Toto T20S Series Скачать руководство пользователя страница 17

ES

P

A

Ñ

O

L

TROUBLESHOOTING

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

- 32 -

Problema

Causa

Solución

Velocidad del 

flujo baja

El agua 

no sigue 

corriendo

Rango de 

detección corto

La válvula de suspensión no está 

completamente abierta.

El filtro o la pantalla reguladora está 

tapado.

Abra la válvula de suspensión 

completamente.

Fije perfectamente el (los) conector(es).

El suministro de agua está suspendido.

El generador de energía y el conector 

del sensor están desconectados.

La alimentación de CA se interrumpe.

Revise y restablezca la salida del GFCI.
Vea si el cortacircuitos está en “OFF” 

(apagado).

Hay una obstrucción enfrente del 

sensor.

La superficie del sensor está sucia.

El conector de la batería de respaldo 

está desconectada.

La válvula de suspensión está 

apagada.

Espere a que el suministro de agua se 

restablezca.

El filtro o la pantalla reguladora está 

tapado.

La superficie del sensor está sucia.

Limpie el filtro y la pantalla reguladora.

Limpie la superficie del sensor.

Hay una obstrucción enfrente del 

sensor.

Retire la obstrucción.

Si el agua continúa corriendo después de intentar las soluciones anteriores, 

cierre la válvula de suspensión.

Limpie el filtro y la pantalla reguladora.

Es probable que el sensor de 

autoajuste no funcione correctamente 

si está sucio o cubierto de gotitas de 

agua.

Limpie la superficie del sensor.


El agua sale 

inesperadamente

 

La luz azul 

parpadea

La luz azul no 

enciende durante 

la nebulización 

de

Hay salida de agua y  

incluso cuando el grifo no está en uso.

Esto no es una falla, sino parte del 

funcionamiento normal del producto.

Es hora de reemplazar la unidad 

productora de .

Póngase en contacto con TOTO USA 

Inc., departamento de Servicio al cliente 

y considere el reemplazo de la unidad 

productora de .

Falla en la unidad productora de 

.

Flujo escaso 

de

El filtro está obstruido.

Limpieza del filtro. Si el problema 

persiste, póngase en contacto con 

TOTO USA Inc., departamento de 

Servicio al cliente y considere el 

reemplazo de la unidad productora de 

.

El agua no 

empieza a 

correr

Retire la obstrucción.

Limpie la superficie del sensor.

Conecte el conector de la batería de 

respaldo.

Abra la válvula.

ES
P

A

Ñ

O

L

GARANTÍA

- 33 -

La garantía se aplica únicamente a dispensadores de jabón, grifos y válvulas de descarga electrónicas 
seleccionados.
1. TOTO garantiza que sus dispensadores de jabón, grifos y válvulas de descarga automáticas (el "Producto") 

están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante el uso normal cuando se instalan y 
reparan de manera adecuada, durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra. Esta garantía 
limitada se extiende solo al COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a terceros, 
incluyendo, entre otros, compradores u propietarios posteriores del Producto. Esta garantía aplica solo al 
Producto de TOTO comprado e instalado en Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica.

2. Las obligaciones de TOTO en virtud de esta garantía se limitan a la reparación, remplazo u otro ajuste 

correspondiente, a criterio de TOTO, del Producto o de las piezas que se determinen que estén 
defectuosas con el uso normal, siempre y cuando dicho Producto se instale, utilice y repare de manera 
correcta y de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserva el derecho de hacer dichas inspecciones, 
según sean necesarias, para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra ni las 
piezas relacionadas con las reparaciones o los reemplazos de acuerdo con la garantía. TOTO no es 
responsable del costo del retiro, de la devolución o la reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no se aplica en las siguientes situaciones:

 a. Daños o pérdidas sufridas durante un desastre natural, como incendios, terremotos, inundaciones, 

rayos, tormentas eléctricas, etc.

 b. Daños o pérdidas producidas por accidentes, uso excesivo, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, 

limpieza o mantenimiento inadecuados del Producto.

 c. Daños o pérdidas producidos por sedimentos o sustancias extrañas que transporta el sistema de agua.
 d. Daños o pérdidas producidos por la instalación inadecuada o la instalación del Producto en un 

entorno adverso o peligroso o el retiro, la reparación o la modificación inadecuados del Producto.

 e. Daños o pérdidas que resulten de subidas de tensión o rayos u otras circunstancias que no son 

responsabilidad de TOTO o que el Producto no tolera según sus especificaciones.

 f. Daños o pérdidas producidos por el desgaste natural normal y habitual, como pérdida de brillo, 

rayones o decoloración con el paso del tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del 
agua o atmosféricas, incluyendo, entre otras, el uso de cloro, alcalinos, limpiadores ácidos, 
limpiadores secos (en polvo) u otros limpiadores abrasivos o el uso de estropajos de metal o nailon.

4. Para que esta garantía limitada sea válida, se exige el comprobante de compra. TOTO recomienda 

registrar la garantía luego de la compra para crear un registro de propiedad del Producto en 
http://www.totousa.com. El registro del Producto es completamente voluntario y, si no lo registra, no se 
restringirán sus derechos según la garantía limitada.

5. ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TENGA OTROS 

DERECHOS QUE VARÍEN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS.

6. Para acceder al servicio de reparación de la garantía de acuerdo con esta garantía, debe llevar el Producto 

o enviarlo prepagado a una instalación de servicio de TOTO junto con el comprobante de compra (recibo 
de venta original) y una carta que indique el problema, o comuníquese con un distribuidor o contratista de 
servicios de productos de TOTO o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, 
Morrow, GA 30260, o bien llame al (888) 295 8134 o al (678) 466-1300 si se encuentra fuera de EE. UU. 
Si, debido al tamaño del Producto o la naturaleza del defecto, el Producto no se puede devolver a TOTO, la 
recepción por parte de TOTO de un aviso por escrito del defecto junto con el comprobante de compra 
(recibo de venta original) constituirá la entrega. En tal caso, TOTO puede elegir reparar el Producto en la 
ubicación del comprador o pagar el transporte del Producto a una instalación de servicio.

ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE TOTO OTORGA. LA REPARACIÓN, EL 
REEMPLAZO U OTRO AJUSTE ADECUADO SEGÚN LO ESTIPULADO CONFORME A ESTA GARANTÍA 
SERÁ LA REPARACIÓN EXCLUSIVA DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ 
RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO U OTROS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, 
ESPECIALES O INDIRECTOS O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL O POR LA 
MANO DE OBRA U OTROS COSTOS DEBIDO A LA INSTALACIÓN O EL RETIRO O LOS COSTOS DE 
REPARACIÓN POR PARTE DE TERCEROS U OTROS GASTOS NO INDICADOS EN CONCRETO 
ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO SUPERARÁ EL PRECIO DE 
COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LO PROHÍBA LA LEY VIGENTE, SE 
DESCONOCE EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLA DE 
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  ALGUNOS 
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES RESPECTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA 
O LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA 
LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.

Содержание T20S Series

Страница 1: ...ropietario Manuel d Installation et d Utilisation Manual de Instalação e do Proprietário T20S T21S T22S T23S T24S T25S T26S T27S T28S T31S 0000320 TOTO U S A Inc 1155 Southern Road Morrow Georgia 30260 Tel 888 295 8134 Fax 800 699 4889 www totousa com Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site...

Страница 2: ...6008U3 TLE26005U2 TLE26010U1 TLE26010U3 TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01503U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01503U TLE02502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U ...

Страница 3: ...rom Touchless Faucet is for the lavatory including the drain It is not for drinking Spout Controller Unit Water supply Coil unit Turbine unit Waterway unit Solenoid Valve 1 The turbine rotates to generate power 2 Electric power is stored 3 Touchless faucet uses the stored power after approx 3 seconds ENGLISH THANKS FOR CHOOSING TOTO The mission of TOTO is to provide the world with healthy hygienic...

Страница 4: ... product unless it is specifically described in this manual Failure to do so may result in electric shock or product malfunction Comply with all local plumbing codes Do not install in the following environments outdoors in humid locations such as saunas freezing locations or moving vehicles If the temperature drops to freezing wrap the pipes with insulation Do not strike or kick the faucet or cont...

Страница 5: ...ion because it is the most accurate method of measuring water use This method of measurement can be incorporated into water usage calculations for various efficiency programs Cycle The cycle is the maximum number of seconds the faucet allows water to flow once activated Gallons per Cycle GPC Gallons per Cycle GPC is the AMOUNT of water consumed in one cycle GPC is determined by operating the fauce...

Страница 6: ...WLQJ WHPSODWH RQ ZDOO DW GHVLUHG ORFDWLRQ DQG PDUN KROHV ULOO D PP GLDPHWHU KROH DW WKH VSRXW PRXQWLQJ ORFDWLRQ FHQWHU ULOO IRXU SLORW KROHV DW PDUNHG ORFDWLRQV RU IDVWHQLQJ WR ZRRG GULOO KROHV ĭ PP To Install Deck Mounted models To Install Wall Mounted models 6HFXUH WKH VSRXW WR WKH FRXQWHUWRS ZLWK WKH LQFOXGHG PRXQWLQJ KDUGZDUH 0DNH VXUH WKDW WKH VSRXW LV PRXQWHG ZLWK WKH WLS GLUHFWHG WRZDUGV WK...

Страница 7: ...eck the TROUBLESHOOTING section 3 Turn on the water supply at the stop valve s 4 Carefully trace the water supply from the stop valve s to connector of the controller 5 Inspect all connections for any leaks Ensure that the supply hose s are not kinked or twisted 6 Activate the faucet again 7 Check all connections for leaks Pay special attention to the area where the hose connects to the top of the...

Страница 8: ...he wall 3 Reinstall the escutcheon Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance procedures Only 1 gpm 3 8 L min Models STD S R Disassemble the nozzle and clean three filters with a brush 15 Inspect for Leakage Spout Inspection Cleaning the nozzle Nut Set screw Escutcheon Nozzle ENGLISH CARE CLEANING R QRW XVH DQ RI WKH IROORZLQJ L...

Страница 9: ...is suspended The power generator and sensor connector is disconnected The AC power supply is interrupted Check and reset the GFCI outlet Check whether the breaker has been turned OFF There is an obstruction in front of the sensor The surface of the sensor is dirty Backup battery connector is disconnected The stop valve is turned off Wait until the water supply is restored The nozzle the filter or ...

Страница 10: ...VE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY 6 To obtain warranty repair service under this warranty you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase original sales receipt and a letter stating the problem or contact a TOTO distributor or products service contractor or write directly to TOTO U S ...

Страница 11: ... o causar fugas No toque la superficie caliente de la válvula de cierre del controlador pues la temperatura puede ser muy alta Asegúrese de instalar el producto en la dirección correcta de acuerdo con este manual De lo contrario puede haber fallas o daños No olvide cerrar el suministro de agua antes de empezar la instalación Cierre siempre la válvula de cierre antes de limpiar el filtro y espere a...

Страница 12: ...ERRA PARA EL SERVICIO USAR ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Por demanda se refiere a la manera en que se suministra el agua es decir solo se suministra agua cuando el usuario activa el sensor según lo necesite Continuo significa que se suministra agua durante un ciclo continuo de 20 segundos En cumplimiento del mandato federal de uso eficiente del agua que se descri...

Страница 13: ...ÑOL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4 5 6 4 5 6 ĭ ĭ PP SDUD WRUQLOORV RU ĭ ĭ PP SDUD DQFODMHV ĭ ĭ PP ĭ ĭ PP RORTXH OD SODQWLOOD GH PRQWDMH VREUH HO PXUR HQ HO OXJDU GHVHDGR PDUTXH ODV SHUIRUDFLRQHV 7DODGUH XQ RULILFLR GH PP HQ HO OXJDU GH PRQWDMH FHQWUR GHO SLFR 7DODGUH FXDWUR RULILFLRV GH JXtD HQ ORV OXJDUHV PDUFDGRV 6L OD LQVWDODFLyQ HV VREUH PDGHUD WDODGUH RULILFLRV GH ĭ PP Para Instalar Modelos M...

Страница 14: ... de cierre 4 Siga cuidadosamente el suministro de agua desde la s válvula s de cierre hasta el conector del controlador 5 Inspeccione todas las conexiones para detectar posibles fugas Asegúrese de que la s manguera s de suministro no estén dobladas ni torcidas 6 Active de nuevo el grifo 7 Revise todas las conexiones para detectar posibles fugas Ponga especial atención en el lugar donde la manguera...

Страница 15: ...r ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA 1R XWLOLFH QLQJXQR GH ORV VLJXLHQWHV HOHPHQWRV TXH SXHGDQ GDxDU HO VXUWLGRU R OD VXSHUILFLH GHO VHQVRU JHQWHV GH OLPSLH D iFLGRV FRPR OLPyQ VROXFLRQHV GH FORUR DJHQWHV GH OLPSLH D DOFDOLQRV 6ROYHQWHV FRPR GLOX HQWH GH SLQWXUD EHQFHQR LPSLDGRUHV R DJHQWHV GH OLPSLH D GH JUDQR JUXHVR FRPR SROYRV SDUD SXOLU VWURSDMRV FHSLOORV HWF GH QDLORQ X RWUDV ILEUDV 3DUD OLPSLDU OD V...

Страница 16: ...en el pico 5 Abra el suministro de agua en la s válvula s de cierre Solo modelos de 1gpm 3 8 L min STD S R Desmonte la boquilla y limpie los tres filtros con un cepillo 30 Revise todas las conexiones de agua para ver si hay signos de fugas Atienda todos los problemas Si es necesario póngase en contacto con un profesional calificado Inspeccione para ver si hay Fugas Para Modelos Montados en el Most...

Страница 17: ... retiro de la devolución o la reinstalación del Producto 3 Esta garantía no se aplica en las siguientes situaciones a Daños o pérdidas sufridas durante un desastre natural como incendios terremotos inundaciones rayos tormentas eléctricas etc b Daños o pérdidas producidas por accidentes uso excesivo mal uso abuso negligencia o cuidado limpieza o mantenimiento inadecuados del Producto c Daños o pérd...

Страница 18: ... d eau s arrête Environ trois secondes plus tard EWATER pulvérisera de l eau automatiquement à partir du robinet vers le drain Pendant que EWATER pulvérise de l eau une lumière bleue s allume Si vos mains s approchent du robinet pendant que EWATER pulvérise de l eau l eau pour le lavage des mains s écoulera à la place L eau EWATER et l eau pour le lavage des mains peuvent aussi s écouler même sans...

Страница 19: ...vous toujours que la fiche d alimentation est propre et exempte de poussière ou de saleté Évitez l utilisation pendant les orages Ne manipulez pas le cordon de manière brusque et ne le branchez pas dans une prise de courant mal fixée Le travail électrique doit toujours être effectué par du personnel qualifié électriciens conformément aux lois ordonnances et règlements applicables et les lignes doi...

Страница 20: ...tion Température ambiante Humidité ECOPOWER Production Hydroélectrique 232 5 AC 110 120 V AC 1 W 29 1 2 750 mm EWATER 100 240 V AC 43 W EWATER 5 1 8 7 7 8 130 200 mm Le capteur est auto réglable Minimum requise 15 psi 100 kPa coulant Maximum 80 psi 551 kPa L eau du robinet d une source municipale ou l eau potable d un puits G1 2 compatible avec 1 2 NPSM 39 110 F 4 43 3 C 32 104 F 0 40 C Maximum 90...

Страница 21: ...V XQH FORLVRQ VqFKH RX GDQV GHV FDUUHDX SHUFH GHV WURXV GH ĭ PP GH GLDPqWUH HW LQVpUH OHV FKHYLOOHV j UDV QIRQFH OHV OpJqUHPHQW j O DLGH G XQ PDUWHDX DX EHVRLQ 7 7 7 7 7 7 40 Installez le Bec Verseur QFDGUHPHQW RXMRQV 0XU ILQL eFURX 5RQGHOOH IHQGXH 6XSSRUW GH PRQWDJH 7URX SRXU EHF 7URXV SRXU OHV YLV DQFUDJHV eFXVVRQ 9LV GH UpJODJH 5RQGHOOH FRANÇAIS PROCÉDURE D INSTALLATION 90 90 1 Coupez le boyau ...

Страница 22: ...econdes la direction du bec devra être ajustée pour une opération correcte Si l ajustement est nécessaire vous devez le faire dans les 10 minutes ou le processus d ajustement se termine Pour recommencer le processus débranchez le connecteur du capteur pendant 10 secondes et rebranchez le TLE0150 et TLE0350 TLE0250 Bec Verseur Tuyau Câble du capteur Contrôleur Capteur 42 Essai de mise en marche et ...

Страница 23: ...eau pour détecter tout signe de fuite Pour régler tous les problèmes Contactez un professionnel qualifié au besoin Voir la section Installez le Bec Verseur pour plus de détails Pour les modèles montés sur pont Serrez l écrou hexagonal qui se trouve sous le bec verseur Pour de la buse plate GC Gooseneck 1 Fermez l approvisionnement en eau à l aide de la ou des vannes d arrêt 2 Retirez les deux vis ...

Страница 24: ... La source d eau est suspendue Le générateur d énergie et le connecteur du capteur sont débranchés Vérifiez et réinitialisez la prise GFCI Vérifiez si le disjoncteur a été mis hors fonction La source électrique AC est interrompue Il y a un obstacle devant le capteur La surface du capteur est sale La batterie de secours est débranchée La valve d arrêt est fermée Attendez jusqu à ce que la source d ...

Страница 25: ...nregistrement ne diminuera pas vos droits sous la garantie limitée 5 CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À L AUTRE D UNE PROVINCE À L AUTRE OU D UN PAYS À L AUTRE 6 Pour obtenir un service de réparation en vertu de cette garantie vous devez emmener le Produit ou le livrer prépayé à un centre de services TOTO ac...

Страница 26: ...vazamento Não toque na superfície da válvula de retenção do controlador pois pode estar muito quente Certifique se de instalar o produto na orientação correta de acordo com este manual Caso contrário isso poderá resultar em danos e mau funcionamento Certifique se de que o fornecimento de água esteja fechado antes de iniciar a instalação Sempre feche a válvula de retenção antes de limpar o filtro e...

Страница 27: ...o manual e observe os avisos que aparecem nele ISOLAMENTO DUPLO NÃO É NECESSÁRIO ATERRAR AO REALIZAR MANUTENÇÃO USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO IDÊNTICAS PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Sob demanda refere se à maneira como a água é dispensada ou seja a água só é dispensada quando o sensor é ativado pelo usuário conforme necessário Contínuo significa que a água é dispensada por um ciclo contínuo de 20 segu...

Страница 28: ...vula de bloqueio Ancoragens Fixação Ancoragens Fixação 54 Instalando o controlador PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 4 5 6 4 5 6 ĭ ĭ PP SDUD SDUDIXVRV RX ĭ ĭ PP SDUD DQFRUDJHQV ĭ ĭ PP ĭ ĭ PP RORTXH R PRGHOR GH PRQWDJHP QD SDUHGH QR ORFDO GHVHMDGR H PDUTXH RV IXURV DoD XP IXUR GH PP GH GLkPHWUR QR ORFDO GH PRQWDJHP GD ELFD FHQWUR DoD TXDWUR IXURV SLORWR HP FDGD PDUFDomR 3DUD IL DomR HP PDGHLUD I...

Страница 29: ...ua na s válvula s de retenção 4 Acompanhe cuidadosamente o fornecimento de água das válvulas de retenção até o conector do controlador 5 Inspecione todas as conexões em busca de vazamentos Certifique se de que as mangueiras de fornecimento não estejam dobradas ou torcidas 6 Ative a torneira novamente 7 Verifique todas as conexões em busca de vazamentos Preste atenção especial à área onde a manguei...

Страница 30: ...UIDADOS E LIMPEZA 1mR XVH QHQKXP GRV LWHQV D VHJXLU TXH SRGHP GDQLILFDU D WRUQHLUD RX D VXSHUItFLH GR VHQVRU 3URGXWRV GH OLPSH D iFLGRV LQFOXLQGR FtWULFRV DOYHMDQWH GH FORUR SURGXWRV GH OLPSH D DOFDOLQRV 6ROYHQWHV WDLV FRPR GLOXLGRU GH WLQWD H EHQ HQR LPSDGRUHV SURGXWRV GH OLPSH D FRP JUmRV iVSHURV FRPR SyV GH SROLPHQWR XFKDV GH Q ORQ HVSRQMDV GH DoR HVFRYDV HWF 3DUD OLPSDU D VXSHUItFLH XWLOL H XP...

Страница 31: ...STD S STD R GE GM Libella Axiom Helix 1 Feche o fornecimento de água na s válvula s de retenção 2 Remova o bocal da torneira com a chave de manutenção Substitua o bocal caso esteja danificado 3 Enxágue o bocal enquanto limpa com uma escova macia 4 Reinstale o bocal na torneira 5 Abra o fornecimento de água na s válvula s de retenção Apenas modelos 1gpm 3 8 L min STD S R Desmonte o bocal e limpe os...

Страница 32: ...o do Produto 3 Esta garantia não se aplica aos seguintes itens a Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios terremotos enchentes trovoadas tempestades elétricas etc b Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes uso excessivo uso indevido abuso negligência ou de cuidados limpeza ou manutenção inadequada do Produto c Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estra...

Страница 33: ... APROXIMADAS 9 5 8 243 mm 13 9 16 343 mm 5 7 16 138 mm 9 1 16 230 mm 10 6 5 16 159 mm 7 177 mm 5 3 4 146 mm 6 1 2 164 mm ĭ ĭ PP Sensor cord L 34 11 16 880 mm L 30 3 8 770 mm Hose L 28 3 4 730 mm L 23 5 8 600 mm Power supply cord L 29 1 2 750 mm 1 15 16 48 mm 1 15 16 48 mm Sensor cord L 41 1040 mm L 34 11 16 880 mm Hose L 27 3 16 690 mm L 21 5 16 540 mm 5 7 16 137 mm 9 15 16 252 mm 5 7 8 149 mm 7 1...

Страница 34: ... portée du cordon du capteur et du tuyau Consulter les dimensions sur les pages précédentes Todos os modelos Instale o controle dentro do alcance da mangueira e do cabo do sensor Consulte as dimensões nas páginas anteriores AC and EWATER models The power supply cord is 29 1 2 750 mm long Consult with a certified electrician to install the power outlet according to local codes and within reach of t...

Отзывы: