background image

10

3352-881

Connexions polarisées 

– Afin de réduire les risques

d’électrocution, la machine est munie d’une fiche

polarisée (c.-à-d. une broche est plus large que

l’autre) qui nécessite une rallonge polarisée. Une

fiche polarisée ne s’adapte à une rallonge polarisée

que d’une seule façon. Si la fiche ne s’adapte pas

parfaitement dans le cordon, inversez la fiche. Si le

problème persiste, procurez-vous une rallonge

polarisée. Une rallonge polarisée exige la présence

d’une prise murale polarisée. La fiche de la rallonge

ne se branche dans la prise que d’une seule façon. Si

la fiche ne s’adapte pas parfaitement dans la prise,

inversez la fiche. Si le problème persiste, demandez

à un électricien qualifié d’installer une prise murale

adéquate. Ne changez surtout pas la prise de

l’appareil, la prise de la rallonge ou la fiche du cordon

d’alimentation.

Attention : pour réduire les risques d’électrocution

– La débroussailleuse ne doit être utilisée qu’avec une

rallonge prévue pour les travaux extérieurs, par

exemple du type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,

SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

Rallonge

 – Assurez-vous que la rallonge est en bon

état. Vérifiez aussi que la rallonge utilisée est d’un

calibre suffisant pour le courant consommé par le

produit. Une rallonge d’un calibre insuffisant entraî-

nera une baisse de la tension de ligne et une perte de

puissance associée à une surchauffe. Une liste des

calibres appropriés à la longueur de la rallonge est

donnée dans le tableau ci-dessous. En cas de doute,

choisissez le plus gros calibre. Plus le numéro de

calibre est petit, plus le calibre est gros.

Longueur de la

rallonge

Calibre de fil minimum

(A.W.G.)

30,5 m (100 pieds)

16

45,5 m (150 pieds)

14

Remarque :

 N’utilisez pas de rallonge de plus de

45,5 m (150 pieds).
Pour éviter autant que possible que la rallonge ne se

débranche pendant l’utilisation, connectez la rallonge

à la débroussailleuse de la manière illustrée dans le

présent manuel, à la section Utilisation.

Rangez la débroussailleuse à l’intérieur

 – Lorsque

la débroussailleuse ne sert pas, rangez-la dans un

local sec et verrouillé ou en hauteur, hors de portée

des enfants.

Gardez la débroussailleuse en bon état

 – Suivez

les instructions de changement des accessoires.

Examinez régulièrement la débroussailleuse et

faites-la réparer par un réparateur Toro agréé si elle

est endommagée. Vérifiez régulièrement l’état de la

rallonge et remplacez-la si elle est endommagée.

Gardez les poignées sèches et propres, et exemptes

d’huile et de graisse. La débroussailleuse n’a pas

besoin d’être lubrifiée.

Contrôlez l’état des pièces

 – Si des pièces sont

endommagées, arrêtez la débroussailleuse, débran-

chez-la du secteur et faites-la réparer avant de la

réutiliser. Ne confiez la débroussailleuse qu’à un

réparateur Toro agréé. Lors de l’entretien, n’utilisez

que des pièces de rechange 

Toro 

identiques.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Содержание 51347 - Outdoor 11'' Trim

Страница 1: ...pliance Do not use the trimmer for any job except that for which it was intended Use a polarized Ground Fault Circuit Interrupter GFCI outlet GFCI protection should be provided on the circuit s or out...

Страница 2: ...ion cord during use connect the extension cord to the trimmer as illustrated in the Operation section of this manual Store the trimmer indoors When not in use store the trimmer indoors in a dry high o...

Страница 3: ...bystander s direction causing injury S Wear safety goggles or other suitable eye protection long pants and shoes while operating the trimmer S Keep bystanders away from the work area Warning When the...

Страница 4: ...mal line performance Do not hold the spool on the ground To help prevent line tangle tap only once to lengthen line If additional line is required wait a few seconds before tapping the trimmer head If...

Страница 5: ...ny damaged or worn parts m 7855 Rewinding the Spool Note If you are replacing the spool with a new pre wound spool discard the empty spool and skip this section 1 Remove any cutting line left on the s...

Страница 6: ...vice Toro has designed this product to give you years of trouble free use Should it need service take the product to your Authorized Toro Service Dealer Your Toro Dealer is specially trained to fix To...

Страница 7: ...7 3352 881...

Страница 8: ...pany nor Toro Warranty Company is liable for indirect incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty including any cost or expense of prov...

Страница 9: ...gants en caoutchouc et des chaussures solides pour travailler l ext rieur Si vous avez les cheveux longs attachez les ou prot gez les de mani re ad quate Portez des lunettes de s curit Les lunettes de...

Страница 10: ...une perte de puissance associ e une surchauffe Une liste des calibres appropri s la longueur de la rallonge est donn e dans le tableau ci dessous En cas de doute choisissez le plus gros calibre Plus l...

Страница 11: ...e bouton A puis levez ou abaissez la poign e d aide sur l arbre jusqu la hauteur voulue 2 Tournez la poign e d aide une position confortable B puis serrez le bouton m 7852 A B Montage du d flecteur 1...

Страница 12: ...de coupe ne tourne plus et d branchez la d broussailleuse de l alimenta tion lectrique avant de r parer ou d examiner la t te de coupe Vous ne devez mettre la d broussailleuse en marche que lorsque v...

Страница 13: ...jusqu l illet Lorsque la d broussailleuse s arr te le fil court se r tracte parfois dans la t te de coupe Si cela se produit d posez la bobine enfilez le fil dans l illet et remontez la bobine sur l...

Страница 14: ...Enroulement de la bobine Remarque Si vous remplacez la bobine par une bobine neuve pr enroul e jetez l ancienne et omettez cette section 1 Retirez le fil de coupe qui reste ventuellement sur la bobin...

Страница 15: ...ensuite le fil de coupe Remarque Des dispositifs pr vus pour accrocher les rallonges sont en vente dans le commerce Entretien Toro a con u ce produit pour offrir des ann es de bons et loyaux services...

Страница 16: ...et la soci t Toro Warranty d clinent toute responsabilit en cas de dommages secondaires ou indirects li s l utilisation des produits Toro couverts par cette garantie notamment quant aux co ts et d pen...

Отзывы: