background image

portent sur votre sécurité. Ne pas les respecter,
c'est risquer de vous blesser.

Sécurité générale de la
tondeuse

Les instructions suivantes sont adaptées de la norme
EN 836.

Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds, et
projeter des objets. Le non-respect des consignes de
sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves
ou mortels.

Apprendre à se servir de la machine

Lisez attentivement les instructions.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation de la machine.

N'autorisez jamais des enfants, ou des adultes n'ayant
pas pris connaissance de ces instructions, à utiliser
la tondeuse. Certaines législations imposent un âge
minimum pour l'utilisation de ce type d'engin.

N'oubliez jamais que l'utilisateur est responsable
de tout accident ou dommage causé aux autres
personnes et à leurs possessions.

Apprenez la signification de tous les symboles utilisés
sur la tondeuse ou dans les instructions.

Essence

ATTENTION

– L'essence est très inflammable.

Prenez les précautions suivantes :

Conservez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.

Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez
jamais durant cette opération.

Faites le plein avant de mettre le moteur en marche.
N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de
carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le
moteur tourne ou qu'il est chaud.

Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas
le moteur en marche. Éloignez la tondeuse et
évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à
dissipation complète des vapeurs d'essence.

Refermez soigneusement tous les réservoirs et
récipients contenant du carburant.

Préparation

Portez toujours un pantalon et des chaussures
solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou
en sandales.

Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez
tous les objets susceptibles d'être projetés par la
machine (pierres, branches, câbles, etc.).

Avant d'utiliser la tondeuse, vérifiez toujours si les
capots et les dispositifs de sécurité, comme les
déflecteurs et/ou les bacs à herbe, sont en place et
fonctionnent correctement.

Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours si les
lames, boulons de lames et ensembles de coupe
ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les
boulons et les lames usés ou endommagés par paires
pour ne pas modifier l'équilibre.

Démarrage

Débrayez l'entraînement des roues et des lames, et
sélectionnez le point mort de la transmission avant
de mettre le moteur en marche.

N'inclinez pas la tondeuse lorsque vous mettez le
contact ou lorsque vous démarrez le moteur, à moins
que ce ne soit indispensable au démarrage. Dans ce
cas, ne la relevez pas plus qu'il n'est indispensable, et
ne relevez que la partie éloignée de l'utilisateur.

Mettez le moteur en marche ou mettez le contact
prudemment, conformément aux instructions, et
n'approchez pas les pieds des lames ou de l'avant de
l'éjecteur.

Utilisation

Ne tondez jamais lorsque des personnes, et surtout
des enfants ou des animaux familiers, se trouvent
à proximité.

Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un
bon éclairage artificiel.

Méfiez-vous des trous et autres dangers cachés de la
zone de travail.

N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.

Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont
le moteur tourne.

Soyez extrêmement prudent en marche arrière
ou quand vous tirez une tondeuse à conducteur
marchant vers vous.

Marchez, ne courez pas.

Pentes :

– Ne tondez pas de pentes trop raides.

– Soyez extrêmement prudent sur un terrain en

pente.

2

Содержание 29641

Страница 1: ...oratory rated by the engine manufacturer in accordance with SAE J1940 As configured to meet safety emission and operating requirements the actual engine horsepower on this class of lawn mower will be...

Страница 2: ...e clutches and shift into neutral before starting the engine Do not tilt mower when starting the engine or switching on the motor unless the mower has to be tilted for starting In this case do not til...

Страница 3: ...Replace worn or damaged parts for safety Replace faulty silencers If the fuel tank has to be drained do this out doors Do not change the engine governor settings or overspeed the engine Operating an e...

Страница 4: ...all guards and shields in place 5 Cutting dismemberment hazard of hand or foot mower blade do not mow up and down slopes only mow across stop the mower and engine pick up debris before operating look...

Страница 5: ...an API service classification of SF SG SH SJ SL or higher Note If you overfill the engine pour some oil out of it as directed in Changing the Engine Oil 3 Install the dipstick securely Important Chan...

Страница 6: ...abilizer to the fuel all season mixing it with gasoline less than 30 days old Figure 7 Checking the Engine Oil Level Service Interval Before each use or daily 1 Remove the dipstick wipe it clean and f...

Страница 7: ...contact an Authorized Service Dealer Using the Self propel Drive To operate the self propel drive squeeze the self propel drive bar Figure 12 toward the handle and hold it Figure 12 1 Self propel dri...

Страница 8: ...l a new Toro replacement bag The blade is sharp contacting the blade can result in serious personal injury Stop the engine and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position I...

Страница 9: ...k slower then mow again at a lower setting for the best lawn appearance If the grass is too long the mower may plug and cause the engine to stall Mow only dry grass or leaves Wet grass and leaves tend...

Страница 10: ...t Refer to your Engine Operator s Manual for additional maintenance procedures Preparing for Maintenance 1 Stop the engine and wait for all moving parts to stop 2 Disconnect the spark plug wire from t...

Страница 11: ...out of it as directed in step 3 above 5 Install the dipstick securely 6 Dispose of the used oil properly at a local recycling center Replacing the Blade Service Interval Yearly Important You will need...

Страница 12: ...the self propel drive is out of adjustment adjust the self propel drive cable 1 Loosen the cable support nut Figure 24 Figure 24 1 1 to 1 1 2 inches 25 to 38 mm 4 Cable support nut 2 Self propel driv...

Страница 13: ...r Storage Gasoline vapors can explode Do not store gasoline more than 30 days Do not store the mower in an enclosure near an open flame Allow the engine to cool before storing it 1 On the last refueli...

Страница 14: ...d Service Dealer 1 Loosen the handle knobs until you can move the handle freely Figure 26 Figure 26 1 Handle knob 2 2 Move the handle forward as shown in Figure 26 Removing the Mower from Storage 1 Re...

Страница 15: ...ypt 202 519 4308 Ibea S p A Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Irrigation Products Int l Pvt Ltd India 86 22 83960789 Jean Heybroek b v Netherlands 31 30 639 4611 Lely U K Limited U...

Страница 16: ...the product If for any reason it is impossible for you to contact your seller you may contact any Toro Authorized Distributor to arrange service 2 Bring the product and your proof of purchase sales r...

Страница 17: ...ues sp cifiques et Remarque pour signaler des informations d ordre g n ral m ritant une attention particuli re Pour les mod les dont la puissance du moteur est indiqu e la puissance brute du moteur a...

Страница 18: ...aussures solides pour travailler Ne tondez pas pieds nus ou en sandales Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez tous les objets susceptibles d tre projet s par la machine pierres branche...

Страница 19: ...aissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local ferm Pour r duire les risques d incendie d barrassez le moteur le silencieux le bac batterie et le lieu de stockage de l essence de...

Страница 20: ...que de coupure mutilation des mains ou des pieds par la lame du plateau de coupe d branchez la bougie et lisez les instructions avant d entreprendre un entretien ou une r vision 4 Risque de coupure mu...

Страница 21: ...les boutons du guidon que vous avez retir s l tape 1 Figure 3 2 Plein d huile moteur Proc dure la livraison de la machine le carter moteur est vide mais un bidon d huile moteur est fourni 1 Retirez la...

Страница 22: ...par l essence peut vous br ler ainsi que les personnes se tenant proximit Pour viter que l lectricit statique n enflamme l essence posez le r cipient et ou la tondeuse directement sur le sol pas dans...

Страница 23: ...toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement Arr tez le moteur et attendez l arr t de toutes les pi ces mobiles Ne mettez pas les doigts sous le carter du plateau de coupe quand vous r g...

Страница 24: ...atement d utiliser la tondeuse et adressez vous un concessionnaire agr Figure 13 Mulching la livraison votre tondeuse est pr te pour le mulching c d pr te broyer l herbe et les feuilles coup es pour n...

Страница 25: ...arri re dans les crans de la tondeuse Figure 17 Figure 17 Retrait du d flecteur d jection arri re Pour retirer le d flecteur d jection arri re inversez la proc dure d crite plus haut Conseils d utilis...

Страница 26: ...oues arri re 64 mm Hachage de feuilles Apr s la tonte 50 de la pelouse doit tre visible sous la couche de feuilles hach es cet effet vous devrez peut tre repasser plusieurs fois sur les feuilles Si la...

Страница 27: ...et explosive et peut provoquer des blessures Laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te faute de carburant ou vidangez le reste d essence avec une pompe manuelle pas un siphon Remplacement du...

Страница 28: ...vous ne sentez pas tre capable d effectuer cette proc dure adressez vous un r parateur agr Examinez l tat de la lame chaque fois que le r servoir d essence est vide Si la lame est endommag e ou f l e...

Страница 29: ...mande d autotraction et v rifier que le c ble est l che Remarque Le c ble doit tre d tendu quand la barre de commande d autotraction est rel ch e sinon la tondeuse risque de se d placer quand la barre...

Страница 30: ...30 ml d huile dans l ouverture laiss e par la bougie Tirez ensuite la poign e du lanceur lentement plusieurs reprises pour bien r partir l huile l int rieur du cylindre et emp cher celui ci de rouill...

Страница 31: ...ypt 202 519 4308 Ibea S p A Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Irrigation Products Int l Pvt Ltd India 86 22 83960789 Jean Heybroek b v Netherlands 31 30 639 4611 Lely U K Limited U...

Страница 32: ...pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur vous pouvez vous adresser n importe quel concessionnaire Toro agr pour l entretien de votre produit 2 Lorsque vous vous r...

Страница 33: ...e vestigen Belangrijk attendeert u op bijzondere technische informatie en Opmerking duidt algemene informatie aan die bijzondere aandacht verdient Voor models waarvan het aantal PK is aangegeven is de...

Страница 34: ...een schoenen met open tenen en loop niet op blote voeten Inspecteer eerst grondig het terrein waar u de machine wilt gebruiken en verwijder alle stenen takken draden botten of andere vreemde voorwerpe...

Страница 35: ...afgesloten ruimte waar brandstofdampen in contact kunnen komen met open vuur of vonken Laat de motor afkoelen voordat u de machine in een afgesloten ruimte opslaat Houd de motor geluiddemper accubehui...

Страница 36: ...ningen op hun plaats 5 Gevaar voor het afsnijden van handen en voeten Maai nooit heuvelopwaarts en heuvelafwaarts Gebruik de machine dwars op hellingen stop de maaier en zet de motor af verwijder obst...

Страница 37: ...American Petroleum Institute API of hoger Opmerking Als u te veel olie in de motor hebt gedaan moet u dit er uit gieten zoals wordt uitgelegd onder Motorolie verversen 3 Plaats de peilstok weer stevig...

Страница 38: ...ine in een goedgekeurd benzinevat en buiten bereik van kinderen Vul de brandstoftank met verse loodvrije normale benzine van een bekend merk Figuur 7 Belangrijk Om startproblemen bij het volgende seiz...

Страница 39: ...moet u de maaihoogtehendels naar voren bewegen om de machine lager te zetten moet u alle hendels naar achteren bewegen Figuur 9 Figuur 9 1 Maaimachine omhoog brengen 2 Maaimachine omlaag brengen Opmer...

Страница 40: ...svanger op de machine zit moet u die verwijderen zie De grasvanger verwijderen v r u het maaisel uitstrooit Het maaisel opvangen Gebruik de grasvanger als u maaisel en bladafval wilt verzamelen Door e...

Страница 41: ...n uit het werkgebied Zorg ervoor dat het mes geen vaste voorwerpen raakt Maai nooit met opzet over voorwerpen Als de maaimachine toch een voorwerp raakt of begint te trillen moet u meteen de motor afz...

Страница 42: ...rwielen Als de maaimachine de bladeren niet fijn genoeg maakt is het beter om wat langzamer te maaien Onderhoud Opmerking Bepaal vanuit de normale bedieningspositie de linker en rechterzijde van de ma...

Страница 43: ...de tank Gebruik nooit een hevel Het luchtfilter vervangen Onderhoudsinterval Om de 25 bedrijfsuren 1 Gebruik een schroevendraaier om het luchtfilterdeksel te openen Figuur 19 Figuur 19 2 Vervang het...

Страница 44: ...irect worden vervangen Als de snijrand bot is of bramen vertoont moet u het mes laten slijpen of vervangen Het maaimes is scherp contact met het maaimes kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken Gebr...

Страница 45: ...kabel moet los zijn als de stang van de zelfaandrijving is vrijgegeven anders kan de machine gaan kruipen als de stang is ontgrendeld De maaimachine reinigen Onderhoudsinterval Bij elk gebruik of dage...

Страница 46: ...aan het startkoord om de olie over de cilinderwand te verspreiden teneinde corrosie in de stallingsperiode te voorkomen 7 Monteer de bougie zonder deze vast te draaien 8 Draai alle moeren bouten en sc...

Страница 47: ...ypt 202 519 4308 Ibea S p A Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Irrigation Products Int l Pvt Ltd India 86 22 83960789 Jean Heybroek b v Netherlands 31 30 639 4611 Lely U K Limited U...

Страница 48: ...om enige reden geen contact met de verkoper kunt opnemen kunt u zich in verbinding stellen met een Erkende Service Dealer om het product door deze te laten nakijken of te repareren 2 Breng het produc...

Отзывы: