Corolla Verso (R1)
DYNAMIC ROUTE GUIDANCE
Corolla Verso (LHD) -
13
02-04
EINBAU DER RDS-ANTENNENSTREIFEN
INSTALLATION OF THE RDS-ANTENNA STRIP
INSTALLATION DE JOINT D’ETANCHEITE DE L’ANTENNE RDS
Abb. 14 - Fig. 14
70 mm 20 mm
Beschichteter Bereich
Coated area
Zone traitée
1.
a)
Die Fläche der Windschutzscheibe,
auf der der Antennenstreifen
befes-
tigt werden soll, gründlich reinigen.
b)
Die Schutzfolie vom Antennenstreifen
entfernen.
c)
Den Antennenstreifen
an der Wind-
schutzscheibe befestigen, wie in der
Abbildung gezeigt. Vergewissern, dass
der Antennenstreifen
waagerecht
angebracht wurde.
1.
a)
Thoroughly clean the mounting sur-
face of the front window to which the
antenna strip
is to be affixed.
b)
Remove the release paper of the
antenna strip
.
c)
Attach the antenna strip
to the front
window as shown. Ensure that the
antenna strip
is attached horizontal-
ly.
6
6
6
6
6
6
6
6
Mitte
Centre
Centre
1.
a)
Nettoyez convenablement la surface de fixation de la vitre
avant sur laquelle vous allez fixer le joint d’étanchéité de l’an-
tenne .
b)
Retirez le support en papier du joint d’étanchéité de l’antenne
.
c)
Fixez le joint d’étanchéité de l’antenne
sur la vitre avant,
de la manière illustrée.Veillez à ce que le joint d’étanchéité de
l’antenne
soit bien fixé horizontalement.
6
6
6
6
Abb. 15 - Fig. 15
2.
Die Schutzfolie von der Rückseite der RDS-
Antenne
abziehen und diese auf dem
beschichteten Bereich des Antennenstreifens
anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
2.
Peel off the release paper at the back of the RDS-
antenna
and attach it to the coated area of the
antenna strip
as shown.
2.
Détachez le support en papier au dos de l’antenne
RDS
et fixez-la sur la zone traitée du joint d’é-
tanchéité de l’antenne
, de la manière illustrée.
6
D
6
D
6
D
Vergewissern, dass die Oberseite der Antenne
gegen das Dach gedrückt wird.
ACHTUNG
NUR FÜR FAHRZEUGE
MIT REGENSENSOR
ONLY FOR VEHICLES
WITH RAIN SENSOR
POUR VEHICULES
AVEC DETECTEUR DE PLUIE
Ensure that the top of the antenna is pushed
against the body of the roof.
CAUTION
Veillez à ce que le dessus de l’antenne soit bien
poussé contre le corps du toit.
ATTENTION
6
D
6
Für Fahrzeuge ohne vorverdrahtete DRG-Antenne
For vehicles without prewired DRG-antenna
Pour véhicules sans antenne DRG précâblée
Содержание DRG
Страница 21: ...TOYOTA MOTOR CORPORATION ...