background image

TRACTEL S.A.S.

RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly,

F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE

T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11

représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch /
vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved
/ företräds av /

εκπροσωπούµενη απ3 / reprezentowany przez /

в лице

/ képviselő /

zastoupená /

представител / reprezentat de catre /

zastúpená / ki ga predstavlja

Président Directeur Général / Chairman & Managing Director / Presidente Director General / Presidente
Direttore Generale / Generaldirektor-Präsident des Verwaltungsrates / President-Directeur / Presidente
/ Administrerende direktør / Toimitusjohtaja / President og Generaldirektør / Vd och styrelseordförande /

Πρ3εδρος Γενικ3ς ∆ιευθυντής / Prezes /

-резидент и !енеральный "иректор /

Elnök-vezérigazgató /

Generální

ředitel /

!енерален директор / Presedinte Director General /

Generálny riaditeľ / Predsednik generalni direktor

M. Denis PRADON

08/07/2014

DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CONFORMITEITSVERKLARING

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

VASTAAVUUSVAKUUTUS

SAMSVARSERKLÆRING

NO

FI

DK

PT

NL

DE

IT

ES

GB

FR

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

/#.0&1&(А0 /ОО0 #0/0 &Я

MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT

PROHLÁ·ENÍ O SHODù

"#()А.А2&Я %А /ЪО0 #0/0 &#

DECLARATIE DE CONFORMITATE

VYHLÁSENIE O ZHODE

IZJAVA O USTREZNOSTI

SE

Sl

SK

RO

BG

CZ

HU

RU

PL

GR

Содержание 245169

Страница 1: ...nmantelseil Elektrische Minifor takel met synthetische hijskabel 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance...

Страница 2: ...onnement 18 17 V rifications r glementaires 19 18 Marquage et plaques d appareils 20 Fiche d inspection et de maintenance 21 Illustrations A B Afin d assurer l am lioration constante de ses produits T...

Страница 3: ...lis pour des op rations autres que celles d crites dans cette notice Il ne doit jamais tre utilis pour une charge sup rieure la Charge Maximale d Utilisation indiqu e sur l appareil Il ne doit jamais...

Страница 4: ...vente Soci t ou d partement autoris par une soci t du groupe Tractel pour le service apr s vente ou les op rations de r parations du produit Contacter Tractel Appareil Palan lectrique Minifor TR125 SY...

Страница 5: ...un crochet de s curit linguet d un c ble lectrique d alimen tation avec prise m le femelle et d un c ble de commande avec une bo te boutons 2 Un sachet plastique contenant Une but e de fin de course b...

Страница 6: ...cente est repr sent e sur le bou ton de commande correspondant par une fl che orient e dans le sens de mouvement command la bo te tant tenue dans sa position pendante voir fig 3 page A h L1 2 12 3 2 3...

Страница 7: ...kW 0 37 0 37 0 75 0 75 0 75 Fr quence Hz 50 60 50 50 50 50 Tension d alimentation et courant pleine charge 115V 9 A 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Degr de protection du moteur lectrique...

Страница 8: ...t rep 1 fig 1 page 6 de l appareil doit tre plac dans l organe du point de fixation de sorte que cet organe porte fond de crochet Le linguet de s curit du crochet doit se fermer compl tement contre le...

Страница 9: ...e commande suffisante pour relier l appa reil l emplacement pr vu de l op rateur dans des conditions suffisantes de s curit 6 2 Recommandations d ordre lectrique 1 Avant chaque mise en service sur un...

Страница 10: ...ns l autre orifice celui ci est exclusivement r serv la sortie du c ble Ne jamais fixer une charge sur le brin mou du c ble synth tique de levage Minifor 3 Appuyer sur le bouton Mont e de la bo te bou...

Страница 11: ...80 C Aussi tout contact avec le carter de l appareil peut entra ner des br lures s v res Un bouton d arr t d urgence rouge permet d arr ter le mouvement en cas de mauvais fonctionnement des boutons Mo...

Страница 12: ...ble synth tique de levage Minifor est d t rior le remplacer par un c ble synth tique de levage Minifor neuf et l liminer imm diatement en accord avec les r gles environnementales en vigueur 9 Disposit...

Страница 13: ...nisation rigoureuse Ce dispositif de t l commande est agr en France par l autorit de r gulation des t l communications ART sans obligation de licence individuelle Aucune modification ne doit tre appor...

Страница 14: ...r en fonction de la position en hauteur de la poulie de renvoie et de la position du v hicule Le kit MTA comporte Fig 21 Un dispositif MTA Une notice de montage code 144555 Ce kit ne doit tre utilis q...

Страница 15: ...es de mont e descente Au del le c ble synth tique de levage Minifor doit tre limin et remplac par un c ble synth tique de levage Minifor neuf IMPORTANT Le c ble synth tique de levage Minifor est en fi...

Страница 16: ...en appui sur sa base sans l avoir correctement cal une structure d accueil suffisamment r sistante De laisser la charge se balancer sous cet appareil De stationner ou se d placer sous la charge D app...

Страница 17: ...iques acides produits chlor s pour nettoyer cet appareil De fixer le Minifor au dispositif d attelage du v hicule par tout autre moyen que le MTA De d placer le v hicule avec le Minifor en utilisation...

Страница 18: ...ochage de la charge en mont e D crocher la charge et v rifier le c ble synth tique de levage Minifor avant de reprendre le mouvement 2 Absence de rotation du moteur Arr t d urgence enclench D senclenc...

Страница 19: ...Surcharge R duire la charge 5 Impossibilit d introduire le c ble synth tique de levage Minifor Embout d insertion d t rior Renvoyer le c ble synth tique de levage Minifor un r parateur agr Tractel Pi...

Страница 20: ...c ble Charge de rupture mini c ble Fr quence du moteur Num ro de s rie Ann e de fabrication Puissance moteur Nombre de phases du moteur Vitesse de mont e et de descente Se r f rer la notice d instruct...

Страница 21: ...FR 21 FICHE D INSPECTION ET DE MAINTENANCE Date Superviseur Raison de l inspection Inspection V rification faite D pannage Evaluation des risques Actions correctives...

Страница 22: ...Regulatory inspections 18 18 Markings and plates on hoists 19 Inspection and maintenance sheet 20 Illustrations A B Always concerned to improve the quality of its products the Tractel Group reserves...

Страница 23: ...tion 15 The unit must never be used for any operations other than those described in this manual The unit must never be used to handle any loads exceeding the maximum utilization load indicated on the...

Страница 24: ...scribed in this manual After sales service Company or department authorized by a company of the Tractel group to perform after sales service or repairs on the product Contact Tractel Hoist Minifor TR1...

Страница 25: ...ontaining A low limit stop An Allen wrench No 5 to secure the limit stop on the Minifor synthetic rope 3 A plastic bag containing This manual The CE compliance certificate 2 2 2 The standard delivery...

Страница 26: ...osition see fig 3 page A 3 Specifications 6 h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Latch type suspension hook 2 Safety latch 3 Adjustable high limit stop 3 1 Limit stop 3 2 Clamping...

Страница 27: ...1 1 1 3 3 Power kW 0 37 0 37 0 75 0 75 0 75 Frequency Hz 50 60 50 50 50 50 Power supply voltage and current at full load 115V 9 A 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Protection degree of elec...

Страница 28: ...point device fully carries the hook The safety latch on the hook should close completely against the hook nose If any interference is observed in the swivel joint of the hoist hook with the anchoring...

Страница 29: ...the characteristics on the motor nameplate The available current must be equal or greater than the current indicated on the nameplate 2 If an extension is used choose an extension having the following...

Страница 30: ...item 1 fig 13 page A slip on the low limit stop item 2 then the clamping device items 3 4 5 and tighten the two screws item 5 using an Allen wrench item 6 There should be one meter of synthetic rope...

Страница 31: ...this could result in preventing the low limit stop attached to the loose strand from reaching the stopping mechanisms limit stop levers on the unit Blockage of the loose strand when moving up load mov...

Страница 32: ...changed by the user this is primarily useful when several remote controlled units are operated on the same site The transmitter and receiver keys must be configured to the same code Refer to the radi...

Страница 33: ...pe between the pulley and the rope entry of the unit See rigging kit manual Figure 18 shows the configuration of the rigged Minifor NOTE Given the risk of tangling the strands of the lifting rope we r...

Страница 34: ...ed regularly to ensure that it is in good operating condition and should be immediately eliminated should any signs of damage be observed on the outer layer sheath making the core visible or following...

Страница 35: ...loads which are fixed or blocked Apply lateral traction on the load Connect the hoist to a connector without first making sure of the power outlet s compatibility with the hoist and for presence of t...

Страница 36: ...essure cleaner or chemical products acids chlorinated products to clean the hoist To secure the Minifor to the hitch of the vehicle by any other means that the MTA device To move the vehicle with the...

Страница 37: ...n something while rising unhook the load and check the synthetic rope before resuming the movement 2 No motor rotation emergency stop has been triggered release the emergency stop button rotation end...

Страница 38: ...wer supply voltage or surges are not the cause overload reduce the load 5 Minifor synthetic rope cannot be inserted insertion fitting damaged return Minifor synthetic rope to a Tractel approved repair...

Страница 39: ...synthetic rope in feet Serial N YY year of production 125 working load limit in kg Refer to the user and maintenance instructions dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 R...

Страница 40: ...GB 20 INSPECTION AND MAINTENANCE SHEET Date Supervisor Reason for inspection Inspection Check performed Repair Evaluation of risks Corrective actions...

Страница 41: ...21...

Страница 42: ...ingen 18 17 Reglementaire controles 19 18 Markeringen en platen van de toestellen 20 Fiche voor inspectie en onderhoud 21 Illustraties A B Altijd strevend naar verbetering van de kwaliteit van haar pr...

Страница 43: ...ere doeleinden gebruikt worden dan deze beschreven in deze handleiding Het toestel mag niet gebruikt worden voor een last die groter is dan de maximale gebruikslast aangegeven op het toestel Het mag n...

Страница 44: ...estel te zijn Klantendienst Bedrijf of dienst bevoegd namens een bedrijf van de Tractel groep om de klantenservice of herstellingswerken van het product uit te voeren Tractel contacteren Toestel Elekt...

Страница 45: ...handgreep een veiligheidshaak met pal een elektrische voedingskabel met mannelijk vrouwelijk contact en een bedieningskabel met een knoppenkast 2 Een plastic zakje met Een eindaanslag onder Een inbuss...

Страница 46: ...Stijgen of Dalen wordt op de met de bediening overeenstemmende knop voor gesteld door een pijl gericht in de richting van de beweging de kast wordt in de hangende positie vastgehouden zie fig 3 blz A...

Страница 47: ...de elektrische motor IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Veiligheidsgraad van het voedingscontact IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Veiligheidsgraad van de knoppenkast IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Isolatiecategorie van de kn...

Страница 48: ...l op een vast punt te bevestigen en het toestel over de kabel te laten verplaatsen fig 4 blz A verplichte montage De haak tek 1 fig 1 blz 6 van het toestel moet volledig in het bevestigingspunt geplaa...

Страница 49: ...l 2 Voldoende weerstand van het vaste punt of van het steunoppervlak om in alle veiligheid een gelijke kracht met de maximale gebruiksbelasting aan te brengen 3 Correcte verankering 4 Synthetische Min...

Страница 50: ...skopschroevendraaier de 2 schroeven aan de binnenkant los te draaien fig 11 blz A keer 2 van de 3 fasen om monteer het stopcontact opnieuw en schroef met een kruiskop schroevendraaier de 2 schroeven v...

Страница 51: ...t door te drukken op n van de commando s Stijgen Dalen van de knoppenkast fig 3 blz A deze moet altijd in verticale positie waar het aan de bedieningskabel hangt gehouden worden Plaats de kast nooit i...

Страница 52: ...op een droge plaats Ontkoppel het toestel van het elektrisch netwerk als het niet gebruikt wordt Houd het toestel buiten het bereik van personen die niet bevoegd zijn de machine te gebruiken Voor de...

Страница 53: ...na gelijktijdig zijn op alle toestellen met afstandsbedieningen die zich op dezelfde site bevinden en binnen hetzelfde bedieningsbereik OPMERKING Ter informatie het radio bereik gemeten in het labo al...

Страница 54: ...inifor op een andere manier te gebruiken dan via een directe verticale hefbeweging Afb 4 wanneer deze voorzien is van een hijsblok 11 3 Manoeuvre Tijdens de manoeuvre met het hijsblok systeem dient de...

Страница 55: ...els met een diameter van 9 4 mm GEVAAR Een niet aangepast gebruik of het gebruik van een beschadigde synthetische hijskabel Minifor betekent een verhoogd risico op ongevallen en defecten Het is dus ab...

Страница 56: ...jsen of het transport van personen Het toestel te gebruiken als het meer dan een jaar geleden gecontroleerd werd Het toestel op een onvoldoende weerstand biedende structuur op te hangen De last te doe...

Страница 57: ...toestel niet conform de ATEX richtlijn Het toestel of de synthetische hijskabel te gebruiken als de temperatuur minder dan 10 C of hoger dan 50 C is Het toestel te gebruiken als de windsnelheid meer...

Страница 58: ...g van de last tijdens het stijgen verwijder de last en controleer de synthetische Minifor hijskabel voordat men het gebruik ervan voortzet 2 Afwezigheid van de rotatie van de motor Noodstop ingeschake...

Страница 59: ...st 5 Onmogelijk de synthetische Minifor hijskabel in te brengen Ingelegd opzetstuk beschadigd stuur de synthetische Minifor hijskabel terug naar een door Tractel erkende reparateur Interne geleidingso...

Страница 60: ...thetische kabel in voet Serienummer AA jaar van fabricatie 125 maximale gebruikslast in kg De handleiding voor gebruik en onderhoud raadplegen dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romil...

Страница 61: ...NL 21 FICHE VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD Datum Supervisor Reden van de inspectie Inspectie Controle uitgevoerd Herstelling Evaluatie van de risico s Correctieve ingrepen...

Страница 62: ...ene fehlerhafte Anwendungen 16 16 Funktionsst rungen 18 17 Vorschriftsm ige Pr fungen 19 18 Kennzeichnung und Ger teschilder 20 Pr f und Wartungskarte 21 Zeichnungen A B Im Rahmen der st ndigen Verbes...

Страница 63: ...ere als die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Es darf nie f r Lasten benutzt werden die die auf dem Ger t angegebene Tragf higkeit bersteigen Es darf nicht in explosionsgef h...

Страница 64: ...dienst Firma oder Abteilung die von einer Firma der Tractel Gruppe mit dem Kundendienst oder der Reparatur des Produkts beauftragt wurde Wenden Sie sich an Tractel Ger t Elektrischer Motorseilzug Mini...

Страница 65: ...teuerkabel mit Schaltknopfmodul ausgestattet 2 Ein Plastikbeutel mit folgendem Inhalt Eine Endschalterfeder zur Auslauf sicherung Einen Innensechskantschl ssel Gr e 5 f r die Befestigung der Endschalt...

Страница 66: ...en durch einen bei h ngender Steuerbirne in Bewegungsrichtung ge richteten Pfeil dargestellt siehe Abb 3 Seite A h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Aufh ngehaken mit Sperrklinke...

Страница 67: ...chutzgrad des Elektromotors IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Schutzgrad des Steckverbinders IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Schutzgrad der Steuerbirne IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Isolationsklasse der Steuerbirne 2 2 2...

Страница 68: ...te 6 GEFAHR Es ist streng verboten den Seilhaken am Festpunkt anzuschlagen so dass sich das Ger t beim Betrieb am Seil entlang bewegt Abb 4 Seite A Einbau obligatorisch Der Ger tehaken Pos 1 Abb 1 Sei...

Страница 69: ...enden Kraft 3 Korrektes Anschlagen 4 Minifor Kernmantelseil in einwand freiem Zustand 5 Ausreichende L nge des Minifor Kernmantelseils f r den Transport der Last Mindestens 1 5 m zus tzlich f r den Du...

Страница 70: ...s die 2 Schrauben im Inneren entfernt werden Abb 11 Seite A 2 der 3 Phasen vertauschen den Steckverbinder zusammenbauen indem mit Hilfe eines Kreuzschlitz schraubendrehers die 2 Schrauben festgezogen...

Страница 71: ...s Ger ts erfolgt durch Dr cken einer der Bedientasten Auf oder Ab der Steuerbirne Abb 3 Seite A die Steuerbirne muss immer in der Vertikalstellung gehalten werden in der sie am Steuerkabel h ngt Niema...

Страница 72: ...ast l sen wenn sie stabil auf einer festen und ausreichend soliden Unterlage steht Das Ger t kann am Einsatzort verbleiben wenn dieser vor Witterungseinfl ssen gesch tzt und trocken ist Das Ger t von...

Страница 73: ...a St sse oder Schocks das Modul besch digen k nnen ANMERKUNG Falls die Codierung nicht ge ndert wird l st jede Manipulation des Senders eine identisch und quasi simultane Bewegung aller anderen Funkge...

Страница 74: ...ass die gleitende Endschalterfeder auf dem Seil zwischen der Rolle und dem Seileingang des Ger ts platziert ist Siehe Montageanleitung des Umlenkrollen Bausatzes Abbildung 18 zeigt die Konfiguration d...

Страница 75: ...leiden schaft gezogen wird Zum Anschlagen einer Last muss die Schutzh lse nach oben geschoben werden um den Haken freizugeben und das Anschlagen der Last zu erlauben Das andere Ende wurde speziell f r...

Страница 76: ...bei Umgebungs temperatur und niemals in der N he einer direkten W rmequelle erfolgen HINWEIS Das ffnen des Ger ts darf abgesehen vom Sicherungswechsel im Schaltkasten nur von einem zugelassenen Tract...

Страница 77: ...ast reibend auf einem Hindernis aufliegen lassen Das Kunststoffhebeseil Minifor dem Kontakt mit s urehaltigen chemischen Verbindungen auszusetzen Dieses Ger t mit einem besch digten Kunststoffhebelsei...

Страница 78: ...Heben Vor der Wiederaufnahme der Bewegung die Last entfernen und das Minifor Kernmantelseil pr fen 2 Keine Drehung des Motors Notaus bet tigt Die Not Aus Taste entriegeln Drehung Endschalter im Ger t...

Страница 79: ...nd berlast die Last verringern 5 Einf hren des Minifor Kernmantelseils unm glich Einf hrspitze besch digt das Minifor Kernmantelseil an einen zugelassenen Tractel Reparateur schicken Teile der Innenf...

Страница 80: ...fseils in Ful ft Seriennummer AA Jahr der Herstellung 125 Maximalnutzlast in kg Konsultierren Sie bitte die Gebrauchs und Wartungsanleitung dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly...

Страница 81: ...DE 21 PR F UND WARTUNGSKARTE Datum berwacher Grund der Pr fung Inspektion Pr fung durchgef hrt St rungs beseitigung Risiko bewertung Korrektur ma nahmen...

Страница 82: ...A Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 6 LMAX 170mm 45mm L min 45mm l min 150mm Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 7 Fig 8 Fig 13 Fig 14 1 2 3 4 5 6 Fig 21 Fig 20 Fig 19 1 3 3 4 5 1 2 6 7 Fig 15 Fig 18 Fig 16 a b Fig 17...

Страница 83: ...ts Run capacitors Betriebs kondensatoren Brun Brown Braun 1 5 mm2 Gris Grey Grau 1 5 mm2 Noir Black Schwarz 1 5 mm2 Brun Brown Braun 1 5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin...

Страница 84: ...itors Betriebs kondensatoren Brun Brown Braun 1 5 mm2 Noir Black Schwarz 1 5 mm2 Gris Grey Grau 1 5 mm2 Brun Brown Braun 1 5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin de course b...

Страница 85: ...0 V driefase Version 400 V 3 Phasen Drehstrom Negro Gris Gris Marr n Marr n Marr n Azul Final de carrera bajo Final de carrera alto Rojo Blanco Negro Negro Gris Acoplamiento tri ngulo 400V Rojo Rojo M...

Страница 86: ...690 V driefase Version 690 V 3 Phasen Drehstrom Negro Gris Gris Marr n Marr n Marr n Azul Final de carrera bajo Final de carrera alto Rojo Blanco Negro Negro Gris Acoplamiento estrella 690V Rojo Rojo...

Страница 87: ......

Страница 88: ...COPYRIGHT 121905 ind 05 09 14...

Страница 89: ...nt Directeur Presidente Administrerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande 3 3 Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener...

Страница 90: ...en l v vonatkoz m szaki biztons gi szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van...

Страница 91: ...rtable electric winch with passing cable Cabrestante el ctrico port til con cable pasante Argano elettrico portatile a cavo passante Tragbare Motorseilwinde mit durchlaufendem Seil Draagbare elektrisc...

Страница 92: ...4 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR...

Отзывы: