FR
1
Précautions relatives à la sécurité
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant de non observation des descriptions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Généralités
• Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire avant de
mettre le climatiseur en marche. Plusieurs aspects doivent être
pris en compte pour son fonctionnement quotidien.
• Demandez à votre revendeur ou à un professionnel de réaliser
l’installation. Seul un installateur quali
fi
é est en mesure d’installer
un climatiseur.
Si une personne non quali
fi
é installe un climatiseur, des problèmes
peuvent se produire, tels qu’un incendie, une électrocution, des
blessures, une fuite d’eau, du bruit et des vibrations.
• Ne pas utiliser de réfrigérant différent de celui spéci
fi
é lors d’un
ajout ou d’un remplacement. Sinon, une pression anormalement
élevée peut être générée dans le cycle de réfrigération, ce qui
peut entraîner une défaillance ou l’explosion du produit ou une
blessure corporelle.
• Les endroits où de bruit de fonctionnement de l’unité extérieure
peut être une nuisance. (En particulier, si le climatiseur doit être
installé en limite de propriété, tenez le plus grand compte de sa
nuisance sonore.)
• Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts
ou formés dans les magasins, dans l’industrie légère, ou pour un
usage commercial par des profanes.
Transport et entreposage
• Pour transporter le climatiseur, portez des chaussures à coquilles,
des gants et des vêtements de protection supplémentaires.
• Lors du transport du climatiseur, n’agrippez pas les bandes autour
du carton d’emballage. Vous pourriez vous blesser si les bandes
cèdent.
■
Indications d’avertissement concernant le climatiseur
Indication d’avertissement
Description
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote
electric power supplies
before servicing.
AVERTISSEMENT
DANGER DE CHOC ELECTRIQUE
Débranchez toutes les alimentations en électricité à distance
avant l’entretien.
WARNING
Moving parts.
Do not operate unit with grille
removed.
Stop the unit before the servicing.
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles.
Ne faites pas fonctionner l’unité en l’absence de grille.
Arrêtez l’unité avant l’entretien.
CAUTION
High temperature parts.
You might get burned
when removing this panel.
ATTENTION
Pièces à haute température.
Un risque de brûlure est possible lors de la dépose de ce
panneau.
CAUTION
Do not touch the aluminum
fins of the unit.
Doing so may result in injury.
ATTENTION
Ne touchez pas les palmes en aluminium de l’unité.
De le faire, vous risqueriez de vous blesser.
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves before
the operation, otherwise there
might be the burst.
ATTENTION
DANGER D’EXPLOSION
Ouvrez les soupapes de service avant l’opération, a
fi
n d’éviter
toute accumulation de pression inutile qui pourrait entraîner
une explosion.
– 18 –
5-FR
6-FR
02_OM_1128950202-1_FR.indd 18
02_OM_1128950202-1_FR.indd 18
4/4/2565 BE 11:30
4/4/2565 BE 11:30
Содержание RAV-SM122BTP-UL
Страница 47: ...MEMO MEMO 03_OM_1128950202 1_ES indd 46 03_OM_1128950202 1_ES indd 46 4 4 2565 BE 11 31 4 4 2565 BE 11 31 ...
Страница 48: ...MEMO MEMO 03_OM_1128950202 1_ES indd 47 03_OM_1128950202 1_ES indd 47 4 4 2565 BE 11 31 4 4 2565 BE 11 31 ...
Страница 49: ...03_OM_1128950202 1_ES indd 48 03_OM_1128950202 1_ES indd 48 4 4 2565 BE 11 31 4 4 2565 BE 11 31 ...