background image

Steuerung des Network VP Satellite 

Installationsanweisungen

Einführung

Die Steuerung des „Network VP Satellite“ ist für die Installation auf einem kräftigen Betonfundament mit eingebetteten 

Kabelkanälen von verschiedenen Durchmessern ausgelegt, um die Kabelführung in den Schaltschrank für Stromversorgung, 

Arbeitsbereiche, Erdung und Kommunikation zu ermöglichen. Ein Befestigungsschrauben-Positionierer sowie einfache 

Befestigungskomponenten sind im Lieferumfang jeder Steuerung enthalten. Zusätzliche Materialien, die zur Installation 

benötigt werden, müssen separat erworben werden. Eine Materialliste kann vor dem Beginn der Installation durch 

vollständiges Durchlesen der Anweisungen erstellt werden.

 VORSICHT: Befolgen Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zur Sicherheit des Benutzers des Produkts alle 

Vorsichtsmaßregeln und Warnhinweise in dieser Anleitung. Alle Installationsmaßnahmen müssen allen geltenden 

nationalen und/oder örtlichen Elektro- und Bauvorschriften entsprechen.

Network VP Satellite – Frequenzeinstellung des Funkmoduls

Das Funkmodul „Network VP Satellite“ verfügt über 16 vorprogrammierte Nutzerfrequenzen. Siehe Frequenztabelle.

Wenn keine der 16 vorprogrammierten Frequenzen für den Installationsbereich bzw. die jeweilige Anwendung geeignet 

ist, kann das Funkmodul „Network VP Satellite“ auch auf eine andere Frequenz programmiert werden. Behalten Sie eine 

niedrige Einstellung für die Ausgangsleistung bei. Die Programmierung des Schmalband-Funkgeräts auf eine neue 

Frequenz erfolgt auf ähnliche Weise wie beim Sentinel-Funkgerät von Toro. Verwenden Sie für dieses Verfahren das 

Programmierkit für das Sentinel-Funkgerät mit der Teilenummer 102-2447.

Hinweis: Die Kanalschalter am Funkmodul „Network VP Satellite“ sind auf 

Kanal 1 voreingestellt.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine der voreingestellten Frequenzen 

auszuwählen.

1. Trennen Sie das Funkmodul von der Funkvorrichtung ab, indem Sie 

die beiden Halteschrauben entfernen. Siehe Abbildung 1. Nehmen Sie 

vordere Abdeckung des Funkmoduls „Network VP Satellite“ ab, damit 

Sie auf die Kanaleinstellschalter zugreifen können. Siehe Abbildung 2.

2. Wählen Sie in der Frequenztabelle unter den vorprogrammierten 

Frequenzen die passende Kanalfrequenz aus. Stellen Sie die Kanalschalter entsprechend den Konfigurationsangaben in der 

Tabelle ein.

3. Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder auf das Funkmodul „Network VP Satellite“ auf.

 WARNUNG

DIE WECHSELSTROMZUFUHR FÜR DAS „SATELLITE“ MUSS UNTERBROCHEN WERDEN, BEVOR MIT DER 

ARBEIT IM INNEREN DES STEUERUNGSSCHRANKS BEGONNEN WIRD. NICHTBEACHTUNG KANN AUFGRUND 

VON STROMSCHLAGGEFAHR ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN.

115V

WARNING

HIGH 

VOLTAGE

4
M

A
P

Abb. 1

Anschluss für das 

Programmierkitkabel

Abb. 2

Channel Configuration

RX/TX Frequency

Channel Configuration

RX/TX Frequency

1

463.6125

9

461.7125

2

452.2125

10

461.8375

3

452.2875

11

461-9875

4

456.7875

12

466.4375

5

457.2125

13

466.5375

6

457.5625

14

466.8375

7

461.4125

15

466.9875

8

461.5375

16

469.9000

Frequenztabelle

Kanal

Konfiguration

RX/TX-Frequenz

Kanal

Konfiguration

RX/TX-Frequenz

Содержание Network VP

Страница 1: ...a new frequency Leave power output setting to low The procedure to program the narrow band radio with a new frequency is similar to the Toro s Sentinel radio Use the Sentinel Radio Programming kit P...

Страница 2: ...concrete into the formed foundation hole Press the mounting bolt positioner into the concrete until it is flush and level with the foundation surface and aligned with the conduit 7 Finish the concrete...

Страница 3: ...2 Using a 5 8 17 mm clamp or Cad weld fastener attach a 6 AWG 10 mm2 solid copper wire near the top of the ground rod Avoiding wire bends of less than 8 20 3 cm radius and more than 90 route the wire...

Страница 4: ...e 6 6 Reinstall the power supply assembly cover 7 Apply power to the controller Note The Network VP satellite incorporates a 24 VAC Hot Post feature on each station output module which enables control...

Страница 5: ...witch positions control the circuits as follows On Manually activates the circuit The pump or station will remain on until the switch is moved to the Auto or Off position Off Switches the circuit off...

Страница 6: ...tion practice Procedure 1 Starting at the SPU route the communication comm cable to each satellite leaving enough cable at each location to enable connection See Figure 10 Note If additional communica...

Страница 7: ...ardware Features Plastic or Painted Stainless Steel Cabinetry Front Back and Top Locking Covers Removable Station Output and Common Pump Modules Modular Station Output 16 to 64 stations in 8 station i...

Страница 8: ...rgy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to the radio communications Operation in a residential area is likely to cause harmful interf...

Страница 9: ...Deje la configuraci n la potencia de salida en un nivel bajo El procedimiento para programar la radio de banda angosta con una frecuencia nueva es similar al de la radio Sentlnel de Toro Para este pr...

Страница 10: ...miento con concreto Presione el posicionador del perno de montaje en el concreto hasta que quede al ras y nivelado con la superficie del cimiento y alineado con el conducto 7 Alise y nivele el concret...

Страница 11: ...obre s lido 6WG 10 mm2 de secci n cerca del tope del electrodo de conexi n a tierra con una abrazadera o un broche soldado con CAD Cartridge Actuated Device Dispositivo de Soldadura por Ignici n de 17...

Страница 12: ...en la Figura 6 6 Coloque la tapa del ensamblaje de la fuente de alimentaci n 7 Alimente el controlador Nota El sat lite de Red VP tiene una funci n Hot Post de 24 VCA en el m dulo de salida de cada es...

Страница 13: ...ida hasta que la palanca del interruptor sea colocada en la posici n de Auto o Apagado OFF Off Apaga el circuito impidiendo que el sat lite opere la bomba o la estaci n Auto El circuito es activado au...

Страница 14: ...ando por la SPU encamine el cable de comunicaciones com a cada sat lite dejando suficiente cable en cada lugar para facilitar la conexi n Vea la Figura 10 Nota Si se tienden cables de comunicaciones a...

Страница 15: ...o inoxidable pintado Tapas frontal posterior y superior con trabas M dulos de salida de estaci n y com n bomba de quita y pon Salida de estaci n modular 16 a 64 estaciones en incrementos de 8 estacion...

Страница 16: ...o se lo instala y se usa de acuerdo con el manual de instruccionrd puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones Lo m s posible es que la operaci n en un rea residencial cause in...

Страница 17: ...mentaire peut tre programm e dans le module radio du satellite Network VP Laisser le r glage de la puissance de sortie sur faible puissance La proc dure suivre pour programmer une nouvelle fr quence...

Страница 18: ...la surface sup rieure du gabarit de 51 mm 6 Couler le b ton dans le coffrage de la fondation Enfoncer le gabarit de positionnement des boulons dans le b ton jusqu ce qu il soit niveau par rapport la...

Страница 19: ...r la Figure 4 2 Avec un collier de 17 mm ou une attache de type Cad weld attacher un fil de cuivre massif de 10 mm2 6 AWG vers le haut de la tige de mise la terre En vitant toute courbe d un rayon inf...

Страница 20: ...alimentation 7 Remettre le programmateur sous tension Remarque Le satellite Network VP est quip sur chaque module de sortie d une fonctionnalit Hot Post 24 V c a qui permet l identification des lectro...

Страница 21: ...cteur d activation par poste Voir les Figures 8 et 9 Le s lecteur trois positions commande les circuits comme suit Marche ON active manuellement le circuit La pompe ou le poste reste en marche jusqu c...

Страница 22: ...le c ble de communication Com de l unit de protection anti surtension chaque satellite en pr voyant une longueur suffisante de c ble chaque emplacement pour permettre les connexions Voir la Figure 10...

Страница 23: ...ique ou en acier inoxydable peint Panneaux avant arri re et du dessus verrouillables Modules Sortie poste et Commun Pompe amovibles Sortie poste modulaire 16 64 postes par incr ments de 8 postes Modul...

Страница 24: ...ences et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions du manuel il peut brouiller les communications radio L utilisation de cet quipement en zone r sidentielle provoquera vraisemblab...

Страница 25: ...mmierung des Schmalband Funkger ts auf eine neue Frequenz erfolgt auf hnliche Weise wie beim Sentinel Funkger t von Toro Verwenden Sie f r dieses Verfahren das Programmierkit f r das Sentinel Funkger...

Страница 26: ...agen 6 Gie en Sie Beton in das verschalte Fundamentloch Dr cken Sie den Befestigungsschrauben Positionierer in den Beton bis dieser b ndig mit der Fundamentoberfl che und auf den Kabelkanal ausgericht...

Страница 27: ...10 mm2 6 AWG mithilfe einer Klammer mit 17 mm 0 625 Zoll Durchmesser oder einer geschwei ten Halterung im oberen Bereich des Erdungsstabs Ziehen Sie den Draht durch den Kabelkanal bis in den Schrank V...

Страница 28: ...ugruppe wieder 7 Schalten Sie die Spannungszufuhr zur Steuerung ein Hinweis Das Network VP Satellite verf gt an jedem Stations Ausgangsmodul ber einen spannungsf hrenden Stab mit 24 V Wechsel spannung...

Страница 29: ...tiviert den Stromkreis manuell Die Pumpe bzw Station bleibt eingeschaltet bis der Schalter auf Automatisch Auto oder Aus Off geschaltet wird Aus Off Schaltet den Stromkreis aus verhindert den Betrieb...

Страница 30: ...nstallationsmethode Arbeitsablauf 1 Leiten Sie das Kommunikationskabel COMM beginnend an der SPU zu jedem der Satellite Ger te und lassen Sie dabei an jedem Ende genug Kabel zum Kabelanschluss Siehe A...

Страница 31: ...ndaten Plastik bzw Edelstahlschr nke Verriegelnde vordere hintere und obere Abdeckungen Abnehmbare Module f r Stationsausg nge und gemeinsame Kabel Pumpe Modularer Stationsausgang 16 bis 64 Stationen...

Страница 32: ...h nicht in bereinstimmung mit allen Anweisungen erfolgen k nnen m glicherweise St rungen bei Funk bertragungen auftreten Der Betrieb in Wohngebieten verursacht mit gro er Wahrscheinlichkeit St rungen...

Страница 33: ...azione della potenza in uscita su un valore basso La procedura di programmazione del modulo radio a banda stretta con una nuova frequenza simile a quella per il modulo radio Sentinel Toro Si consiglia...

Страница 34: ...oro Premere il posizionatore nel cemento finch non sia livellato rispetto alla superficie dello zoccolo e allineato alla canaletta 7 Rifinire la superficie dicemento creando un area piana e livellata...

Страница 35: ...parte superiore del puntale di terra Evitando che i cavi abbiano un raggio di curvatura minore di 20 3 cm 8 pollici e che la curvatura dei cavi formi un angolo superiore ai 90 instradare il cavo attr...

Страница 36: ...na Nota il satellite incorpora un terminale sotto tensione a 24 V CA su ciascun modulo di uscita della stazione che consente l identificazione delle valvole di controllo tramite l attivazione momentan...

Страница 37: ...ttore controllano i circuiti come segue On Attiva manualmente il circuito La pompa o la stazione resta attiva finch l interruttore non viene spostato nella posizione Auto o Off Off Disattiva il circui...

Страница 38: ...cuna posizione per attivare la connessione Vedere la Figura 10 Nota se installato un ulteriore cavo di comunicazione per una futura espansione del sistema collegare un resistore di 600 ohm attraverso...

Страница 39: ...niciato o in plastica Coperchi anteriore posteriore e superiore Moduli pompa comune e di uscita della stazione rimovibili Uscita della stazione modulare da 16 a 64 stazioni in incrementi di 8 stazioni...

Страница 40: ...fondere energia di radiofrequenza e se non installata e utilizzata attenendosi al manuale di istruzione pu causare interferenze pericolose nelle comunicazioni radio Il funzionamento in un area residen...

Отзывы: