Cómo instalar la cuchilla
1.
Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el
acelerador, la arandela de freno y el perno de
la cuchilla. La vela de la cuchilla debe apuntar
hacia la parte superior de la carcasa de corte.
Nota:
Apriete el perno de la cuchilla a 82 N·m.
ADVERTENCIA
El uso de la máquina sin que esté
colocado el acelerador, puede hacer que
la cuchilla se flexione, se doble o se
rompa, causando lesiones graves o la
muerte a usted o a otras personas.
No utilice la máquina sin que esté
colocado el acelerador.
2.
Ponga la máquina en la posición normal de
operación.
Limpieza de las ruedas
Intervalo de mantenimiento:
Cada 40 horas
1.
Retire las ruedas traseras y limpie cualquier
suciedad de la zona de la rueda y de los
engranajes.
g033535
Figura 28
1.
Engranajes
2.
Después de la limpieza, aplique una pequeña
cantidad de compuesto antigripante a los
engranajes.
Nota:
Si utiliza la máquina en condiciones extremas,
una limpieza más frecuente de las ruedas aumentará
la vida útil de los engranajes.
Nota:
Para evitar dañar las juntas de cojinete, no
utilice un pulverizador de agua de alta presión sobre
los cojinetes.
Preparación de la batería
para el reciclado
Importante:
Después de retirarla, cubra los
terminales de la batería con cinta adhesiva de
servicio pesado. No intente destruir o desmontar
la batería ni intente retirar cualquiera de los
componentes de la misma.
Póngase en contacto con las autoridades municipales
o con su distribuidor autorizado Toro si desea más
información sobre cómo reciclar la batería de forma
responsable.
26
Содержание Recycler 22275
Страница 2: ......
Страница 11: ...2 Removing the Cable Guard No Parts Required Procedure g328502 Figure 4 9 ...
Страница 13: ...4 Installing the Handle No Parts Required Procedure g351011 Figure 6 11 ...
Страница 41: ...2 Entfernen des Kabelschutzes Keine Teile werden benötigt Verfahren g328502 Bild 4 9 ...
Страница 43: ...4 Montieren des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g351011 Bild 6 11 ...
Страница 71: ...2 Retirada del protector de los cables No se necesitan piezas Procedimiento g328502 Figura 4 9 ...
Страница 73: ...4 Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g351011 Figura 6 11 ...
Страница 101: ...2 Dépose du protège câble Aucune pièce requise Procédure g328502 Figure 4 9 ...
Страница 103: ...4 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g351011 Figure 6 11 ...
Страница 131: ...2 Rimozione del passacavi Non occorrono parti Procedura g328502 Figura 4 9 ...
Страница 133: ...4 Montaggio della stegola Non occorrono parti Procedura g351011 Figura 6 11 ...
Страница 161: ...2 De kabelbescherming verwijderen Geen onderdelen vereist Procedure g328502 Figuur 4 9 ...
Страница 163: ...4 De handgreep bevestigen Geen onderdelen vereist Procedure g351011 Figuur 6 11 ...
Страница 191: ...2 Fjerne kabelvernet Ingen deler er nødvendige Prosedyre g328502 Figur 4 9 ...
Страница 193: ...4 Montere håndtaket Ingen deler er nødvendige Prosedyre g351011 Figur 6 11 ...
Страница 221: ...2 Demontaż osłony linki Nie są potrzebne żadne części Procedura g328502 Rysunek 4 9 ...
Страница 223: ...4 Instalacja uchwytu Nie są potrzebne żadne części Procedura g351011 Rysunek 6 11 ...
Страница 251: ...2 Ta bort kabelskyddet Inga delar krävs Tillvägagångssätt g328502 Figur 4 9 ...
Страница 253: ...4 Montera handtaget Inga delar krävs Tillvägagångssätt g351011 Figur 6 11 ...