Toyotomi TAD-2220E Скачать руководство пользователя страница 64

58

2. OPERAÇÃO

PASSOS OPERACIONAIS:
1.  COLOCAR O BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO (C1) NA POSIÇÃO “ON”.
2.  PREMIR O BOTÃO DE MODO (C5).

 

Prima o botão de modo (C5) para definir o modo de operação 

d e s e j a d o c o m o “ Fr i o” ( C7), “ D e s u m i d i f i c a r ” ( C8), 

“Ventilador”(C9) ou “Calor” (C12) (para TAD-2235E).

 

Modo REFRIGERAÇÃO (C7)

 

Durante o modo “REFRIGERAÇÃO” o ar é refrigerado e o ar 

quente é descarregado pela saída de escape.

NOTA: Durante o modo REFRIGERAÇÃO, pode ajustar a tem-

peratura e definir a velocidade do VENTILADOR.

 

Modo SECAGEM (C8)

 

O ar é desumidificado à medida que passa pela unidade, sem 

estar no modo completo de refrigeração. Na operação do 

modo “DESUMIDIFICAÇÃO”, não pode alterar a velocidade 

da ventoinha.

NOTA: Não pode alterar a velocidade do ventilador no modo 

“DESUMIDIFICAÇÃO”.

 

Modo VENTOINHA (C9)

 

O modo “VENTOINHA” só fornece a circulação do ar da divi-

são, pelo que não é definido definir a temperatura da divisão. 

NOTA: Todos os indicadores do modo da unidade estão 

DESLIGADOS. A velocidade do VENTILADOR pode 

ser ajustada.

 

Modo de AQUECIMENTO (C12) (para TAD-2235E)

 

Nesse modo, o indicador do modo de aquecimento é brilhante. 

O visor de sete segmentos mostra a temperatura definida.

 

A faixa de ajuste de temperatura é de 16° C a 30° C.

3.  PREMIR OS BOTÕES DE AJUSTE DO TEMPORIZADOR/ 

TEMPERATURA (C6) 

 

Pressione o botão do temporizador (C4) para entrar no modo de 

definição do temporizador. Neste modo, pressione o botão “+” 

ou “–” (C6) para ajustar a definição do temporizador. A definição 

do temporizador irá aumentar ou diminuir 0,5 horas ao premir o 

botão “+” ou “–” dentro de 10 horas, enquanto a definição do 

temporizador irá aumentar ou diminuir uma hora ao premir o 

botão “+” ou “–” para além de 10 horas.

 

Após terminar a definição do temporizador, a unidade exibe a 

temperatura se não houver operação durante 5 segundos. O 

estado será apresentado no indicador digital, se a função do 

temporizador for iniciada. No modo de temporizador, pressione 

o botão do temporizador novamente para cancelar o modo de 

temporizador.

4.  PREMIR O BOTÃO DE VELOCIDADE DA VENTOINHA (C3)

 

Prima o botão de velocidade do ventilador (C3) para definir a ta-

xa de fluxo de ar desejada. No modo “Desumidificar”, este bo-

tão é ativado.

Automático ····  Operação pelo fluxo de ar de forma automática 

de acordo com a temperatura ambiente.

Alto ················· Operação a fluxo de ar elevado 

Médio ············· Operação a fluxo de ar médio 

Baixo ·············· Operação a fluxo de ar baixo

5.  OPERAÇÃO DE PARAGEM

 

Prima o botão de alimentação (C1) e as luzes apagam.

OPERAÇÃO DO MODO DE HIBERNAÇÃO (C2)

Pressione o botão “HIBERNAR” (C2) para entrar em modo de hi-

bernação. Quando a unidade opera em modo de aumento gradual 

de temperatura, a temperatura predefinida aumenta 1 °C por 1 ho-

ra. Após 2 horas, a unidade continua a funcionar sempre a esta 

temperatura.

(Para TAD-2235E) Se o controlador operar no modo de aqueci-

mento, após o modo de suspensão ser iniciado, a temperatura 

predefinida diminuirá em 1° C dentro de 1 hora; a temperatura 

predefinida diminuirá 2° C em 2 horas e depois a unidade funcio-

nará nessa temperatura durante o tempo todo. 

NOTA: A função de suspensão é apenas para os modos Frio e 

Calor (para TAD-2235E) e não está disponível para os mo-

dos Ventilador, Desumidificar e Automático.

GRELHA DE VENTILAÇÃO HORIZONTAL AJUSTÁVEL (A2)

A saída de ar pode ser ajustada para cima ou para baixo. (Fig. K1)

ATENÇÃO:

Não ajuste as grelhas horizontais para a posição mais baixa ou mais 

alta durante o modo de REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAÇÃO 

com a velocidade do ventilador ajustada para Baixo durante um lon-

go período de tempo, pode ocorrer condensação sobre as grelhas.

GRELHA DE VENTILAÇÃO VERTICAL AJUSTÁVEL (A4)

A saída de ar pode ser ajustada para a direita ou para a esquerda. 

(Fig. K2)

ATENÇÃO:

Não ajuste as grelhas verticais para a extrema esquerda ou direita 

no modo REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAÇÃO com a veloci-

dade do ventilador ajustada para baixo durante um longo período 

de tempo. Pode ocorrer condensação sobre as grelhas.

SUPORTE DO CONTROLO REMOTO (B8)

Para evitar que o controlo remoto seja perdido, coloque-o no supor-

te do controlo remoto na unidade quando não estiver em utilização.

3.  UTILIZAR O CONTROLO REMOTO

Depois de passar pela alimentação, o ar condicionado emite um som. 

Depois de o indicador de operação “ ” estar LIGADO (indicador ver-

melho), pode operar o ar condicionado, utilizando o controlo remoto. 

Ao pressionar o botão no controlo remoto, o ícone do sinal “ ” no vi-

sor do controlo remoto pisca uma vez e o ar condicionado emite um 

som, o que significa que o sinal foi enviado para o ar condicionado.

As funções funcionam como no painel de operações do ar condi-

cionado (Fig. C).

A temperatura programada e o ícone do relógio serão exibidos no 

visor durante a unidade DESLIGADA.

Se definir alguma função com o controlo remoto, os ícones e luzes 

de definição correspondentes são apresentados no visor.

NOTA:

   •  O intervalo entre dois movimentos não pode ser superior a 5 

segundos, caso contrário o controlo remoto sai do estado de 

definições.

BOTÕES DE AJUSTE DO TEMPORIZADOR/TEMPERATURA (C6)

Premir o botão de ajuste (C6) uma vez aumentará ou diminuirá a 

temperatura definida em 1° C (° F).

Segurando o botão de ajuste (C6) por 2 segundos, a temperatura 

definida no controlo remoto mudará rapidamente.

NOTA:

   •  No status OFF, Prima “

” e o botão “MODO” simultaneamen-

te, pode alternar entre ° C e ° F.

   •  A temperatura não pode ser ajustada no modo automático.

BOTÃO  X-FAN (operação de secagem interna) (C11)

Prima o botão X-FAN (C11) ou mantenha premido o botão de velo-

cidade do ventilador (C3) por 2 segundos no modo Frio ou 
Desumidificar, o ícone “

” i”é exibido e o ventilador interno conti-

nuará funcionando por alguns minutos para secar a unidade inter-

na, mesmo que tenha desligado a unidade. Depois de energiza-

ção, X-FAN DESL é o padrão. O X-FAN não está disponível no mo-

do Automático ou Ventilador. Esta função indica que a humidade 

no evaporador da unidade interna será soprada após a unidade 

parar para evitar mofo. 

   •  Ao ativar a função X-FAN: Após desligar a unidade, premindo 

o botão ON/OFF, o ventilador interno continuará funcionando 

por alguns minutos em baixa velocidade. Nesse período, 

mantenha o botão de velocidade do ventilador premido por 2 

segundos para parar diretamente o ventilador interno.

   •  Ao desativar a função X-FAN: Depois de desligar a unidade 

premir o botão ON/OFF, a unidade inteira será desligada dire-

tamente.

BOTÃO TEMPORIZADOR (C4)
TEMPORIZADOR DESLIGADO

Prima o botão TEMPORIZADOR DESLIGADO para iniciar o timer de 

desligamento automático. Para cancelar o programa do timer automáti-

co, basta premir o botão novamente. A configuração TEMPORIZADOR 

DESLIGADO é a mesma que TEMPORIZADOR LIGADO.

TEMPORIZADOR LIGADO

Prima o botão TEMPORIZADOR LIGADO para iniciar o temporiza-

dor de ativação automática. 

Para cancelar o programa do temporizador, basta premir este bo-

tão novamente.
Depois de premir este botão, 

 desaparece e “LIGADO” pisca. 

00:00 é exibido para a configuração da hora LIG. Dentro de 5 se-

gundos, Prima o botão 

 ou 

 para ajustar o valor do tempo. 

Cada vez que premir qualquer botão, altera a configuração da hora 

em 1 minuto. Manter um dos botões premido altera rapidamente a 

configuração do tempo em 1 minuto e depois em 10 minutos. 

Dentro de 5 segundos após a configuração, prima o botão 

TEMPORIZADOR LIG para confirmar.

FUNÇÃO DE BLOQUEIO PARA CRIANÇAS (para controlo remoto)

Prima os botões de ajuste (C6) simultaneamente, ligue ou desligue 

a função de bloqueio infantil.
Bloqueio para cr ianças está LIGADO.......o ícone “ ” (BLOQUEIO) 

no controlo remoto está LIGADO.

Se operar o controlo remoto, o controle remoto não envia o sinal.

BOTÃO DE LUZ (C14)

Prima o botão “LUZ” (C14) para desligar a luz no visor da unidade.   

” no controlo remoto desaparecerá. Prima LUZ novamente 

para acender a luz do ecrã da unidade.  o ícone “

” no controlo 

remoto será exibido.

PORTUGUÊS

Содержание TAD-2220E

Страница 1: ...RA LOCALI AR CONDICIONADOS LOCAIS LOKALT KLIMAANL G KLIMATYZATOR PRZENO NY OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P 10 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 19 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLAND...

Страница 2: ...B9 B6 B4 B5 B7 B2 B1 B3 B10 A3 A5 A1 A2 A4 C6 C6 C1 C1 C3 C10 C10 C4 C4 C5 C5 C9 C12 C9 C7 C7 C8 C4 C3 C18 C5 C19 C17 C13 C2 C14 C14 C20 C16 C6 TAD 2235E C1 C11 C11 C20 C3 C8 C4 C3 C18 C5 C19 C17 C13...

Страница 3: ...1 E2 H4 H5 H3 clasp Exhaust nozzle lower Exhaust nozzle upper clockwise clockwise H2 H1 H3 F1 B10 more than 30cm 12 in more than 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in more than 30cm 12 in...

Страница 4: ...groove clasp The side with TOP is upwards INDOOR INNEN INDOOR INNEN INDOOR INNEN H7 I1 I6 I7 I2 I3 I4 I5 H6 I Drainage port Drainage port I4 I3...

Страница 5: ...I9 I8 J1 K1 K2 J2 J K J5 J6 J7 J3 J2 J4 14mm Hose band I2 Drainage hose I1 Drainage hose clip I4 Hose band I2 Rubber plug I5 Drainage hose band I2...

Страница 6: ...ey must be removed from the appliance be fore it is scrapped and that they are dis posed of safely Fuse 250V T3 15AH DEUTSCH WARNHINWEIS Batterie NICHT einnehmen Gefahr che mischer Verbrennungen Halte...

Страница 7: ...under carpets rugs or floor mats of any kind DO NOT attempt to shorten or alter power cord in any way DO NOT apply any excessive force or pressure to the power supply cord Make sure that the plug is f...

Страница 8: ...229E 2235E The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater The appliance shal...

Страница 9: ...TION The unit will turn on and off after the designated period of time 0 5 1 1 5 24 hours 5 AUTOMATIC SHUT OFF MECHANISM WHEN THE DRAIN TANK IS FULL When the chassis is full with water the unit will b...

Страница 10: ...e out a sound After the operation indicator is ON red indicator you can operate the air conditioner by using remote control By press ing the button on the remote control the signal icon on the display...

Страница 11: ...bber cap on the drainage hose to discharge water Fig I9 NOTE After finishing discharging water put back the rubber cap onto drainage hose and then fix the hose on the clip After full water protection...

Страница 12: ...ts with temperature changes Odor Such odor as tobacco cosmetics or foods may accumulate in the unit The unit does not start nor change operation mode immediately To prevent overloading the com pressor...

Страница 13: ...ting any hot work A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out The ventilation should safely dis perse any released refrigerant and preferably expel it externa...

Страница 14: ...ore the task is commenced a Become familiar with the equipment and its operation b Isolate system electrically c Before attempting the procedure ensure that mechanical handling equipment is available...

Страница 15: ...y in basis to your nearest au thorized dealer or distributor of TOYOTOMI WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE You must return the defective Product or part to any authorized dealer or distributor of...

Страница 16: ...ctrique m le dans la prise femelle NE PAS installer le c ble lectrique sous de la moquette sous un tapis ou sous un tapis de plancher NE PAS tenter de raccourcir ou d alt rer le c ble lectrique de que...

Страница 17: ...mpli de gaz inflammable R290 L appareil doit tre install utilis et stock dans une pi ce avec une surface au sol su p rieure 11 m2 pour TAD 2220E 2226E ou 15 m2 pour TAD 2229E 2235E L appareil doit tre...

Страница 18: ...une fois la dur e programm e coul e entre 0 5 1 1 5 24 heures 5 M CANISME D ARR T AUTOMATIQUE EN CAS DE BAC DE R CUP RATION PLEIN Une fois le ch ssis rempli d eau l unit s arr tera automati quement L...

Страница 19: ...vers la gauche Fig K2 AVERTISSEMENT Ne pas r gler les lames verticales compl tement droite ou com pl tement gauche en mode Refroidissement Cool ou D shumidification Dehumidify avec une vitesse du vent...

Страница 20: ...is I3 Fig I7 3 Installer le tuyau de drainage I1 dans l orifice de drainage le visser puis l attacher l aide du collier vis I2 Fig I8 4 Installer le bouchon en caoutchouc I5 de l autre c t du tuyau de...

Страница 21: ...onnel F1 Dysfonctionnement du capteur de temp rature ambiante Contacter un professionnel pour r gler ce probl me F2 Dysfonctionnement du capteur de temp rature de l vaporateur Contacter un professionn...

Страница 22: ...ilis la pr sence de r frig rant dans le circuit secondaire devra tre v rifi e Le marquage de l quipement reste visible et lisible Les marques et signes non lisibles doivent tre corrig s La conduite de...

Страница 23: ...appropri s d Pompez le syst me de r frig rant si possible e Si le vide n est pas possible faites un collecteur de sorte que le r frig rant puisse tre retir des diverses parties du syst me f Assurez v...

Страница 24: ...vos soins au revendeur ou distributeur agr par TOYOTOMI le plus proche VOTRE ENGAGEMENT DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Vous serez tenu de retourner le produit d faillant ou les pi ces d fectueuses un re...

Страница 25: ...ie en Sicherstellen dass der Netzstecker sicher mit der Steckdose verbunden wird Das Stromkabel NICHT unter Teppichboden Vorlegern oder Fu matten jeglicher Art ver legen Das Stromkabel NICHT kurzen od...

Страница 26: ...E oder 15 m2 f r TAD 2229E 2235E ins talliert betrieben und gelagert werden Das Ger t muss in einem Raum ohne st n dig betriebene Z ndquellen gelagert wer den zum Beispiel offene Flammen ein in Betrie...

Страница 27: ...zuerhalten 4 TIMER FUNKTION Das Ger t schaltet sich gem der programmierten Zeitdauer ein und wieder aus 0 5 1 1 5 24 Stunden 5 AUTOMATISCHE AUS FUNKTION BEI VOLLEM WASSERTANK Wenn das Chassis mit Wass...

Страница 28: ...ALTER F R DIE FERNBEDIENUNG B8 Legen Sie die Fernbedienung in den daf r vorgesehenen Halter am Ger t wenn Sie diese nicht verwenden sodass sie nicht ver legt werden kann 3 GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG W...

Страница 29: ...sserungsschlauches I5 Gummistopfen MONTAGE DES CLIPS DES ENTW SSERUNGSSCHLAUCH CLIP 1 Die Gummikappe am Drainageanschluss entfernen Abb I6 2 Den Clip des Entw sserungsschlauches I4 an der rechten Sei...

Страница 30: ...odus kann die Temperatur nicht angepasst werden Die Raumtemperatureinstellung auf 16 C 30 C anpassen VOR DEM EINSCHALTEN EINES TECHNIKERS Bei folgenden Symptomen handelt es sich nicht um Defekte Ein Z...

Страница 31: ...eignete Feuerl schvorrichtungen zur Verf gung stehen Halten Sie einen Trockenpulver oder CO2 Feuerl scher in der N he des Arbeitsbereichs bereit Stellen Sie sicher dass sich der Bereich im Freien befi...

Страница 32: ...mittels erforderlich ist Es ist wichtig dass vor Beginn der Arbeit elektrische Energie zur Verf gung steht a Machen Sie sich mit dem Ger t und seiner Bedienung vertraut b System elektrisch trennen c S...

Страница 33: ...d wobei das Ger t beim n chstgelegenen autori sierten H ndler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI eingereicht werden muss WAS SIE F R EINE INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE TUN M SSEN Das fehlerhafte Produk...

Страница 34: ...f matjes lopen Kort de kabel NIET in en breng GEEN wij zigingen aan Voer GEEN overdreven druk uit op de kabel Zorg ervoor dat de stekker stofvrij is Gebruik GEEN verlengkabel Schakel het apparaat NIET...

Страница 35: ...et worden opgeslagen in een ruimte zonder continu werkende ont stekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur een werkend gastoestel of een werkende elektrische verwarming Het apparaat moet worden opgeslagen...

Страница 36: ...4 TIMER Het apparaat schakelt aan en uit na de ingestelde tijd 0 5 1 1 5 24 uur 5 AUTOMATISCHE UITSCHAKELING ALS DE AFVOERTANK VOL IS Als het chassis vol zit met water wordt het apparaat automa tisch...

Страница 37: ...akelt geeft de airconditioner een ge luidssignaal af Zodra de werkingsindicator AAN staat rode in dicator kunt u de airconditioner bedienen met behulp van de af standsbediening Als u op de knop op de...

Страница 38: ...ats deze in de afvoerleidingklem Fig I9 Voor voortdurende afvoer neemt u de afvoerleiding uit de klem en verwijdert u de rubberen dop van de afvoeropening om het water af te voeren Fig I9 LET OP Plaat...

Страница 39: ...pen in het apparaat Het apparaat start niet meteen en functiewi jzigingen worden niet direct Om overbelasting van de motor van de compressor te voorkomen zal het apparaat meer dan drie mi nuten worden...

Страница 40: ...ileerd wordt voordat het systeem wordt opengemaakt of er hitte stralende werkzaamheden worden uitgevoerd Gedurende de periode dat de werkzaamheden worden uitgevoerd blijft een zekere mate van ventilat...

Страница 41: ...bevelen dat alle koudemiddelen veilig worden te ruggewonnen Voordat de taak wordt uitgevoerd wordt een olie en koudemiddelmonster genomen in geval er een analyse nodig is voordat het teruggewonnen ko...

Страница 42: ...ealer of TOYOTOMI distributeur brengt ZO KUNT U GEBRUIKMAKEN VAN UW GARANTIEVOORZIENINGEN De defecte producten of on derdelen met deze BEPERKTE GARANTIE dienen naar een erk ende dealer of TOYOTOMIdist...

Страница 43: ...te NO pase el cable por debajo de alfom bras esteras o moquetas de ning n tipo NO intente acortar ni alterar de ninguna manera el cable el ctrico NO aplique una fuerza o presi n excesi va sobre el cab...

Страница 44: ...idad deber permanecer en una habitaci n sin fuentes de ignici n en funcionamiento continuo por ejemplo fuego abierto aparatos de gas o cale factores el ctricos en funcionamiento El aparato deber estar...

Страница 45: ...5 MECANISMO DE PARO AUTOM TICO CUANDO EL DEP SITO EST LLENO Cuando el chasis del aparato est lleno de agua la unidad se parar autom ticamente La alarma emitir una se al durante 8 segundos y en el man...

Страница 46: ...B8 Para evitar la p rdida del mando a distancia gu rdelo en el sopor te cuando no lo use 3 USAR EL MANDO A DISTANCIA Despu s de encenderse el aparato dar una se al ac stica Cuando el indicador de ope...

Страница 47: ...Fije el gancho l4 con un tornillo l3 en el lado derecho de la placa trasera al lado del puerto de desag e Fig I7 3 Introduzca la tuber a l1 en el puerto de desag e y atorn llela Despu s f jela con un...

Страница 48: ...cambia de modo in mediatamente Para evitar una sobrecarga del com presor la unidad se parar durante m s de 3 minutos AN LISIS DE AVER AS C digo de aver a H8 Dep sito de agua lleno 1 Vac e el dep sito...

Страница 49: ...entes el ctricos estos deben ser ap tos para el prop sito para el que se usan y poseer las especifica ciones correctas Deber n respetarse en todo momento las ins trucciones del fabricante referentes a...

Страница 50: ...cionamiento b A sle el ctricamente el sistema c Antes de intentar el procedimiento aseg rese de que haya disponible material de manipulaci n mec nica en caso ne cesario para manejar las bombonas de re...

Страница 51: ...o dis tribuidor de TOYOTOMI m s cercano LO QUE USTED DEBE HACER PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANT A Deber llevar el producto o componente de fectuoso a cualquier distribuidor autorizado o distribuid...

Страница 52: ...che la spina si inserisca salda mente nella presa di corrente NON far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti moquette o altri rivesti menti NON cercare in alcun modo di accorciare o modifica...

Страница 53: ...di 11 m2 TAD 2220E 2226E o 15 m2 TAD 2229E 2235E L apparecchio sar conservato in un am biente privo di fonti di ignizione in funzio ne continua ad es fiamme libere appa recchio a gas in funzione o ris...

Страница 54: ...IL SERBATOIO DI SCARICO PIENO Quando il telaio pieno di acqua l unit si spegne in modo automatico Il cicalino suona per 8 secondi e sul telecoman do compare la dicitura H8 6 FILTRO ARIA Un pre filtro...

Страница 55: ...te a sinistra o destra durante la modalit Cool o Deumidificatore con la velocit ventola impostata su Low Bassa per un periodo di tempo esteso Si potrebbe formare condensa sui deflettori PORTA TELECOMA...

Страница 56: ...scarico Fig I6 2 Fissare il clip del tubo flessibile di scarico I4 sulla destra del la piastra posteriore vicino alla porta di scarico con una vite I3 Fig I7 3 Mettere il tubo flessibile di scarico I...

Страница 57: ...la temperatura in modalit auto Regolare l impostazione di temperatura nell in tervallo compreso fra 16 C e 30 C PRIMA DI CONTATTARE L ASSISTENZA Quelli che seguono non sono difetti Un sibilo o un suon...

Страница 58: ...nti di ignizio ne compreso fumo di sigaretta saranno tenute a debita di stanza dal sito di installazione riparazione rimozione e smalti mento operazioni durante le quali il refrigerante infiammabile p...

Страница 59: ...ca l assenza di perdite al completamento della carica ma prima della messa in funzione Un ulteriore test delle perdite va eseguito prima di lasciare il sito Dismissione Prima di eseguire questa proced...

Страница 60: ...senza spese a condizione che le stesse siano coperte dalla garanzia presso il rivenditore o distributore TOYOTOMI pi vicino COSA DEVE FARE L UTENTE PER BENEFICIARE DEL SERVIZIO DI GARANZIA Sar necessa...

Страница 61: ...se de que a ficha de alimenta o cabe no recet culo de forma segura N O passe cabos de alimenta o por baixo de alcatifas carpetes ou tapetes N O tente encurtar nem alterar o cabo de alimenta o N O apl...

Страница 62: ...rmazenado em uma sala sem operar continuamente fontes de igni o por exemplo chamas abertas um aparelho a g s em funcionamento ou um aquecedor el trico em opera o O aparelho deve ser armazenado em uma...

Страница 63: ...AMENTO AUTOM TICO QUANDO O DEP SITO DE DRENAGEM EST CHEIO Quando o chassis est cheio de gua a unidade desligada automaticamente A campainha d 8 segundos e exibido H8 no controlo remoto 6 FILTRO DE AR...

Страница 64: ...loci dade do ventilador ajustada para baixo durante um longo per odo de tempo Pode ocorrer condensa o sobre as grelhas SUPORTE DO CONTROLO REMOTO B8 Para evitar que o controlo remoto seja perdido colo...

Страница 65: ...oque o tubo flex vel de drenagem I1 na porta de drena gem e aparafuse o e de seguida ligue com a abra adeira de parafuso duplo I2 Fig I8 4 Coloque o tamp o de borracha I5 no outro lado do tubo fle x v...

Страница 66: ...tos Um ru do sibilante ou oco Este som normalmente gerado pela passagem de refrigerantes pelos tubos Um rangido Este ru do gerado pela unidade quando expande ou contrai com mudan as de temperatura Odo...

Страница 67: ...limina o durante o qual o refrigeran te pode ser liberado no espa o circundante Antes do trabalho a rea ao redor do equipamento deve ser inspecionada para garantir que n o haja perigos inflam veis ou...

Страница 68: ...o Um teste de fuga de acompanhamento deve ser executado antes de sair do local Descomissionamento Antes de executar este procedimento essencial que o t cnico esteja completamente familiarizado com o e...

Страница 69: ...substitui gratuita mente a seu crit rio todas as pe as defeituosas abrangidas por esta garantia limitada numa base de transporte at ao re vendedor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI O QUE DEVE FA...

Страница 70: ...t sidder korrekt i beholderen UNDLAD at f re netledningen under t p per eller gulvm tter af nogen art Fors g IKKE at forkorte eller ndre net ledningen p nogen m de Brug IKKE overdreven kraft eller try...

Страница 71: ...ller 15 m2 for TAD 2229E 2235E Apparatet skal opbevares i et rum uden kontinuerlig betjening af ant ndelseskil der for eksempel ben ild et gasappa rat eller et elektrisk varmeapparat Apparatet skal op...

Страница 72: ...angivne tidsperiode 0 5 1 1 5 24 timer 5 AUTOMATISK AFBRYDERMEKANISME N R DR NBEHOLDEREN ER FULD N r kabinettet er fyldt med vand slukkes enheden automa tisk Summeren afgiver 8 sekunder og H8 vises p...

Страница 73: ...G B8 For at forhindre at fjernbetjeningen bliver v k skal fjernbetjenin gen placeres i holderen p enheden n r den ikke er i brug 3 BRUG AF FJERNBETJENING N r str mmen er blevet tilsluttet vil klimaanl...

Страница 74: ...en op og bind den derefter med slangeb ndet I2 Fig I8 4 S t gummiproppen I5 i den anden side af afl bsslangen fastg r den med slangeb ndet I2 og anbring den i clipsen til afl bsslangen Fig I9 For kont...

Страница 75: ...knirkende lyd Denne st j genereres fra enheden n r den udvides eller sammentr kkes i forbindelse med temperatur ndringer Lugt En lugt som tobak kosmetik eller f devarer kan ophobes i enheden Enheden s...

Страница 76: ...e et t rt pulver eller en CO2 ildslukker ved siden af opladningsomr det S rg for at omr det er bent eller at det er tilstr kkeligt venti leret f r man g r ind i systemet eller udf rer svejsningsarbejd...

Страница 77: ...genvindes sikkert F r opgaven udf res skal der ud tages en olie og k lemiddelpr ve hvis det er n dvendigt at foreta ge en analyse f r genanvendelse af det genvundne k lemiddel Det er vigtigt at der e...

Страница 78: ...r eller distribut r af TOYOTOMI HVAD DU SKAL G RE FOR AT F SERVICE UNDER GARANTIEN Du skal returnere det defekte produkt eller den defekte del til en autoriseret forhandler eller distribut r af TOYOTO...

Страница 79: ...le y upewni si e wtyczka dobrze pa suje do gniazda NIE prowadzi przewodu zasilaj cego pod dy wanami dywanikami lub matami pod ogowymi NIE pr bowa w aden spos b skraca ani modyfikowa przewodu zasilaj c...

Страница 80: ...dotyczy modeli TAD 2229E 2235E Urz dzenie nale y przechowywa w po mieszczeniu bez dzia aj cych w spos b ci g y r de zap onu na przyk ad otwarty p o mie dzia aj ce urz dzenie gazowe lub dzia aj ca nag...

Страница 81: ...ie ustawionego czasu 0 5 1 1 5 24 godziny 5 AUTOMATYCZNY MECHANIZM WY CZANIA PO NAPE NIENIU SI ZBIORNIKA SPUSTOWEGO Po nape nieniu si zbiornika spustowego urz dzenie automa tycznie wy cza si Brz czyk...

Страница 82: ...OWANIA B8 Pilota zdalnego sterowania nale y umieszcza w uchwycie na urz dzeniu eby si nie zgubi kiedy nie jest u ywany 3 KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Po w czeniu zasilania klimatyzator wyd...

Страница 83: ...yty bocznej w pobli u kr ca spustowego za pomoc wkr tu I3 rys I7 3 Na o y w spustowy I1 na kr ciec spustowy i nakr ci go a nast pnie zamontowa opask zaciskow w a I2 rys I8 4 W o y gumow za lepk I5 z d...

Страница 84: ...zy przep ywaj cy przez rury Skrzypienie D wi k powstaje podczas rozsze rzania lub kurczenia si urz dzenia na skutek zmian temperatury Zapach W urz dzeniu mog gromadzi si zapachy tytoniu kosmetyk w lub...

Страница 85: ...ale y mie pod r k odpowied ni sprz t ga niczy W pobli u miejsca wykonywania pracy musi znajdowa si ga nica proszkowa lub niegowa Przed dostaniem si do wn trza urz dzenia lub rozpocz ciem prac po arowo...

Страница 86: ...zeniem i wszystkimi szczeg a mi W bezpiecznym odzyskiwaniu wszystkich czynnik w ch odni czych zaleca si post powanie zgodne z zasadami dobrej prakty ki Przed wykonaniem pracy nale y pobra pr bk oleju...

Страница 87: ...czonej gwarancji po ich dostarczeniu do naj bli szego upowa nionego przedstawiciela handlowego lub dystrybutora firmy TOYOTOMI OBOWI ZKI KUPUJ CEGO W R AMACH OBS UGI GWARANCYJNEJ Kupuj cy musi dostarc...

Страница 88: ...GHEL NETHERLAND Email info toyotomi eu http www toyotomi eu TOYOTOMI EUROPE SALES ITALY S R L VIA T EDISON 11 20875 BURAGO DI MOLGORA MB ITALY Email info toyotomi it http www toyotomi it TOYOTOMI EURO...

Отзывы: