background image

8

ESP
AÑOL

9

ESP

AÑOL

ÍNDICE

¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!

CUIDADO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIAS

HERRAMIENTAS QUE NECESITA

MA

X

MIN

ANTES DE LA INSTALACIÓN

Válvula

El Protector 

de Yeso

¡Gracias por elegir TOTO

®

! ...............................................................................8

Advertencias ........................................................................................................8
Herramientas que Necesita ................................................................................9
Antes de la Instalación ........................................................................................9
Cuidado y Limpieza .............................................................................................9
Procedimiento de Instalación ...........................................................................10
Procedimiento de Calibración .........................................................................11
Accediendo y Limpiando las Válvulas ..............................................................12
Garantía ..............................................................................................................13
Dimensiones Preliminares ................................................................................20
Resolución de Problemas .................................................................................21
Piezas de Repuesto ...........................................................................................22

La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos 
y  cómodos.  Diseñamos  cada  producto  guiándonos  por  el  principio  del 
equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.

Su nueva grifería está diseñada para años de funcionamiento sin problemas.  
Manténgala  luciendo  como  nueva  mediante  una  limpieza  periódica  con 
jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibia y séquela con un paño 
limpio y suave.  No use limpiadores abrasivos, lana de acero ni productos 
químicos fuertes ya que éstos opacarán el acabado.  El no cumplir con estas 
instrucciones podría anular su garantía.

10°

70°

120°

Cinta para 

Rosca

Termómetro

Pinza 

Ajustable

Llave 

Ajustable

Screwdriver

 

„

 RIESGO DE QUEMADURA:  Esta v válvula debe ser calibrada cuando 

se instala (véase el procedimiento de calibración de la válvula). Una vez 

calibrada, esta válvula limitará la temperatura del agua a un máximo de 

120ºF (49°C).

 

„

 Si fuera necesario soldar durante la instalación, no permita que la válvula 

se caliente excesivamente. El calor excesivo podría dañar las juntas y los 

componentes plásticos internos.

 

„

 No usar la válvula si hubiera una diferencia considerable de presión entre 

las líneas de agua caliente y fría. 

 

„

 La temperatura de suministro de agua caliente no debe ser superior a 

140°F (60°C).

 

„

 No usar este producto si la temperatura ambiente es menor que 32°F 

(0°C).

 

„

No invertir la entrada de agua caliente ni de agua fría. 

 

„

 Aplicar aislante térmico a la línea de agua caliente para reducir al mínimo 

la pérdida de calor. 

 

„

No inyectar vapor en la línea de agua caliente. 

 

„

No desarmar la unidad del cartucho termostático. 

 

„

 Cumpla los códigos municipales de plomería.

 

„

 Limpie bien las tuberías antes de instalar la válvula.

 

„

 Verifique que esté cortado el suministro de agua. 

 

„

 Lea atentamente estas instrucciones para hacer la instalación correctamente.

 

„

 TOTO

®

 se reserva el derecho de cambiar el diseño del producto sin obligación 

de aviso previo.

 

„

Verifique que se encuentren todas las partes indicadas a continuación: 

Содержание TSST

Страница 1: ... tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation Thermostatic Mixing Valve Rough Valve Only Válvula de Mexcla Termostática 13mm Válvula Áspera Solamente Valve de Mélange Thermostatique de ...

Страница 2: ...bration procedure on page 5 Once calibrated this valve has a limiter to prevent the temperature from exceeding 120ºF 49 C If you are soldering during installation do not apply excessive heat to the valve body Excessive heat may damage the internal seals and plastic components Please do not use this valve if there is a large difference in the pressure between the hot and cold water supplies Hot wat...

Страница 3: ...E 1 Shut off the hot and cold water supply at the service stops 2 Remove the trim adapter Check to make sure the v groove of the limiter aligns with the v groove of the main unit If it is not aligned slide the limiter out and re install making sure to align the two grooves 3 Re install the nut 4 Turn on the water supply at the service stops 5 Turn the water on and let run for about 1 minute Place ...

Страница 4: ...roper removal repair or modification of the Product e Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate f Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear such as gloss reduction scratching or fading over time due to use cleaning practices or water or atmospheric condi...

Страница 5: ...za Ajustable Llave Ajustable Screwdriver RIESGO DE QUEMADURA Esta v válvula debe ser calibrada cuando se instala véase el procedimiento de calibración de la válvula Una vez calibrada esta válvula limitará la temperatura del agua a un máximo de 120ºF 49 C Si fuera necesario soldar durante la instalación no permita que la válvula se caliente excesivamente El calor excesivo podría dañar las juntas y ...

Страница 6: ... caliente y fría en los frenos del servicio 2 Retire el adaptador del adorno Revise para asegurarse que la ranura en V del limitador se alinee con la ranura en V de la unidad principal Si no está alin eada deslice el limitador hacia afuera y reinstálela asegúrese de alinear las dos ranuras 3 Reinstale la tuerca 4 Abra el suministro de agua en los fre nos del servicio 5 Abra el agua y deje que corr...

Страница 7: ...A EN EL QUE SE ENCUENTRE 7 Para obtener el servicio de reparación de esta garantía debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra recibo de compra original y una carta en la que plantee el problema o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos o escriba directamente a TOTO U S A INC 1155 Southe...

Страница 8: ...erie d alimentation en eau chaude afin de minimiser les pertes de chaleur N utilisez pas de vapeur en tant qu alimentation en eau chaude Ne démontez pas l unité thermique La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables higiénicos y cómodos Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función Felicitaciones por su elección Su nueva grifería está ...

Страница 9: ...roide quand le service est terminé 2 Enlever l adaptateur du rebord Véri fiez que la rainure en v du limiteur s aligne avec celui de l unité principale Si ce n est pas aligné faites sortir le lim iteur et réinstallez le en vous assurant d aligner les deux rainures 3 Réinstallez l écrou 4 Ouvrez la source d eau 5 Ouvrez l eau et laissez couler pendant une minute Placez un thermomètre dans le jet d ...

Страница 10: ... ACHETEUR AIT D AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D UNE PROVINCE À L AUTRE 7 Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie l acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d achat reçu de caisse original et une lettre expliquant le problème ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou...

Страница 11: ...ts toriques sont sales ou endommagés 4 Are the filters clogged 4 Están tapados los filtros 4 Est ce que les filtres sont bouchés 5 Is the valve lock nut properly tightened 5 Está adecuadamente apretada la tuerca de cierre de la válvula 5 Est ce le contre écrou du robinet est bien serré 6 Is the screw properly tightened 6 Está el tornillo adecuadamente apretado 6 Est ce que la vis est serrée correc...

Страница 12: ...ew Washer Tornillo y Arandela Vis Rondelle 3 Thermostatic Cartridge Cartucho Termostático Cartouche Thermostatique 9 Temperature Limit Stops Freno del Límite de Temperatura Température Limite d Arrêt 4 Stem Adapter Adaptador del Vástago Adaptateur de la Tige 10 Retainer Sleeve Manguito del Retén Manchon de Retenue 5 O ring Washer Anillo en O y Arandela Joint Torique Rondelle 11 O ring 1 piece Anil...

Страница 13: ...uiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Отзывы: