Torro 3818-1 Скачать руководство пользователя страница 15

15 

Bei Infrarotbetrieb beträgt die max.  

Schussreichweite 15 Meter. Dies  

kann durch verschiedene Gege- 

benheiten (bspw. vertikale Aus- 

richtung der Kanone und Stellung  

des Panzers) variieren. 

Achtung 

Caution 

When operated with infrared, the max. 

shooting range is 15 meters. This may  

vary according to given circumstances,  

such as  vertical gun alignment and  

positions of tanks. 

Die sich mittels Infrarottechnik be- 

kämpfenden Panzer sollten sich  

nicht zu sehr versetzt gegenüber- 

stehen, da ansonsten die Infrarot- 

Wellen ihr Ziel unter Umständen 

nicht erreichen können. 

Achtung 

Caution 

When engaged in a infrared controlled

battle, tanks should face each other

without being positioned too much offset

from each other. Otherwise, the infrared

waves might nor reach their target.

Linken Steuerknüppel 
nach oben drücken. 

Move left control stick up. 

Bitte auf das richtige Einsetzen des Infrarot-
Steuergerätes achten.

Please, do mind the proper installation of the infrared  
control device. 

P

SPECIAL NOTES FOR USE OF INFRARED BATTLE SYSTEM

BESONDERE HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES INFRAROT-GEFECHTSSYSTEMS 

Mit dem Einsatz zweier oder mehrerer infrarotgesteuerter Panzer können diese im Gefecht direkt miteinander inter- 

agieren. Dies ermöglicht noch wirklichkeitsgetreuere Gefechte zwischen mehreren Panzern. Nachfolgend werden die  

Auswirkungen eines mittels Infrarottechnik erzielten Treffers und der nach einem erhaltenen Treffer erforderliche Neu- 

start eines Panzers erläutert. 

When two or more infrared controlled tanks are used simultaneously, they are able to directly interact with each other in a battle. This will 
let you enjoy even more realistic battles between several tanks. Following is an explanation of the effects of a hit applied with the infrared  
technology and the required restart after a sustained hit. 

Infrarotsignale sind gegenüber von au- 

ßen kommenden starken Lichtquellen 

empfindlich. Der Infrarotbetrieb sollte 

somit nicht unter direkter Sonnenein- 

strahlung stattfinden, um Nachteile für  

die Infrarot-Gefechstsimulation zu ver- 

meiden. 

Achtung 

Caution 

Infrared signals are sensitive to strong 

light sources. Tanks should not be  

operated with infrared when exposed to 

direct sunlight to avoid disturbances 

of the infrared battlle simulation 

INFRARED BATTLE SYSTEM - INSTAL MODE OF OPERATION 

INFRAROT-GEFECHTSSYSTEM - FUNKTIONSWEISE 

N

SUPPLEMENTARY FUNCTIONS OF INFRARED BATTLE SYSTEM 

ZUSATZFUNKTIONEN INFRAROT-GEFECHTSSYSTEM 

O

Anlass-/Ausschalt-
funktion Motor

Engine          start-up 
and stop

Neustart  des  Panzers  mittels  Fernsteuer-
ung:  Den  in  der  unteren  Abbildung 
gezeigten  Schalter  erneut  in  Richtung 
Vorderseite  der  Fernsteuerung  drücken. 
Sobald  die  Scheinwerfer  erneut  auf 
Dauerleuchten  schalten,  ist  der  Panzer 
neu  gestartet  und  kann  wieder  in  das 
Kampfgeschehen eingreifen !

Startvorgang 
s. auch S. 12

Re-start  of  tank  with  remote  control:  Pull 

switch indicated in illustration below towards 

front side of remote control again. As soon as 

headlights stops to flash, the tank will re-start 

and it may now again engage in the battle !

Starting se-

quence also

see page 12

Panzer wird das 5. Mal getroffen:  Nach dem 
5.  Treffer  bewegt  sich  der  Panzer  für  ca.        
3  Sekunden  wie  illustriert  in  Vorwärtfahrt 
hin  und  her.  Danach  erlöschen  alle 
Funktionen und die Scheinwerfer beginnen 
zu blinken. Der Panzer wurde zerstört !

Tank sustains fifth hit:  After the fifth hit the 
tank  will  move  forward  and  sideways  as 
illustrated.  Then, all functions will cease and 
the headlights will start to flash. The tank has 
been destroyed !

Panzer wird 1-4 mal getroffen:  Nach jedem 
erhaltenen Treffer schwenkt der Panzer wie 
illustriert  hin  und  her.    Erst  nach  ca.  3  Se- 
kunden ist er wieder einsatz- bzw.  kampf- 
bereit.

Tank sustains 1-4 hits:  After each hit tank will 

move  sideways  as  illustrated.    It  will  take 

approximately  3  seconds  for  the  tank  to  be 

ready for combat again.

Steckplatz für Infrarot-
Gefechstsystem

Receiving slot for infrared
battle system

Gun Barrel Retracting Fu Simulated Muzzle Fire

Linken Steuerknüppel
nach oben drücken.

Move left control stick up.

Rohrrückzugsfu Simulation Mündungsfeuer

Содержание 3818-1

Страница 1: ...ION ALTER AGE 14 Next Level Fun Toys Hobby and Mooore Modell Nr Model No 3818 1 AIRBRUSH LACKIERUNG AIRBRUSH PAINTING TIGER I FR HE VERSION SP TE VERSION EARLYVERSION LATE VERSION Fr he Version Standa...

Страница 2: ...ing and Safety Notes Disclaimer of Warranty Warnhinweise Warning Notes Warnhinweise Teile Bausatz Warning Notes Set Content Akku Laden Sicherheitshinweise Battery Pack Charging Safety Notes Einlegen A...

Страница 3: ...gen Fahrweise Dar ber hinaus ist TORRO auch noch nach dem Kauf des Modells f r Sie da und so genie en Sie als unser Kunde einen hervorragenden Ersatzteilservice mit garantierter Ersatzteillieferung mi...

Страница 4: ...s Fun and Mooore Entsorgungs E Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unseren Service F0 5 einsenden Kontaktieren Sie bitte unbedingt vorab unseren Service per e Mail Entsprechendes gi...

Страница 5: ...to the operating area Check the model for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or problems will be operated Do switch on the transmitter first and then the RC...

Страница 6: ...chie en Dies kann strafrecht liche Folgen nach sich ziehen Do not use tank near or on public roads Panzer nicht auf ffentlichen Stra en betreiben Do not use tank at or on public roads to avoid traffic...

Страница 7: ...kzug und simuliertes M ndungsfeuer Infrared battle system optional for alternative battle simulation Equipped with IR system all fire commands shooting BB bullets corresponding sound function receive...

Страница 8: ...r des Fahrbetriebes kann der Akku sehr hei werden In diesem Fall vor einem erneuten Aufla den mindestens 30 Minuten warten um den Akku zu schonen Depending on how long the tank is operated battery pac...

Страница 9: ...with strap Then connect jacks of battery and tank Verschlusslasche des oberen vorderen Teil des Panzers in den Einschubschlitz innen am unteren vorderen Teils des Panzers ansetzen Anschliessend die Ha...

Страница 10: ...ebsanzeige Power Indicator Light Kanone auf ab Linksdrehung Turm Gun up down Left turn turret Kanone auf ab Rechtsdrehung Turm Gun up down Right turn turret Right spin Das Code Binding wurde ab Werk b...

Страница 11: ...alten wenn der Panzer auf eine Oberfl che gelangt die einen gro en Widerstand erzeugt oder wenn sich die Ketten l sen bzw sich et was in ihnen verf ngt Anderenfalls kann das Fahrwerk oder der Motor be...

Страница 12: ...eln Shooting Function BB bullets Wird im betriebsbereiten Zustand der Kippschalter f r das Abfeuern des Maschinengewehrs in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung umgelegt ist aus dem Panzer ein simul...

Страница 13: ...de zu simulieren Nach folgend einige Beispiele wobei eigene und neue Kombinationen ausgedacht werden k nnen Fahrt Kanone rechts links Fahrt Abschuss BB Kugeln Drehung Panzer Abschuss BB Kugeln Combini...

Страница 14: ...ender Aufw rtsbewegung w hrend der Vorw rtsbeschleunigung und somit eine Vergr erung der Schussweite Flugbahn mit Hop Up System Ballistic curve with hop up system Flugbahn ohne Hop Up System Ballistic...

Страница 15: ...nenein strahlung stattfinden um Nachteile f r die Infrarot Gefechstsimulation zu ver meiden Achtung Caution Infrared signals are sensitive to strong light sources Tanks should not be operated with inf...

Страница 16: ...ke oil and place cap back on filler hole Page 9 of this manual shows how the upper part of the tank is detached from the lower part of the tank Filling method shown applies to both Stan dard Version a...

Страница 17: ...htig mit einer Pinzette oder mit den Fingern geln fassen S APPLICATION OF ACCESSORIES ANBRINGEN ZUBEH R T 1 2 3 Schachtel Zubeh r Accessory Box Make sure the tank functions correctly before installing...

Страница 18: ...NTIEAUSSCHLUSS WARRANTY EXCLUSION Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice f r solche Produkte an die auf irgendeine Weise durch den Be nutzer ver ndert oder auseinandergebaut worden sind No repa...

Страница 19: ...3 000 rpm Metal Pro Version 18 000 rpm Verschiedene Geschwindigkeiten Different speeds Pro Metall Version Sto d mpfer Pro Metal Version Shock Absorbers Pro Metallversion Metallteile Kettem Antriebs un...

Страница 20: ...on siehe unten 2 Anschalten der Fernsteuerung 3 Anschalten des Panzers Nach Ausf hrung der Punkte 1 3 blinkt die Betriebsanzeige der Fernsteuerung ca 5 Minuten lang Leuchtet die Betriebsanzeige danach...

Отзывы: