background image

16

3325-832

La promesse de Toro

Une garantie intégrale valable deux ans pour usage domestique

 aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique

Conditions générales

La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à
réparer le produit utilisé à des fins domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux
ans. Pour recevoir un appareil de rechange ou un réparé, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au
vendeur. Seuls les clients des américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe
quel réparateur agréé ou au Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.

Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute
responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits TORO couverts par
cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de
substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la
réparation sous garantie. L’exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n’est pas autorisée
dans certains pays, et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
 Cette garantie vous accorde des droits spécifiques,
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les pays.

En dernier recours, adressez-vous à : Customer Service Department, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South,
Bloomington, MN 55420-1196. Ne renvoyez pas l’appareil défectueux à cette adresse.

Autres pays que les Etats-Unis, le Canada ou le Mexique

Pour les produits TORO exportés des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur
(concessionnaire) TORO la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous
n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie,
adressez-vous à l’importateur TORO. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.

Rév. 02/02/2000

Содержание 51573

Страница 1: ...a m s abajo Aseg rese de indicar el modelo y el n mero de serie de su producto The Toro Company Attn Parts Dept 8111 Lyndale Ave S Bloomington MN 55420 1196 English EN and French F Form No 3325 832 Ul...

Страница 2: ...r loose clothing fingers and all parts of the body away from openings and moving parts Be aware of the position of the blower and the air inlets during operation Loose clothing jewelry and hair can be...

Страница 3: ...nlet cover because the inlet cover hooks onto the blower tube The blower will not run unless the bottom inlet cover is locked in place Converting from Blower to Vacuum 1 m 5112 Caution The impeller ro...

Страница 4: ...5114 Important The vacuum will not run unless the vacuum tube is locked in place 5 m 5116 6 Adjust the strap as needed for comfortable operation m 4612 Converting from Vacuum to Blower 1 2 m 5124 3 m...

Страница 5: ...rized extension cord Do not change the plug in any way Extension Cord Length Minimum Wire Gage A W G 100 ft 16 150 ft 14 Note Do not use an extension cord over 150 feet Warning If you do not fully sea...

Страница 6: ...on long pants and shoes Using the Vacuum Caution The vacuum can throw debris possibly causing serious personal injury to the operator or bystanders Do not operate the vacuum without the bag installed...

Страница 7: ...ntacting your Authorized Toro Dealer Ensure that the bottom inlet cover or vacuum tube is locked in place Ensure that the power cord is secured in place on the back of the blower and that the plug is...

Страница 8: ...ing any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non use pending completion of repairs under this warranty Some states do not allow excl...

Страница 9: ...la souffleuse et les entr es d air pendant le fonctionnement de l appareil Les v tements amples les bijoux et les cheveux peuvent tre aspir s dans les entr es d air voir la figure suivante et vous ri...

Страница 10: ...must install the blower tube before installing the inlet cover because the inlet cover hooks onto the blower tube La souffleuse ne fonctionnera que si le couvercle de l entr e inf rieure est verrouill...

Страница 11: ...ien les fl ches 4 m 5114 IMPORTANT L aspirateur ne fonctionnera que si le tube d aspiration est verrouill en position 5 m 5116 6 R glez la sangle pour am liorer le confort d utilisation m 4612 Convers...

Страница 12: ...longe polaris e Ne changez surtout pas la prise Longueur de rallonge Calibre de fil minimum A W G 100 ft 16 150 ft 14 Remarque N utilisez pas de rallonge de plus de 150 pieds ATTENTION Si la rallonge...

Страница 13: ...s et blesser gravement l utilisateur ou les personnes proximit Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous boulons ou pierres N utilisez pas la souffleuse pr s de personnes ou d animaux Soyez pa...

Страница 14: ...jet s travers ce qui risque de blesser gravement l utilisateur ou les personnes proximit Examinez fr quemment le sac S il est us ou d t rior remplacez le par un sac Toro d origine Nettoyage des d bris...

Страница 15: ...garder votre appareil Toro exclusivement Toro Appareils double isolation Ce type d appareils dispose de deux syst mes d isolation au lieu d une mise la masse Aucun dispositif de mise la masse n est p...

Страница 16: ...ux co ts et d penses encourus pour se procurer un quipement ou un service de substitution durant une p riode raisonnable pour cause de d faillance ou d indisponibilit en attendant la r paration sous g...

Отзывы: