Toto T20S Series Скачать руководство пользователя страница 26

PORTUGUÊS

CARACTERÍSTICAS

„

Mecanismo para ECOPOWER, gerador hidrelétrico

„

Mecanismo para

Logo depois de mover a mão para longe da saída de água, a torneira fecha. 
Aproximadamente 3 segundos depois, a será borrifada automaticamente da 
saída de água em direção ao dreno. Enquanto a é borrifada, uma luz azul 
acende. Se a sua mão se aproximar da saída de água enquanto a estiver 
sendo borrifada, água para lavar as mãos será dispensada no lugar.  A  e água 
para lavar as mãos também podem ser dispensadas mesmo quando ninguém estiver 
presente. Neste caso, a luz azul não acenderá.

- 50 -

O fluxo de água faz com que a turbina no gerador de energia gire, gerando energia 
elétrica e permitindo que a torneira sem contato funcione.

As torneiras sem contato ECOPOWER são projetadas para durar por 10 anos, sob 
condições normais, sem uso mínimo exigido.

O que é ?
A água doméstica comum é eletrolisada para produzir , que contém ácido 
hipocloroso.  Nenhum produto químico ou detergente é usado no processo. 
A  se transforma automaticamente em água normal após um certo tempo. 
pulverizado a partir do Torneira sem contato é para a  lavatório incluindo o 
dreno. Não é para beber.

Bica

Unidade da 
controlador

Fornecimento de água

Unidade da bobina

Unidade da 
turbina

Unidade da 

passagem 

de água

Válvula 
solenoide

1. Uma turbina gira para 

gerar energia.

2. A energia elétrica é 

armazenada.

3. A torneira sem 

contato usa a energia 
carregada.

após aprox. 3 segundos

PORTUGUÊS

AVISOS

Leia e respeite as seguintes recomendações. A não observância destas recomendações 

pode causar ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento.

„

Somente um profissional de assistência técnica deve desmontar, consertar ou modificar 

este produto, a menos que isso seja especificamente descrito neste manual. A falha em 

usar serviço de assistência técnica profissional pode causar choque elétrico ou mau 

funcionamento do produto.

„

Cumpra todos os códigos locais de encanamento.

„

Não instale nos seguintes ambientes: área externa, em locais úmidos como saunas, 

locais congelantes ou veículos em movimento. Se a temperatura cair abaixo de zero, 

envolva os canos com isolamento.

„

Não bata, nem chute a torneira ou a caixa do controlador, pois isso pode danificar a 

unidade ou causar um vazamento.

„

Não toque na superfície da válvula de retenção do controlador, pois pode estar muito quente.

„

Certifique-se de instalar o produto na orientação correta, de acordo com este manual. 

Caso contrário, isso poderá resultar em danos e mau funcionamento.

„

Certifique-se de que o fornecimento de água esteja fechado, antes de iniciar a 

instalação.

„

Sempre feche a válvula de retenção antes de limpar o filtro e espere o filtro do lado da 

água quente esfriar.

„

Não bloqueie o fluxo de água na abertura da torneira durante o uso.

„

Selecione o local de montagem da saída GFCI de modo que a condensação no tubo de 

fornecimento de água e a água espirrada durante o uso do produto não entrem em 

contato com a saída ou considere o uso de uma saída à prova de água.

„

Certifique-se de que o cabo de alimentação não entre em contato com o tubo de 

fornecimento de água quente.

„

Não use a água fornecida com temperatura superior a 185 ºF (85 ºC). Para evitar 

queimaduras pela operação inadequada, ajuste a pressão do fornecimento de água fria 

para um valor superior à pressão do fornecimento de água quente ou para a mesma 

pressão.

„

Não use extensão para o cabo. 

„

Não armazene produtos com alta inflamabilidade, como papel ou roupas, próximos ao 

controlador. 

„

Não opere o produto se ele tiver conexões elétricas danificadas, se não estiver 

funcionando corretamente ou se tiver sido danificado ou sofrido quedas.

„

Desconecte o produto se ele for ficar sem uso por um longo período.

„

Não use o produto com alimentação elétrica além da especificada. 

O suprimento de tensão deve ser alternável separadamente.

„

Não danifique, modifique (corte ou estenda), dobre com força, torça, puxe, aperte, 

enrole, aqueça ou coloque objetos pesados sobre o cabo ou plugue de alimentação.

„

Sempre desconecte segurando o plugue pela base. 

Ao inserir, empurre-o completamente até a base.

„

Não molhe o plugue de alimentação ou as partes elétricas, nem insira ou puxe o plugue 

de alimentação com as mãos úmidas. 

„

Sempre se certifique de que o plugue de alimentação esteja livre de poeira ou sujeira. 

„

Evite a operação durante tempestades.

„

Não segure o cabo pelo fio ou conecte-o a uma tomada solta.

„

O trabalho elétrico deve ser sempre realizado por pessoal qualificado (eletricistas) de 

acordo com as leis, portarias e regulamentos relevantes, e a rede elétrica deve ser 

aterrada. Existe um risco de que o trabalho elétrico incorreto possa levar a mau 

funcionamento ou eletrocussão devido a escape de eletricidade.

„

Não use lavadora de alta pressão.

- 51 -

Содержание T20S Series

Страница 1: ...ropietario Manuel d Installation et d Utilisation Manual de Instalação e do Proprietário T20S T21S T22S T23S T24S T25S T26S T27S T28S T31S 0000320 TOTO U S A Inc 1155 Southern Road Morrow Georgia 30260 Tel 888 295 8134 Fax 800 699 4889 www totousa com Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site...

Страница 2: ...6008U3 TLE26005U2 TLE26010U1 TLE26010U3 TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01503U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01503U TLE02502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U ...

Страница 3: ...rom Touchless Faucet is for the lavatory including the drain It is not for drinking Spout Controller Unit Water supply Coil unit Turbine unit Waterway unit Solenoid Valve 1 The turbine rotates to generate power 2 Electric power is stored 3 Touchless faucet uses the stored power after approx 3 seconds ENGLISH THANKS FOR CHOOSING TOTO The mission of TOTO is to provide the world with healthy hygienic...

Страница 4: ... product unless it is specifically described in this manual Failure to do so may result in electric shock or product malfunction Comply with all local plumbing codes Do not install in the following environments outdoors in humid locations such as saunas freezing locations or moving vehicles If the temperature drops to freezing wrap the pipes with insulation Do not strike or kick the faucet or cont...

Страница 5: ...ion because it is the most accurate method of measuring water use This method of measurement can be incorporated into water usage calculations for various efficiency programs Cycle The cycle is the maximum number of seconds the faucet allows water to flow once activated Gallons per Cycle GPC Gallons per Cycle GPC is the AMOUNT of water consumed in one cycle GPC is determined by operating the fauce...

Страница 6: ...WLQJ WHPSODWH RQ ZDOO DW GHVLUHG ORFDWLRQ DQG PDUN KROHV ULOO D PP GLDPHWHU KROH DW WKH VSRXW PRXQWLQJ ORFDWLRQ FHQWHU ULOO IRXU SLORW KROHV DW PDUNHG ORFDWLRQV RU IDVWHQLQJ WR ZRRG GULOO KROHV ĭ PP To Install Deck Mounted models To Install Wall Mounted models 6HFXUH WKH VSRXW WR WKH FRXQWHUWRS ZLWK WKH LQFOXGHG PRXQWLQJ KDUGZDUH 0DNH VXUH WKDW WKH VSRXW LV PRXQWHG ZLWK WKH WLS GLUHFWHG WRZDUGV WK...

Страница 7: ...eck the TROUBLESHOOTING section 3 Turn on the water supply at the stop valve s 4 Carefully trace the water supply from the stop valve s to connector of the controller 5 Inspect all connections for any leaks Ensure that the supply hose s are not kinked or twisted 6 Activate the faucet again 7 Check all connections for leaks Pay special attention to the area where the hose connects to the top of the...

Страница 8: ...he wall 3 Reinstall the escutcheon Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance procedures Only 1 gpm 3 8 L min Models STD S R Disassemble the nozzle and clean three filters with a brush 15 Inspect for Leakage Spout Inspection Cleaning the nozzle Nut Set screw Escutcheon Nozzle ENGLISH CARE CLEANING R QRW XVH DQ RI WKH IROORZLQJ L...

Страница 9: ...is suspended The power generator and sensor connector is disconnected The AC power supply is interrupted Check and reset the GFCI outlet Check whether the breaker has been turned OFF There is an obstruction in front of the sensor The surface of the sensor is dirty Backup battery connector is disconnected The stop valve is turned off Wait until the water supply is restored The nozzle the filter or ...

Страница 10: ...VE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY 6 To obtain warranty repair service under this warranty you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase original sales receipt and a letter stating the problem or contact a TOTO distributor or products service contractor or write directly to TOTO U S ...

Страница 11: ... o causar fugas No toque la superficie caliente de la válvula de cierre del controlador pues la temperatura puede ser muy alta Asegúrese de instalar el producto en la dirección correcta de acuerdo con este manual De lo contrario puede haber fallas o daños No olvide cerrar el suministro de agua antes de empezar la instalación Cierre siempre la válvula de cierre antes de limpiar el filtro y espere a...

Страница 12: ...ERRA PARA EL SERVICIO USAR ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Por demanda se refiere a la manera en que se suministra el agua es decir solo se suministra agua cuando el usuario activa el sensor según lo necesite Continuo significa que se suministra agua durante un ciclo continuo de 20 segundos En cumplimiento del mandato federal de uso eficiente del agua que se descri...

Страница 13: ...ÑOL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4 5 6 4 5 6 ĭ ĭ PP SDUD WRUQLOORV RU ĭ ĭ PP SDUD DQFODMHV ĭ ĭ PP ĭ ĭ PP RORTXH OD SODQWLOOD GH PRQWDMH VREUH HO PXUR HQ HO OXJDU GHVHDGR PDUTXH ODV SHUIRUDFLRQHV 7DODGUH XQ RULILFLR GH PP HQ HO OXJDU GH PRQWDMH FHQWUR GHO SLFR 7DODGUH FXDWUR RULILFLRV GH JXtD HQ ORV OXJDUHV PDUFDGRV 6L OD LQVWDODFLyQ HV VREUH PDGHUD WDODGUH RULILFLRV GH ĭ PP Para Instalar Modelos M...

Страница 14: ... de cierre 4 Siga cuidadosamente el suministro de agua desde la s válvula s de cierre hasta el conector del controlador 5 Inspeccione todas las conexiones para detectar posibles fugas Asegúrese de que la s manguera s de suministro no estén dobladas ni torcidas 6 Active de nuevo el grifo 7 Revise todas las conexiones para detectar posibles fugas Ponga especial atención en el lugar donde la manguera...

Страница 15: ...r ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA 1R XWLOLFH QLQJXQR GH ORV VLJXLHQWHV HOHPHQWRV TXH SXHGDQ GDxDU HO VXUWLGRU R OD VXSHUILFLH GHO VHQVRU JHQWHV GH OLPSLH D iFLGRV FRPR OLPyQ VROXFLRQHV GH FORUR DJHQWHV GH OLPSLH D DOFDOLQRV 6ROYHQWHV FRPR GLOX HQWH GH SLQWXUD EHQFHQR LPSLDGRUHV R DJHQWHV GH OLPSLH D GH JUDQR JUXHVR FRPR SROYRV SDUD SXOLU VWURSDMRV FHSLOORV HWF GH QDLORQ X RWUDV ILEUDV 3DUD OLPSLDU OD V...

Страница 16: ...en el pico 5 Abra el suministro de agua en la s válvula s de cierre Solo modelos de 1gpm 3 8 L min STD S R Desmonte la boquilla y limpie los tres filtros con un cepillo 30 Revise todas las conexiones de agua para ver si hay signos de fugas Atienda todos los problemas Si es necesario póngase en contacto con un profesional calificado Inspeccione para ver si hay Fugas Para Modelos Montados en el Most...

Страница 17: ... retiro de la devolución o la reinstalación del Producto 3 Esta garantía no se aplica en las siguientes situaciones a Daños o pérdidas sufridas durante un desastre natural como incendios terremotos inundaciones rayos tormentas eléctricas etc b Daños o pérdidas producidas por accidentes uso excesivo mal uso abuso negligencia o cuidado limpieza o mantenimiento inadecuados del Producto c Daños o pérd...

Страница 18: ... d eau s arrête Environ trois secondes plus tard EWATER pulvérisera de l eau automatiquement à partir du robinet vers le drain Pendant que EWATER pulvérise de l eau une lumière bleue s allume Si vos mains s approchent du robinet pendant que EWATER pulvérise de l eau l eau pour le lavage des mains s écoulera à la place L eau EWATER et l eau pour le lavage des mains peuvent aussi s écouler même sans...

Страница 19: ...vous toujours que la fiche d alimentation est propre et exempte de poussière ou de saleté Évitez l utilisation pendant les orages Ne manipulez pas le cordon de manière brusque et ne le branchez pas dans une prise de courant mal fixée Le travail électrique doit toujours être effectué par du personnel qualifié électriciens conformément aux lois ordonnances et règlements applicables et les lignes doi...

Страница 20: ...tion Température ambiante Humidité ECOPOWER Production Hydroélectrique 232 5 AC 110 120 V AC 1 W 29 1 2 750 mm EWATER 100 240 V AC 43 W EWATER 5 1 8 7 7 8 130 200 mm Le capteur est auto réglable Minimum requise 15 psi 100 kPa coulant Maximum 80 psi 551 kPa L eau du robinet d une source municipale ou l eau potable d un puits G1 2 compatible avec 1 2 NPSM 39 110 F 4 43 3 C 32 104 F 0 40 C Maximum 90...

Страница 21: ...V XQH FORLVRQ VqFKH RX GDQV GHV FDUUHDX SHUFH GHV WURXV GH ĭ PP GH GLDPqWUH HW LQVpUH OHV FKHYLOOHV j UDV QIRQFH OHV OpJqUHPHQW j O DLGH G XQ PDUWHDX DX EHVRLQ 7 7 7 7 7 7 40 Installez le Bec Verseur QFDGUHPHQW RXMRQV 0XU ILQL eFURX 5RQGHOOH IHQGXH 6XSSRUW GH PRQWDJH 7URX SRXU EHF 7URXV SRXU OHV YLV DQFUDJHV eFXVVRQ 9LV GH UpJODJH 5RQGHOOH FRANÇAIS PROCÉDURE D INSTALLATION 90 90 1 Coupez le boyau ...

Страница 22: ...econdes la direction du bec devra être ajustée pour une opération correcte Si l ajustement est nécessaire vous devez le faire dans les 10 minutes ou le processus d ajustement se termine Pour recommencer le processus débranchez le connecteur du capteur pendant 10 secondes et rebranchez le TLE0150 et TLE0350 TLE0250 Bec Verseur Tuyau Câble du capteur Contrôleur Capteur 42 Essai de mise en marche et ...

Страница 23: ...eau pour détecter tout signe de fuite Pour régler tous les problèmes Contactez un professionnel qualifié au besoin Voir la section Installez le Bec Verseur pour plus de détails Pour les modèles montés sur pont Serrez l écrou hexagonal qui se trouve sous le bec verseur Pour de la buse plate GC Gooseneck 1 Fermez l approvisionnement en eau à l aide de la ou des vannes d arrêt 2 Retirez les deux vis ...

Страница 24: ... La source d eau est suspendue Le générateur d énergie et le connecteur du capteur sont débranchés Vérifiez et réinitialisez la prise GFCI Vérifiez si le disjoncteur a été mis hors fonction La source électrique AC est interrompue Il y a un obstacle devant le capteur La surface du capteur est sale La batterie de secours est débranchée La valve d arrêt est fermée Attendez jusqu à ce que la source d ...

Страница 25: ...nregistrement ne diminuera pas vos droits sous la garantie limitée 5 CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À L AUTRE D UNE PROVINCE À L AUTRE OU D UN PAYS À L AUTRE 6 Pour obtenir un service de réparation en vertu de cette garantie vous devez emmener le Produit ou le livrer prépayé à un centre de services TOTO ac...

Страница 26: ...vazamento Não toque na superfície da válvula de retenção do controlador pois pode estar muito quente Certifique se de instalar o produto na orientação correta de acordo com este manual Caso contrário isso poderá resultar em danos e mau funcionamento Certifique se de que o fornecimento de água esteja fechado antes de iniciar a instalação Sempre feche a válvula de retenção antes de limpar o filtro e...

Страница 27: ...o manual e observe os avisos que aparecem nele ISOLAMENTO DUPLO NÃO É NECESSÁRIO ATERRAR AO REALIZAR MANUTENÇÃO USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO IDÊNTICAS PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Sob demanda refere se à maneira como a água é dispensada ou seja a água só é dispensada quando o sensor é ativado pelo usuário conforme necessário Contínuo significa que a água é dispensada por um ciclo contínuo de 20 segu...

Страница 28: ...vula de bloqueio Ancoragens Fixação Ancoragens Fixação 54 Instalando o controlador PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 4 5 6 4 5 6 ĭ ĭ PP SDUD SDUDIXVRV RX ĭ ĭ PP SDUD DQFRUDJHQV ĭ ĭ PP ĭ ĭ PP RORTXH R PRGHOR GH PRQWDJHP QD SDUHGH QR ORFDO GHVHMDGR H PDUTXH RV IXURV DoD XP IXUR GH PP GH GLkPHWUR QR ORFDO GH PRQWDJHP GD ELFD FHQWUR DoD TXDWUR IXURV SLORWR HP FDGD PDUFDomR 3DUD IL DomR HP PDGHLUD I...

Страница 29: ...ua na s válvula s de retenção 4 Acompanhe cuidadosamente o fornecimento de água das válvulas de retenção até o conector do controlador 5 Inspecione todas as conexões em busca de vazamentos Certifique se de que as mangueiras de fornecimento não estejam dobradas ou torcidas 6 Ative a torneira novamente 7 Verifique todas as conexões em busca de vazamentos Preste atenção especial à área onde a manguei...

Страница 30: ...UIDADOS E LIMPEZA 1mR XVH QHQKXP GRV LWHQV D VHJXLU TXH SRGHP GDQLILFDU D WRUQHLUD RX D VXSHUItFLH GR VHQVRU 3URGXWRV GH OLPSH D iFLGRV LQFOXLQGR FtWULFRV DOYHMDQWH GH FORUR SURGXWRV GH OLPSH D DOFDOLQRV 6ROYHQWHV WDLV FRPR GLOXLGRU GH WLQWD H EHQ HQR LPSDGRUHV SURGXWRV GH OLPSH D FRP JUmRV iVSHURV FRPR SyV GH SROLPHQWR XFKDV GH Q ORQ HVSRQMDV GH DoR HVFRYDV HWF 3DUD OLPSDU D VXSHUItFLH XWLOL H XP...

Страница 31: ...STD S STD R GE GM Libella Axiom Helix 1 Feche o fornecimento de água na s válvula s de retenção 2 Remova o bocal da torneira com a chave de manutenção Substitua o bocal caso esteja danificado 3 Enxágue o bocal enquanto limpa com uma escova macia 4 Reinstale o bocal na torneira 5 Abra o fornecimento de água na s válvula s de retenção Apenas modelos 1gpm 3 8 L min STD S R Desmonte o bocal e limpe os...

Страница 32: ...o do Produto 3 Esta garantia não se aplica aos seguintes itens a Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios terremotos enchentes trovoadas tempestades elétricas etc b Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes uso excessivo uso indevido abuso negligência ou de cuidados limpeza ou manutenção inadequada do Produto c Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estra...

Страница 33: ... APROXIMADAS 9 5 8 243 mm 13 9 16 343 mm 5 7 16 138 mm 9 1 16 230 mm 10 6 5 16 159 mm 7 177 mm 5 3 4 146 mm 6 1 2 164 mm ĭ ĭ PP Sensor cord L 34 11 16 880 mm L 30 3 8 770 mm Hose L 28 3 4 730 mm L 23 5 8 600 mm Power supply cord L 29 1 2 750 mm 1 15 16 48 mm 1 15 16 48 mm Sensor cord L 41 1040 mm L 34 11 16 880 mm Hose L 27 3 16 690 mm L 21 5 16 540 mm 5 7 16 137 mm 9 15 16 252 mm 5 7 8 149 mm 7 1...

Страница 34: ... portée du cordon du capteur et du tuyau Consulter les dimensions sur les pages précédentes Todos os modelos Instale o controle dentro do alcance da mangueira e do cabo do sensor Consulte as dimensões nas páginas anteriores AC and EWATER models The power supply cord is 29 1 2 750 mm long Consult with a certified electrician to install the power outlet according to local codes and within reach of t...

Отзывы: