GR
Τεχνικές προδιαγραφές
Μοντέλο
B10 AES
B10 AES SR
Βάρος
(kg)
4,86
4,75
Μήκ
ο
ς συρ
µ
ατ
ό
σ
χο
ιν
ο
υ απ
ό
γαλ
β
ανισ
µ
έν
ο χ
άλυ
β
α
Ø
4,7 mm (m)
10
Μήκ
ο
ς συρ
µ
ατ
ό
σ
χο
ιν
ο
υ απ
ό
αν
οξ
είδωτ
ο χ
άλυ
β
α
Ø
4,7 mm (m)
10
Μήκ
ο
ς συρ
µ
ατ
ό
σ
χο
ιν
ο
υ απ
ό
συνθετικ
ό χ
άλυ
β
α
Ø
5,5 mm (m)
10
∆ύναµη επαναφοράς (N)
5
έως
25
5
έως
25
∆ύναµη πέδησης (kN)
5
5
ΑπYσταση πέδησης (mm)
800
800
ΠρYτυπο
EN 360
EN 360
OριζYντια χρήση µε ιµάντα (ref. 035032)
OK
OK
1.
Πριν χρησιµοποιήσετε κάποιο blocfor™, είναι απαραίτητο
για την ασφάλεια χρήσης και την αποτελεσµατικYτητα του
εξοπλισµού, να λάβετε γνώση του παρYντος εγχειριδίου
καθώς και εκείνων του σχετικού εξοπλισµού και να
τηρήσετε τις συστάσεις τους. Οι παρούσες οδηγίες πρέπει
να παραµένουν στη διάθεση του κάθε χρήστη. Επιπλέον
αντίτυπα µπορούν να διατεθούν κατYπιν αιτήσεως.
2.
Πριν χρησιµοποιήσετε αυτYν τον εξοπλισµY ασφαλείας,
είναι απαραίτητο να έχετε εκπαιδευτεί για τη χρήση του.
Ελέγξτε την κατάσταση των σχετικών εξοπλισµών (ζώνη,
σύνδεσµοι) και βεβαιωθείτε πως το ελεύθερο ύψος
επαρκεί. Η διάρκεια ζωής του είναι δεκαετής.
3.
Το blocfor™ µπορεί να χρησιµοποιείται απY ένα και µYνο
άτοµο το οποίο θα είναι εκπαιδευµένο και ειδικευµένο ή
κάτω απY την επίβλεψη ενYς τέτοιου ατYµου.
4.
Εάν ένα blocfor™ δεν είναι σε ε
µ
φανή καλή κατάσταση ή
έ
χ
ει
χ
ρησι
µ
εύσει για τη διακ
ο
πή
µ
ιας πτώσης, τ
ο
σύν
ο
λ
ο
τ
ο
υ ε
ξο
πλισ
µο
ύ πρέπει να ελεγ
χ
θεί απ
ό
την Tractel
®
S.A.S
ή απ
ό
κάπ
ο
ι
ο
αρ
µό
δι
ο
άτ
οµο
τ
ο ο
π
ο
ί
ο
πρέπει να επιτρέψει
γραπτώς την επανα
χ
ρησι
µο
π
ο
ίηση τ
ο
υ συστή
µ
ατ
ο
ς.
ΣυνιστάταιοπτικYς έλεγχος πριν απY κάθε χρήση.
5.
∆ενµπορεί να πραγµατοποιηθεί καµία τροποποίηση ή
πρYσθεση στον εξοπλισµY χωρίς προηγούµενη έγγραφη
έγκριση της Tractel
®
S.A.S..
Ο εξοπλισµYς πρέπει να
µεταφέρεται και να αποθηκεύεται στη συσκευασία
προέλευσής του.
6.
Κάθε blocfor™ το οποίο δεν έχει ελεγχθεί κατά τη
διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών ή έχει χρησιµεύσει για
τη διακοπή µιας πτώσης, δεν πρέπει να χρησιµοποιηθεί,
πρέπει να καταστραφεί ή να ελεγχθεί απY κάποιο αρµYδιο
άτοµο το οποίο θα επιτρέψει γραπτώς τη χρήση του.
7.
Ο εξοπλισµYς είναι κατάλληλος για χρήση σε εξωτερικά
εργοτάξια και σε θερµοκρασίες µεταξύ -35ΓC και +60ΓC
για τα blocfor™ µε ανοξείδωτο συρµατYσκοινο και
γαλβανισµένο συρµατYσκοινο και µεταξύ –35Γ και +50Γ
για τα blocfor™ µε συνθετικY σκοινί.
8.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν πρέπει να παραδώσετε τον εξοπλισµY σε
κάποιον
εργαζYµενο
ή
άλλο
έµµισθο
πρYσωπο,
συµµορφωθείτε µε τον ισχύοντα κανονισµY εργασίας.
9. Οχρήστης πρέπει να είναι σε καλή φυσική και ψυχολογική
κατάσταση κατά τη χρήση του εξοπλισµού αυτού. Σε
περίπτωση αµφιβολίας, συµβουλευτείτε τον ιατρY σας ή
τον ιατρY εργασίας. Απαγορεύεται στις έγκυες.
10. ΟεξοπλισµYς δεν πρέπει να χρησιµοποιείται πέρα απY τα
Yριά του, ή σε οποιαδήποτε άλλη κατάσταση απY εκείνη
για την οποία έχει προβλεφθεί. βλέπε λειτουργίες και
περιγραφή.
11.
Συνιστάται η ατοµική απYδοση του blocfor™ σε κάθε
χρήστη, ιδίως αν πρYκειται για µισθωτY προσωπικY.
12.
Πριντη χρήση ενYς εξοπλισµού προστασίας απY πτώσεις
EN 363, ο χρήστης πρέπει να βεβαιωθεί πως το καθένα απY
τα στοιχεία του είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας:
σύστηµα ασφαλείας, ασφάλιση. Κατά την τοποθέτηση, δεν
πρέπει να προκληθεί ζηµιά στις λειτουργίες ασφαλείας.
13. Είναιαπαραίτητο για την ασφάλεια του χρήστη, η διάταξη ή
Πρωταρχικές Συστάσεις
το σηµείο πρYσδεσης να είναι σωστά τοποθετηµένα και η
εργασία να πραγµατοποιείται έτσι ώστε ένα µειωθεί στο
ελάχιστο ο κίνδυνος πτώσεων και το ύψος τους.
14. Ηζώνη ασφαλείας είναι η µYνη διάταξη πιασίµατος του
σώµατος
που
επιτρέπεται
να
χρησιµοποιείται
µε
εξοπλισµY προστασίας απY πτώσεις.
15. Σεέναν
εξοπλισµY
προστασίας
απY
πτώσεις,
είναι
πρωταρχικής σηµασίας να ελέγχεται ο ελεύθερος χώρος
κάτω απY το χρήστη στον τYπο εργασίας πριν απY κάθε
χρήση, έτσι ώστε σε περίπτωση πτώσης να µην υπάρχει
κίνδυνος πρYσκρουσης µε το έδαφος ούτε παρουσία
εµποδίου στη διαδροµή της πτώσης.
16. Γιατην ασφάλεια του χρήστη, αν το προϊYν µεταπωληθεί
έξω απY την αρχική χώρα προορισµού, ο µεταπωλητής
πρέπει να παρέχει: ένα εγχειρίδιο χρήσης, οδηγίες για τη
συντήρηση, για τους περιοδικούς ελέγχους και τις
επιδιορθώσεις, στη γλώσσα της χώρας χρήσης του
προϊYντος.
Έλεγχος πριν τη χρήση
(σχέδιο 3)
.
•
Ελέγξτε την κατάσταση του ιµάντα σε Yλο του το µήκος
(σχέδιο 3.a)
:
-
το µεταλλικY συρµατYσκοινο δεν πρέπει να παρουσιάζει
ίχνη κάµψης, τριβής, διάβρωσης, κοµµένα νήµατα,
-
το συνθετικY συρµατYσκοινο δεν πρέπει να παρουσιάζει
ίχνη τριβής, ξεφτίσµατος, καψίµατος, κοψίµατος,
•
Ελέγξτε πως ο ιµάντας µπλοκάρει Yταν τον τραβάτε
απYτοµα απY την άκρη
(σχέδιο 3.b)
και πως τυλίγεται και
ξετυλίγεται κανονικά σε Yλο του το µήκος.
•
Ελέγξτε
την
κατάσταση
του
κάρτερ
(απουσία
παραµYρφωσης, βίδες στη θέση τους…)
•
Ελέγξτε την κατάσταση και τη λειτουργία των συνδέσµων:
απουσία ορατής παραµYρφωσης, δυνατYτητα ανοίγµατος,
κλεισίµατος και ασφάλισης. Η ένδειξη πτώσης M46
(σχέδιο
3.d)
του συνδέσµου που βρίσκεται στην άκρη του ιµάντα, αν
είναι εξοπλισµένος µε τέτοια, δεν πρέπει να είναι ορατή.
•
Ελέγξτετην κατάσταση των σχετικών εξοπλισµών ζώνη και
σύνδεσµοι
(
σχέδια
3.c - 3.e).
Αναφερθείτε στις
ξ
ε
χ
ωριστές
ο
δηγίες
χ
ρήσης τ
ο
υ κάθε πρ
ο
ϊ
ό
ντ
ο
ς.
•
Ελέγξτετο πλήρες σύστηµα προστασίας απY πτώσεις.
Συστάσεις χρήσης
(σχέδιο 1):
•
Το blocfor™ είναι ένα σύστηµα προστασίας απY πτώσεις
αυτYµατης επαναφοράς, σύµφωνο µε το πρYτυπο EN 360.
ΟεξοπλισµYς αυτYς µπορεί να χρησιµοποιηθεί αποκλειστικά
απY ένα µYνο άτοµο εξοπλισµένο µε ζώνη ασφαλείας
(EN 361).
•
Το blocfor™ πρέπει να χρησιµοποιείται αποκλειστικά για την
προστασία των ατYµων απY τις πτώσεις απY ύψος.
•
Το blocfor™ πρέπει να συνδεθεί σε µια δοµή, αντοχής R
Συνθήκες χρήσης
ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Για κάθε ειδική εφαρµογή, µη διστάσετε να
απευθυνθείτε στην Tractel
®
.
Λειτουργία και περιγραφή
24
Содержание Blocfor B10 AES
Страница 2: ...115315 1 a c d e g k 1 2 4 Blocfor AES 3 b b a c h J a b a b c c d e kg f d 2 ...
Страница 27: ...27 ...
Страница 28: ...S 28 ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 51: ...51 ...