![Tractel 17622 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html.mh-extra.com/html/tractel/17622/17622_installation-operating-and-maintenance-manual_1147590010.webp)
10
FR
Sommaire
. Consignes Prioritaires..........................................10
.................................. 11
..................................12
. Installation et utilisation........................................12
.................................14
..........................................14
. Vérifications périodiques, entretien et
..................................14
. Mise au rebut et protection de l’environnement
............................................15
pour les opérations de sauvetage en hauteur
ou par des sauveteurs sous la surveillance d’un
superviseur formé.
5.
Toute modification des équipements ou toute
adjonction d’un composant à ceux-ci ne peut se
faire sans l’accord préalable écrit de Tractel
®
.
6.
Chaque équipement doit être transporté et stocké
dans son emballage d’origine.
7.
Consulter Tractel
®
préalablement à toute utilisation
dans un environnement présentant un risque
spécifique, notamment, et de manière non
exhaustive : environnement corrosif ou présentant
un risque chimique, environnement explosif,
environnement présentant un risque électrique, un
risque de radiations, etc.
8.
Les équipements objets de la présente notice
conviennent pour une utilisation sur chantier à
l’air libre et pour une gamme de températures
comprises entre -40°C et +60°C.
9.
Eviter tout contact de l’équipement avec des
arêtes vives, des surfaces abrasives, des produits
chimiques, et toute source de chaleur.
10.
Les équipements objets de la présente notice ne
doivent pas être utilisés pour d’autres applications
que le sauvetage. Ils ne doivent pas être utilisés,
par exemple, pour faire du saut à l’élastique, comme
protection contre les chutes de hauteur. Le présent
équipement n’est pas un dispositif antichute.
11.
Avant d’utiliser cet équipement, il est indispensable
de s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle sur la
trajectoire de l’évacuation.
12.
Un premier essai de suspension, à hauteur
réduite, est recommandé dans un endroit sûr, afin
de s’assurer que la sangle de sauvetage est bien
réglée et fournit un niveau de confort acceptable
pour l’utilisation prévue.
13.
Une sangle de sauvetage est destinée à
l’évacuation de personnes dont le poids est compris
entre 30 et 150 kg.
14.
Une sangle de sauvetage ne peut être utilisée que
pour réaliser l’évacuation d’une seule personne à
la fois.
15.
Le point d’ancrage du système d’évacuation doit
être situé au-dessus de la taille de l’utilisateur et
doit être conforme à la norme EN 795 ou résister
à 12 kN.
16.
Le point d’accrochage de la sangle de sauvetage,
utilisé pour réaliser l’opération d’évacuation, doit
être situé au-dessus de la taille de l’utilisateur
(centre de gravité). Pour cela, utiliser les différents
points de réglage de la sangle de sauvetage (voir
fig. 5).
17.
Un contrôle visuel avant chaque utilisation est
obligatoire.
Note préliminaire :
Afin d’assurer l’amélioration constante de ses produits,
Tractel
®
se réserve le droit d’apporter aux équipements
décrits dans la présente notice, à tout moment, toute
modification jugée utile.
Les sociétés du Groupe Tractel
®
et leurs revendeurs
agréés vous fourniront sur demande la documentation
concernant la gamme de tous les produits Tractel
®
:
dispositifs de sécurité antichute, appareils de levage
et de traction et leurs accessoires, matériels d’accès
de chantier et de façade, dispositifs de sécurité pour
charge, indicateurs électroniques de charge, etc.
Le réseau Tractel
®
peut vous fournir un service d’après
vente et d’entretien périodique.
1. Consignes Prioritaires
1.
Avant d’utiliser les équipements objets de la
présente notice, il est indispensable, pour leur
sécurité d’emploi ainsi que pour leur efficacité, que le
superviseur et/ou le sauveteur lisent et comprennent
l’ensemble des informations contenues dans cette
notice. La présente notice doit être conservée à
disposition de tout superviseur et de tout sauveteur.
Des exemplaires supplémentaires peuvent être
fournis sur demande.
2.
Pour la sécurité du sauveteur et de la personne à
évacuer, si les équipements objets de la présente
notice d’instructions sont revendus hors du premier
pays de destination, alors le revendeur doit fournir
la présente notice traduite dans la langue du pays
d’utilisation des équipements.
3.
Si les équipements objets de la présente notice
doivent être confiés à une personne salariée ou
assimilée, se conformer à la réglementation du
travail applicable.
4.
Toute opération de sauvetage doit être réalisée
exclusivement par un sauveteur formée et habilitée
Содержание 17622
Страница 2: ...2 Fig 1 a b c d e f g e g g c d b e e e e Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...
Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 6 XL M S b b b c c c d d d ...
Страница 41: ......