afficheur allumer le capteur allumer l afficheur Rapprocher les appareils Synchroniser l afficheur avec le capteur voir 7 1 Affichage Action Commentaires 13 12 Auc...

Страница 18: ...et activer les options disponibles 23 Retourner à l affichage standard Visualisation de l identification des éléments présents sur le réseau Capteur n de série capacité version hard version soft date du dernier étalonnage ou ajustage Afficheur n de série version hard version soft ESC Retourner à l affichage standard Aucune action Aucune action 29 Retourner à l affichage standard Paramétrage du rés...

Страница 19: ...on d un système LLX1 7 1 pour modifier automatiquement le canal du capteur et reformer l ensemble Pour changer de canal radio suivre les instructions décrites ci après A l aide des flèches aller sur l icône et validez avec Retourner à l affichage standard Paramétrage du réseau radio C 8 n du canal radio Sélectionner C 08 et valider Sélectionner un autre canal Valider avec L afficheur recherche et ...

Страница 20: ...e ESC Redémarrage général sans ajout de capteur Sélectionner une icône et activer les options disponibles Sélectionner une icône et activer les options disponibles 45 Valider la sélection Avant Synchronisation Vérifier que le n de série du LLX1 identifié correspond à votre appareil Valider avec Dans le cas contraire éteindre l appareil intrus et recommencer la synchronisation ESC Redémarrage génér...

Страница 21: ... des piles 9 3 Vérification réglementaire 9 3 1 Attestation d ajustage Les appareils neufs sont livrés accompagnés d une attestation d ajustage Ce document indique les valeurs obtenues lors de l ajustage et atteste que le capteur a été ajusté suivant une procédure interne sur un banc d étalonnage dont le capteur étalon est raccordé à l étalon Standard International Tractel préconise un contrôle mé...

Страница 22: ...nente du capteur suite à une erreur de manipulation surcharge excessive ou mise en compression Désactiver la fonction Tare et afficher la valeur BRUT de l effort L appareil doit faire l objet d une vérification par le fabricant avant d en poursuivre l utilisation Le capteur ne s allume pas Piles déchargées Electronique défectueuse Remplacer les piles Contacter le service après vente Le boîtier d a...

Страница 23: ...ffichage Conflit de réseau Remplacer les piles Eteindre l afficheur allumer le capteur allumer l afficheur Rapprocher les appareils Vérifier la configuration du réseau Capteur subissant un effort en compression ou en torsion Déséquilibre négatif du pont de jauge Eliminer l effort de compression sur le capteur Contacter le service après vente Mise sous tension d un boîtier d affichage Maître sur un...

Страница 24: ...t 12 6 2 Elementary functions 12 6 2 1 Keypad function limitation 12 6 2 1 1 Deactivate Limited mode 12 6 2 1 2 Activate Limited mode 12 6 2 1 3 Standard screen in Limited mode 13 6 2 2 Detailed description 13 6 2 3 Icons 13 6 2 4 Elementary functions and corresponding displays 14 6 2 4 1 Standard display 14 6 2 4 2 Navigating between icons 14 6 2 4 3 Measurement unit selection 14 6 2 4 4 TARE Fun...

Страница 25: ...NCE CHECKING AND CLEANING 21 9 1 Battery and power pack status 21 9 2 Changing sensor batteries 21 9 3 Regulatory check 21 9 3 1 Certificate of Adjustment 21 9 3 2 ISO 376 calibration certificate 21 9 4 Maintenance 21 10 STORAGE TRANSPORT DISPOSAL 22 11 OPERATING ANOMALIES AND TROUBLESHOOTING 22 23 12 PRODUCT MARKING 23 GB ...

Страница 26: ... any loads exceeding the maximum utilization load indicated on the unit It must never be used in explosive atmospheres 8 This appliance should never be used for man riding applications without a thorough prior check that the utilization coefficients required for personnel safety have been applied and more generally that the safety regulations for the load line on which it has been installed have b...

Страница 27: ...e maintenance operations described and authorised to the user by the manual the technician is understood to be skilled and familiar with the product Operator Person or department using the product in compliance with the purpose for which it is intended Sensor LLX1 series sensor LLX1 System Any force measuring system using LLX1 technology Pictograms used in this manual DANGER Remarks intended to pr...

Страница 28: ...al c A certificate of CE compliance 1 1 Operating Principle The operating principle of the dynafor LLX1 is based on strain gauge measurement of the extension within its limits of elasticity of a metal body subjected to traction stress The appliance will work in all directions The sensor generates an electrical signal that is proportional to the load This signal is processed by a micro processor an...

Страница 29: ...1 2 1 Sensor Provisions applied Machine Directives 2006 42 CE CEM Directive 2004 108 CE Radio certifications CE Radio Tests EN 300 440 2 V1 1 1 USA Canada FCC ID Australia C Tick ID Refer to the documentation for the LLX1 sensors GB ...

Страница 30: ...essing once l Charger socket d Key On Off m Serial port manufacturer use e Key Enables available options and clockwise browsing n USB port not used in LLX1 version f Key Enables available options and anti clockwise browsing o Metal wire g Key Confirm Enter p Charger 100 240Vac 50 60 Hz 180 mA Secondary 12 Vdc 500 mA h Safety wrist strap q Universal mounting kit i LCD graphic screen 128 x 64 pixels...

Страница 31: ...stacles electromagnetic interference under certain atmospheric conditions If you have any trouble or if you have a specific utilisation contact the Tractel network MODEL DISPLAY UNIT Maximum capacity t ALL Increment daN See technical datasheet for sensors Max Display See technical datasheet for sensors Number height mm 25 Autonomy 48 h Radio scope m 40 m in open field RF technology 2 4 Ghz Weight ...

Страница 32: ...and the display unit d use the ID icon to check that the sensor serial number shown on the sensor plate is the same as the sensor serial number shown by the display unit see section 6 2 2 and section 6 2 3 3 2 Installation Utilization Uninstallation Refer to the documentation for the LLX1 sensors 4 UTILIZATION PROHIBITIONS IT IS PROHIBITED To use dynafor in a line for lifting people without having...

Страница 33: ...te The LLX1 display unit only allows reading a single LLX1 sensor at a time Up to 16 LLX1 systems each using a specific radio channel can be operated simultaneously on a single site See details in 7 1 Synchronisation of an LLX1 system 6 1 Commissioning 6 1 1 Enabling the sensor batteries The 3 x 1 5 V AA batteries are installed in the factory Remove the insulating tab protruding from the battery c...

Страница 34: ...tion from one mode to another is achieved by a sequence of buttons on the front panel of the display unit This function facilitates use of the LLX1 System by the operator while eliminating the risk of an inadequate operation due to certain parameters being changed 6 2 1 1 Deactivate Limited mode Press the ESC key when the display unit is switched off The next time the display unit is powered up th...

Страница 35: ...ection 6 2 4 3 Tare Function access icon enables Tare function Gross Net Load See section 6 2 4 4 Peak Stress access icon enables the maximum stress save function See section 6 2 4 5 Display unit battery icon indicates charge status of display unit battery Transmission data access icon enables viewing and modification of the radio network status see section 6 3 2 2 Identification access icon enabl...

Страница 36: ...ay Move clockwise from icon to icon Move anti clockwise from icon to icon Confirm selection Select Unit daN kN kg t Lbs Ton Select the unit icon which starts flashing Confirm with Enable the various unit symbols Confirm with ESC Return to standard display without modification Select an icon and enable the available options Select an icon and enable the available options Confirm TARE option when it...

Страница 37: ...yed The barograph represents 100 of sensor capacity The cursor indicates the peak value of stress The moving black line shows the immediate stress value ESC Return to standard display Enable MAX window selection mode Enable MAX window selection mode Display Action Comments 5 6 Activation of the UNITS TARE and MAX functions is not passed on from the display unit to the sensor and vice versa Paramet...

Страница 38: ...lable options Select the available options Confirm selection Language selection Select the required language Confirm with ESC Return to previous display without modification Select the available options Select the available options 8 9 Confirm selection Language selection Select the required language Confirm with ESC Return to previous display without modification Select the available options Sele...

Страница 39: ...n icon and enable the available options Select an icon and enable the available options Possible causes Remèdes Sensor off Sensor too far from display unit Network conflict High electrical magnetic interference Switch off display unit switch on sensor switch on display unit Bring appliances closer together Synchronise the display unit with the sensor see 7 1 Display Action Comments 13 12 No action...

Страница 40: ...enable the available options 23 Return to standard display Display identification of elements in the network Sensor Serial No capacity hardware version software version date of last calibration or adjustment Disp Unit Serial No hardware version software version ESC Return to standard display No action No action 29 Return to standard display Radio network parameter settings 1 1 sensor detected 1 1 ...

Страница 41: ...re for an LLX1 system 7 1 to automatically change the channel of the sensor and match up the set To change the radio channel follow the instructions described hereafter Using the arrows move to the icon and confirm with Return to standard display Radio network parameter settings C 8 No of radio channel Select C 08 and confirm Select another channel Confirm with The display unit will search for and...

Страница 42: ...ration date ESC General reset with no addition of sensor Select an icon and enable the available options Select an icon and enable the available options 45 Confirm the selection Before Synchronisation Check that the serial No of the LLX1 identified corresponds to your unit Confirm with If not switch off the outside unit and repeat the synchronisation procedure ESC General reset with no addition of...

Страница 43: ...ulatory check 9 3 1 Certificate of Adjustment New appliances come with a certificate of adjustment This document indicates the values obtained during adjustment and certifies that the sensor has been adjusted in compliance with an in house procedure on a calibration bench with its calibration sensor connected to the International Standard calibrator Tractel recommends an annual metrological check ...

Страница 44: ...ction enabled Permanent deformation of the sensor following a handling error excessive overload or compression Disable the Tare function and display the GROS stress value The appliance should be checked by the manufacturer before you continue using The sensor does not switch on Dead batteries Electronic fault Change batteries Contact the after sales service The display unit does not switch on Dead...

Страница 45: ... from display unit Network conflict Replace batteries Switch off display unit switch on sensor switch on display unit Bring appliances closer together Check network configuration Sensor subject to compression or torsion Negative imbalance of gauge bridge Eliminate compression stress on sensor Contact the after sales service Switch on a Master display unit on a site where several LLX1 are already o...

Страница 46: ...perking van de functies van het toetsenbord 12 6 2 1 1 De mode Beperkt uitschakelen 12 6 2 1 2 De mode Beperkt inschakelen 12 6 2 1 3 Standaard display in de mode Beperkt 13 6 2 2 Gedetailleerde beschrijving 13 6 2 3 Pictogrammen 13 6 2 4 Elementaire functies en overeenstemmende display 14 6 2 4 1 Standaard display 14 6 2 4 2 Tussen pictogrammen navigeren 14 6 2 4 3 Keuze van de meeteenheid 14 6 2...

Страница 47: ...TROLE EN ONDERHOUD 21 9 1 Oplaadniveau van de batterijen en van de accu 21 9 2 De batterijen van de sonde vervangen 21 9 3 Reglementaire controle 21 9 3 1 Attest van de ijking 21 9 3 2 IJkcertificaat ISO 376 21 9 4 Onderhoud 21 10 OPSLAG TRANSPORT AFDANKING 22 11 BEDRIJFSTORINGEN EN OPLOSSINGEN 22 23 12 MARKERING VAN HET PRODUCT 23 NL ...

Страница 48: ...handleiding Het toestel mag niet gebruikt worden voor een last die groter is dan de maximale gebruikslast aangegeven op het toestel Het mag nooit in een explosieve omgeving gebruikt worden 8 Dit toestel mag niet gebruikt worden in een hijssysteem voor personen zonder voorafgaand de toepassing van het gebruikscoëfficiënt voor de veiligheid van de personen gecontroleerd te hebben en meer in het alge...

Страница 49: ...toegestaan aan de gebruiker die gekwalificeerd en bekend is met het product Operator Persoon of dienst die ingrijpt op het gebruik van het product conform de bestemming ervan Sensor Receptor van de serie LLX1 LLX1 systeem Alle gehelen van spanningsmeters die de LLX1 technologie gebruiken In deze handleiding gebruikte pictogrammen GEVAAR Opmerking bestemd om schade aan personen te vermijden met nam...

Страница 50: ...ud c Een EG conformiteitverklaring 1 1 Bedrijfsprincipe Het bedrijfsprincipe van de LLX1 systeem is gebaseerd op het meten door rekstrookjes binnen hun elastische grens van een metalen lichaam dat aan trekkrachten onderworpen is Het toestel is in alle oriëntaties werkzaam Een elektrisch signaal proportioneel aan de last wordt door de sonde gegenereerd Dit signaal wordt door een analysator met micr...

Страница 51: ...2 1 Sonde Toegepaste voorschriften Richtlijnen Machine 2006 42 CE Richtlijn CEM 2004 108 CE Homologaties radio EG Radionormen EN 300 440 2 V1 1 1 USA Canada FCC ID Australië C Tick ID Raadpleeg de documentatie van de LLX1 receptoren NL ...

Страница 52: ... Aan Uit m Poort serie gebruik fabrikant e Toets Activering van de beschikbare opties en navigatie met de wijzers van de klok mee n USB poort wordt niet gebruikt in de versie LLX1 f Toets Activering van de beschikbare opties en navigatie tegen de wijzers van de klok in o Metalen draad g Toets Bevestiging Enter p Lader 100 240 Vac 50 60 Hz 180 mA Secundaire 12 Vdc 500 mA h Lusverbinding q Universee...

Страница 53: ...an elektromagnetische storingen door bepaalde atmosferische voorwaarden Raadpleeg het Tractel netwerk bij moeilijkheden of voor elk bijzonder gebruik MODEL DISPLAY Maximale capaciteit t ALLEMAAL Increment daN Zie technische fiche van de sensors Max Weergave Zie technische fiche van de sensors H van cijfers mm 25 Autonomie 48 uur Radiobereik m 40 m zonder hinderpaal Technologie RF 2 4 Ghz Gewicht k...

Страница 54: ...en het displaykastje d te controleren aan de hand van pictogram ID of het serienummer van de sonde op het etiket van de sonde identiek is aan het serienummer van de sonde dat door de display aangegeven wordt zie 6 2 2 en 6 2 3 3 2 Installatie Gebruik Afbouw Raadpleeg de documentatie van de LLX1 receptoren 4 VERBODEN GEBRUIK HET IS VERBODEN De dynafor te gebruiken in een hijslijn voor personen zond...

Страница 55: ...ruiken om te kunnen communiceren De display van de LLX1 maakt het slechts mogelijk één enkele LLX1 receptor af te lezen Maximaal 16 LLXI systemen waarbij elk systeem een eigen radiokanaal gebruikt kunnen tegelijkertijd op eenzelfde plek worden gebruikt Zie details 7 1 Synchronisatie van een LLX1 systeem 6 1 Inbedrijfstelling 6 1 1 Activering van de batterijen van de sonde De 3 batterijen 1 5 V AA ...

Страница 56: ...eet zijn de volgende functies toegankelijk Het schakelen tussen de twee modes gebeurt door een opeenvolging van indrukken op de knoppen op de voorkant van de display Deze functie vergemakkelijkt het gebruik van het LLX1 systeem en vermijdt het risico op onaangepast gebruik dankzij de wijziging van bepaalde parameters 6 2 1 1 De mode Beperkt uitschakelen Druk op de toets ESC om de display te stoppe...

Страница 57: ... functie Tarra Bruto netto last Zie 6 2 4 4 Pictogram voor toegang tot Topspanningmaximale capaciteit voor de activering van de functie opslag van de maximum kracht Zie 6 2 4 5 Batterij icoontje op displaykastje geeft de laadstatus aan van de batterij van het displaykastje Pictogram voor toegang Info TransmissieVerzenden geeft de mogelijkheid de staat van het radionetwerk te zien en te wijzigen Zi...

Страница 58: ...ram met de wijzers van de klok mee Navigeren van pictogram naar pictogram tegen de wijzers van de klok in De keuze bevestigen Keuze van de eenheid daN kN kg t Lbs Ton Kies het pictogram eenheid dat gaat knipperen Bevestig met Activeer de verschillende eenheidsymbolen Bevestig uw keuze met ESC Terug naar de standaard display zonder wijziging Een pictogram kiezen en de beschikbare opties activeren E...

Страница 59: ...ebeeld De balk indicator stelt 100 van de capaciteit van de sonde voor De cursor geeft de waarde van de maximale capaciteit Het mobiele zwarte teken geeft de ogenblikswaarde van de kracht weer ESC Terug naar de standaard display Activeert de mode keuze van het venster MAX Activeert de mode keuze van het venster MAX Display Actie Opmerkingen 5 6 Activering van de functies UNITÉS eenheden TARE tarra...

Страница 60: ...are opties kiezen De beschikbare opties kiezen De keuze bevestigen Keuze van de taal Kies de gewenste taal Bevestig met ESC Terug naar de vorige display zonder wijziging De beschikbare opties kiezen De beschikbare opties kiezen 8 De keuze bevestigen Keuze van de taal Kies de gewenste taal Bevestig met ESC Terug naar de vorige display zonder wijziging De beschikbare opties kiezen De beschikbare opt...

Страница 61: ...en en de beschikbare opties activeren Een pictogram kiezen en de beschikbare opties activeren Mogelijke oorzaken Oplossingen Receptor staat uit Sonde te ver van de display Conflict in het netwerk Belangrijke elektromagnetische storingen Schakel de display uit schakel de sonde in schakel de display in Breng de toestellen dichter bij elkaar De display met de receptor synchroniseren zie 7 1 Display A...

Страница 62: ...en en de beschikbare opties activeren 23 Terug naar het standaardscherm Weergave van de identificatie van de op het netwerk aanwezige elementen Sonde serienummer capaciteit versie hardware versie sofwaret datum van de laatste ijking of aanpassing Display serienummer versie versie soft ESC Terug naar het standaardscherm Geen actie Geen actie 29 Terug naar het standaardscherm Parameterinstelling van...

Страница 63: ...1 om automatisch het kanaal van de receptor te wijzigen en het geheel opnieuw samen te stellen Volg de onderstaand beschreven instructies om het radiokanaal te wijzigen Ga met de pijlen naar het pictogram en bevestig met Terug naar het standaardscherm Parametrisatie van het radionetwerk C 8 n van het radiokanaal Kies C 08 en bevestig Kies een ander kanaal Bevestig met De display zoekt en identific...

Страница 64: ... met geen bijkomende sonde Een pictogram kiezen en de beschikbare opties activeren Een pictogram kiezen en de beschikbare opties activeren 45 De keuze bevestigen Voor de Synchronisatie Controleer of het geïdentificeerde serienummer van de LLX1 overeenkomt met uw apparaat Bevestig met In het tegenovergestelde geval dient het vreemde apparaat uitgezet te worden en begint u de synchronisatie opnieuw ...

Страница 65: ...cteer hierbij de polariteit Plaats het deksel van de batterijen terug 9 3 Reglementaire controle 9 3 1 Attest van de ijking De nieuwe toestellen zijn geleverd vergezeld van een ijkingattest Dit document geeft waarden aan die bij de ijking verkregen werden en getuigt dat de sonde geijkt werd volgens een interne procedure op een ijkbank waarvan de ijksonde aangesloten is op de internationale ijkmaat...

Страница 66: ...orzaken Oplossingen Niet terug naar nul Functie Tarra geactiveerd Permanente vervorming van de sonde wegens een foute hantering excessieve overbelasting of drukkracht Deactiveer de functie Tarra en geef de BRUTO waarde van de kracht weer Het toestel moet door de fabrikant gecontroleerd voordat men het opnieuw gebruikt De sonde schakelt niet in Batterijen ontladen Defecte elektronica Vervang de bat...

Страница 67: ...ay verwijderd Conflict in het netwerk Vervang de batterijen Schakel de display uit schakel de sonde in schakel de display in Breng de toestellen dichter bij elkaar Controleer de configuratie van het netwerk Sonde heeft een drukkracht of een torsie ondergaan Negatief evenwicht van de meetbrug Verminder de drukkracht op de sonde Contacteer de servicedienst Onder spanning zetten van een Meester displ...

Страница 68: ... 6 2 1 Einschränkung der Tastaturfunktionen 12 6 2 1 1 Deaktivierung des eingeschränkten Modus 12 6 2 1 2 Aktivierung des eingeschränkten Modus 12 6 2 1 3 Standard Anzeigebildschirm im eingeschränkten Modus 13 6 2 2 Detaillierte Beschreibung 13 6 2 3 Symbole 13 6 2 4 Grundfunktionen und entsprechende Anzeigen 14 6 2 4 1 Standardanzeige 14 6 2 4 2 Navigation zwischen Symbolen 14 6 2 4 3 Wahl der Ma...

Страница 69: ...ANDHALTUNG 21 9 1 Ladezustand der Batterien von Messgerät und Monitor 21 9 2 Austausch der Batterien des Messgeräts 21 9 3 Vorschriftsmäßige Prüfung 21 9 3 1 Kalibrierbescheinigung 21 9 3 2 Kalibrierschein nach ISO 376 21 9 4 Wartung 21 10 LAGERUNG TRANSPORT AUSMUSTERUNG 22 11 STÖRUNGSBESEITIGUNG 22 23 12 KENNZEICHNUNG DES PRODUKTS 23 DE ...

Страница 70: ...Gerät darf nie für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Es darf nie für Lasten benutzt werden die die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit übersteigen Es darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden 8 Das Gerät darf nur nach der Prüfung der Anwendung der Betriebskoeffizienten für die Personensicherheit und ganz allgemein der Einhaltung der ...

Страница 71: ...em Benutzer erlaubten Wartungsarbeiten zuständig ist und die sachkundig und mit dem Produkt vertraut ist Bediener Person oder Abteilung die mit der Benutzung des Produkts beauftragt ist für die es vorgesehen ist Messgerät Messgerät der Serie LLX1 LLX1 System Jedes auf der LLX1 Technologie beruhende Kraftmesssystem In dieser Anleitung verwendete Piktogramme GEFAHR Kommentare zur Vermeidung von Pers...

Страница 72: ...tterieladegerät b 1 Betriebs und Wartungsanweisung c 1 EG Konformitätserklärung 1 1 Funktionsprinzip dynafor LLX1 Zugkraft Messgeräte arbeiten mit Dehnungsmessstreifen welche die Verformung eines Metallkörpers unter Zugbelastung messen sowohl in Zugrichtung als auch senkrecht dazu Die Dehnungsmessstreifen erzeugen ein zur Last proportionales elektrisches Signal welches von einem Mikroprozessor ver...

Страница 73: ... 2 1 Messgerät Angewandte Bestimmungen Maschinenrichtlinien 2006 42 CE EMV Richtlinie 2004 108 CE Funkzulassungen EG Funkprüfungen EN 300 440 2 V1 1 1 USA und Kanada FCC ID Australien C Tick ID Siehe die Dokumentation der Messgeräte LLX1 DE ...

Страница 74: ...aliges Drücken l Ladegerätanschluss d Taste Ein Aus m Serieller Anschluss vom Hersteller benutzt e Taste Aktivierung der verfügbaren Optionen und Navigation im Uhrzeigersinn n USB Anschluss in der Version LLX1 nicht benutzt f Taste Aktivierung der verfügbaren Optionen und Navigation gegen den Uhrzeigersinn o Drahtseil g Taste Bestätigung Eingabe p Ladegerät 100 240Vac 50 60 Hz 180 mA Sekundär 12 V...

Страница 75: ...von Hindernissen Vorhandensein elektromagnetischer Störungen Bestimmte Witterungsverhältnisse Wenden Sie sich bei Problemen oder Sonderanwendungen an das Tractel Netz MODELL MONITOR Maximale Kapazität t ALLE Kleinster Messschritt daN Siehe Datenblatt der Messgeräte Max Anzeige Siehe Datenblatt der Messgeräte Ziffernhöhe mm 25 Betriebsdauer 48 Std Funkreichweite m 40 m ohne Hindernis HF Technologie...

Страница 76: ...Symbols ID sicherstellen werden dass die auf dem Etikett des Messgerätes angegebene Geräte Nr mit der vom Monitor angezeigten übereinstimmt siehe Kapitel 6 2 2 und 6 2 3 3 2 Installation Benutzung Demontage Siehe die Dokumentation der Messgeräte LLX1 4 AUSSCHLUSS NICHT BESTIMMUNGSGEMAßER VERWENDUNG FOLGENDES IST VERBOTEN Benutzung des dynafor in einem Personentransportsystem ohne vorherige spezifi...

Страница 77: ...t jeweils nur die Anzeige eines einzigen Messgeräts LLX1 Maximal 16 LLX1 Systeme die jeweils einen eigenen Funkkanal benutzen können an einem Standort gleichzeitig benutzt werden Siehe Details in Kap 7 1 Synchronisierung eines LLX1 Systems 6 1 Inbetriebnahme 6 1 1 Aktivierung der Batterien des Messgerätes Die 3 Batterien à 1 5 V Typ AA werden im Werk installiert Zum Aktivieren der batterien die au...

Страница 78: ...igen Modus sind alle Funktionen zugänglich Die Umschaltung von einem Modus zum anderen erfolgt durch eine Tastenfolge an der Vorderseite des Monitors Diese Funktion erleichtert die Benutzung des LLX1 Systems durch den Bediener und vermeidet die Gefahr einer Fehlbedienung aufgrund der Änderung bestimmter Parameter 6 2 1 1 Deaktivierung des eingeschränkten Modus Beim Ausschalten des Monitors die Tas...

Страница 79: ...ion Tara ermöglicht die Aktivierung der Funktion Tara Bruttolast Nettolast siehe Kap 6 2 4 4 Zugriffssymbol Spitzenwert ermöglicht die Aktivierung der Funktion Spitzenwertspeicherung siehe Kap 6 2 4 5 Batterie Symbol des Monitors zeigt den Ladezustand der Batterie des Monitors an Zugriffssymbol Daten der Netzübertragung ermöglicht die Anzeige und Änderung des Zustands des Funknetzes siehe Kap 6 3 ...

Страница 80: ...nn Navigieren von Symbol zu Symbol gegen den Uhrzeigersinn Bestätigung der Wahl Wahl der Einheit daN kN kg t Lbs Ton Das Symbol Einheit wählen das anfängt zu blinken Mit bestätigen Die unterschiedlichen Einheitensymbole aktivieren Die Wahl mit bestätigen ESC Rückkehr zur Standardanzeige ohne Änderung Wahl eines Symbols und Aktivierung der verfügbaren Optionen Wahl eines Symbols und Aktivierung der...

Страница 81: ...ert der Kraft wird angezeigt Der Messbalken stellt 100 des Messbereichs des Messgeräts dar Der Cursor zeigt den Spitzenwert der Kraft an Der schwarze bewegliche Balken zeigt den Momentanwert der Kraft an ESC Rückkehr zur Standardanzeige Aktivierung des Auswahlmodus des Fensters MAX Aktivierung des Auswahlmodus des Fensters MAX Anzeige Aktion Kommentare 5 6 Die Aktivierung der Funktionen EINHEITEN ...

Страница 82: ... Optionen Wahl der verfügbaren Optionen Bestätigung der Wahl Wahl der Sprache Die gewünschte Sprache wählen Mit bestätigen ESC Rückkehr zur Standardanzeige ohne Änderung Wahl der verfügbaren Optionen Wahl der verfügbaren Optionen 8 9 Bestätigung der Wahl Wahl der Sprache Die gewünschte Sprache wählen Mit bestätigen ESC Rückkehr zur Standardanzeige ohne Änderung Wahl der verfügbaren Optionen Wahl d...

Страница 83: ...n Optionen Wahl eines Symbols und Aktivierung der verfügbaren Optionen Mögliche Ursachen Abhilfe Messgerät ausgeschaltet Messgerät zu weit vom Monitor entfernt Netzkonflikt Starke elektromagnetische Störungen Monitor ausschalten Messgerät einschalten und danach den Monitor einschalten Monitor näher an das Messgerät bringen Den Monitor mit dem Messgerät synchronisieren siehe Kap 7 1 Anzeige Aktion ...

Страница 84: ... und Aktivierung der verfügbaren Optionen 23 Rückkehr zur Standardanzeige Anzeige der Identifikation der im Netz vorhandenen Elemente Messgerät Geräte Nr Messbereich Hardware Version Software Version Datum der letzten Kalibrierung oder Einstellung Monitor Geräte Nr Hardware Version Software Version ESC Rückkehr zur Standardanzeige Keine Aktion Keine Aktion 29 Rückkehr zur Standardanzeige Parameter...

Страница 85: ... Systems Kap 7 1 zur automatischen Änderung des Messgerät Kanals und erneuten Bildung der Einheit benutzen Zur Änderung des Funkkanals die folgenden Anweisungen befolgen Mit Hilfe der Pfeile auf das Symbol gehen und mit bestätigen Rückkehr zur Standardanzeige Parameter Einstellung des Funknetzes C 8 Nr des Funkkanals C 08 wählen und bestätigen Einen anderen Kanal wählen Mit bestätigen Der Monitor ...

Страница 86: ...ige Rücksetzen ohne Einsatz eines Sensors Wahl eines Symbols und Aktivierung der verfügbaren Optionen Wahl eines Symbols und Aktivierung der verfügbaren Optionen 45 Bestätigung der Wahl Vor der Synchronisierung Sicherstellen dass die Serien Nr des identifizierten LLX1 Ihrem Gerät entspricht Mit bestätigen Anderenfalls das unerwünschte Gerät ausschalten und die Synchronisierung von vorn beginnen ES...

Страница 87: ...r anschrauben 9 3 Vorschriftsmäßige Prüfung 9 3 1 Kalibrierbescheinigung Die neuen Geräte werden mit einer Kalibrierbescheinigung geliefert Dieses Dokument enthält die bei der Einstellung erzielten Werte und bescheinigt dass der Messgerät gemäß einem internen Verfahren auf einem Kalibrierstand eingestellt wurde dessen Kraftaufnehmer auf das Normal des Internationalen Einheitensystems SI rückgeführ...

Страница 88: ...fgrund eines Handhabungsfehlers extreme Überlast oder Druckbeanspruchung Die Tara Funktion deaktivieren und den BRUTTO Messwert anzeigen Das Gerät muss vor der weiteren Benutzung vom Hersteller geprüft werden Das Messgerät läßt sich nicht einschalten Batterien entladen Elektronik schadhaft Batterien ersetzen Hilfe vom Hersteller oder Kundendienst anfordern Der Monitor läßt sich nicht einschalten B...

Страница 89: ...konflikt Die Batterien ersetzen Den Monitor ausschalten das Messgerät einschalten den Monitor einschalten Die Geräte aneinander annähern Die Netzkonfiguration prüfen Messgerät ist Druck oder Torsionskräften ausgesetzt Negatives Ungleichgewicht der Dehnmessstreifen Brücke Die Druckbeanspruchung des Messgeräts beseitigen Hilfe vom Hersteller oder Kundendienst anfordern Einschalten eines Master Monit...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...o Outeiro Armazém 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp Zo o Al Jerozolimskie 56c PL 00 803 Warszawa T 48 60 902 06 07 Fax 48 22 300 15 59 TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R 2T3 T 1 416 298 88 22 Fax 1 416 298 10 53 TRACTEL CHINA LTD 3rd Floor Block B Workshop 3 N 255 Cai Lun Road Zhang ...

Отзывы: