background image

Garantía de Equipos Uti-

litarios Compactos Toro

Garantía limitada de un año

Productos CUE

Condiciones y productos cubiertos

The Toro® Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un
acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su Equipo Utilitario
Compacto Toro (“Producto”) está libre de defectos de materiales o
mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de
la compra:

Productos

Periodo de garantía

Vehículos de carga, Zanjadoras,
Desbastadores de tocones,
Trituradores, Partidores de troncos
y accesorios

1 año o 1000 horas de operación,
lo que ocurra primero

Motores Kohler

3 años

Todos los demás motores

2 años

Cuando exista una condición cubierta por la garantía, repararemos el
Producto sin coste alguno para usted, incluyendo diagnóstico, mano de
obra y piezas.

Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía

Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de
mano de obra, siga este procedimiento:

1.

Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado de
Equipos Utilitarios Compactos (CUE Compact Utility Equipment)
Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para
localizar un distribuidor cerca de usted, visite nuestra página web:
www.Toro.com. También puede llamar al teléfono gratuito del
Departamento de Asistencia al Cliente Toro al 888-865-5676 (clientes
de EE.UU.) o al 888-865-5691 (clientes de Canadá).

2.

Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta)
al Servicio Técnico.

3.

Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Servicio Técnico o con la asistencia recibida, póngase en contacto
con nosotros en la dirección siguiente:

LCB Customer Care Department
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Teléfono gratuito: 888-865-5676 (clientes de EE.UU.)
Teléfono gratuito: 888-865-5691 (clientes de Canadá)

Responsabilidades del Propietario

Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el

Manual del operador

. Dicho mantenimiento

rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es
por cuenta de usted. Las piezas cuya sustitución está prevista como
mantenimiento requerido (“Piezas de mantenimiento”) están garantizadas
hasta la primera sustitución programada de dicha pieza. El no realizar el
mantenimiento y los ajustes requeridos puede dar pie a la negación de
una reclamación bajo la garantía.

Elementos y condiciones no cubiertos

No todos los fallos o averías de productos que se producen durante el
periodo de garantía son defectos de materiales o de mano de obra. Esta
garantía expresa no cubre:

Los fallos o averías del Producto que se producen como
consecuencia del uso de piezas de repuesto que no son de Toro, o
de la instalación y el uso de accesorios adicionales, modificados
o no homologados

Los fallos del Producto que se producen como resultado de no
realizar el mantenimiento y/o los ajustes requeridos

Los fallos de productos que se producen como consecuencia de la
operación del Producto de manera abusiva, negligente o temerario

Piezas sujetas a consumo en el uso a menos que se demuestre que
son defectuosas. Algunas muestras de piezas que se consumen o
gastan durante la operación normal del Producto incluyen, pero no
se limitan a dientes, taladros, cuchillas, bujías, neumáticos, orugas,
filtros, cadenas, etc.

Fallos producidos por influencia externa. Los elementos que
se consideran influencia externa incluyen pero no se limitan
a condiciones meteorológicas, prácticas de almacenamiento,
contaminación, el uso de refrigerantes, lubricantes, aditivos o
productos químicos no homologados, etc.

Elementos sujetos a “desgaste normal”. El “desgaste normal” incluye,
pero no se limita a, desgaste de superficies pintadas, pegatinas
o ventanas rayadas, etc.

Cualquier componente cubierto por una garantía de fabricante
independiente

Costes de recogida y entrega

Condiciones generales

La reparación por un Servicio Técnico Autorizado de Equipos Utilitarios
Compactos (EUC) Toro es su único remedio bajo esta garantía.

Ni The Toro® Company ni Toro Warranty Company son responsables
de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con
el uso de los Productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo
cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o
servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no
utilización hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Cualquier garantía implícita de mercantibilidad y adecuación a un
uso determinado queda limitada a la duración de esta garantía
expresa. Algunos estados no permiten exclusiones de daños
incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones
arriba citadas pueden no serle aplicables a usted.

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; es posible
que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

Salvo la garantía del motor y la garantía de emisiones citada más
adelante, en su caso, no existe otra garantía expresa. Es posible que el
Sistema de Control de Emisiones de su Producto esté cubierto por otra
garantía independiente que cumpla los requisitos establecidos por la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) o el California Air Resources
Board (CARB). Las limitaciones horarias estipuladas anteriormente no
son aplicables a la Garantía del Sistema de Control de Emisiones. Si
desea más información, consulte la Declaración de Garantía de Control
de Emisiones de California proporcionada con su Producto o incluida en
la documentación del fabricante del motor.

Países fuera de Estados Unidos o Canadá

Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para
obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor,
o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos,
puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

374-0261 Rev B

Содержание 22606

Страница 1: ...Form No 3366 331 Rev A 9 hp Log Splitter Model No 22606 Serial No 310000001 and Up Register your product at www Toro com Operator s Manual Original Instructions EN...

Страница 2: ...d this information carefully to learn how to operate and maintain your product properly and to avoid injury and product damage You are responsible for operating the product properly and safely Wheneve...

Страница 3: ...epartment of Transportation DOT Safety Towing Regulations before towing the log splitter In order to reduce the possibility of an accident while transporting the log splitter on public roads ALWAYS ma...

Страница 4: ...plitting area when operating the machine Never attempt to split more than one log at a time For logs which are not cut square the least square end and the longest portion of the log should be placed t...

Страница 5: ...ng parts keep all 6 Split logs with the grain not across the grain guards in place 119 4696 1 Warning do not exceed 45 mph 72 km h when transporting the machine 119 4694 1 Warning read the Operator s...

Страница 6: ...e 4 actuates the hydraulic valve that moves the splitting wedge forward out and reverse back during the log splitting process Holding the control lever toward the end plate moves the splitting wedge f...

Страница 7: ...er does not fit over the ball Turn adjustment nut one turn counter clockwise If coupler hitch is too loose on the ball Turn adjustment nut one turn clockwise WARNING Failure to properly engage the hit...

Страница 8: ...city can be released causing a spark which can ignite the gasoline vapors A fire or explosion from gasoline can burn you and others and can damage property Always place gasoline containers on the grou...

Страница 9: ...not overfill the crankcase with oil because the engine may be damaged 8 Replace the dipstick Checking the Hydraulic Fluid Level Check the hydraulic fluid level daily before each use The best time to c...

Страница 10: ...way to the left Using the Log Splitter WARNING Do not attempt to operate the log splitter without fully understanding all instructions safety precautions and or warnings Always wear protective gear s...

Страница 11: ...the log and the splitting wedge 8 To stop the machine refer to Stopping the Engine Maintenance Maintenance Schedule Daily before each use Check the engine oil level Check the hydraulic fluid level Gre...

Страница 12: ...cleaner cover Do not operate the engine without the air cleaner element because extreme engine wear and damage will likely result Servicing the Engine Oil The crankcase must be filled with approximat...

Страница 13: ...ed spark plug and tighten firmly to 17 ft lb 23 N m Figure 18 Cleaning the Fuel Filter Service Interval Clean the fuel filter every 200 hours 1 Close the fuel shut off valve and unscrew the bowl from...

Страница 14: ...th general purpose grease Make sure to lubricate both the front and the back of the beam face Lubricate the Wheel Bearings Service Interval Every 500 hours 1 The wheel bearing grease zerk is accessibl...

Страница 15: ...t do not install the wire on the spark plug 15 Check and tighten all bolts nuts and screws Repair or replace any damaged parts 16 Paint all scratched or bare metal surfaces Paint is available from you...

Страница 16: ...ating the Product in an abusive negligent or reckless manner Parts subject to consumption through use unless found to be defective Examples of parts which are consumed or used up during normal Product...

Страница 17: ...Impreso N 3366 331 Rev A Partidora de troncos de 9 cv Modelo N 22606 N de Serie 310000001 y superiores Registre su producto en www Toro com Traducci n del original ES Manual del Operador...

Страница 18: ...uctos y accesorios o si necesita localizar un distribuidor o registrar su producto Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto y para evitar lesiones y...

Страница 19: ...ilidades de accidente mientras transporta la partidora de troncos por carreteras p blicas compruebe SIEMPRE que el veh culo de remolque se encuentra en buen estado mec nico y de funcionamiento Pare SI...

Страница 20: ...o est n cortados en ngulo recto el extremo menos recto y la parte m s larga del tronco deben situarse entre la viga y la cu a y el extremo recto debe ubicarse hacia la placa de extremo Mantenga limpia...

Страница 21: ...ncos en el sentido de las vetas y no de forma transversal a ellas m viles mantenga todas las protecciones instaladas 119 4696 1 Advertencia No supere la velocidad de 72 km h 45 mph al transportar la m...

Страница 22: ...do La palanca de mando Figura 4 acciona la v lvula hidr ulica que mueve la cu a de corte hacia adelante afuera y hacia atr s durante el proceso de corte de troncos Para mover la cu a de corte hacia ad...

Страница 23: ...dor no encaja en la bola Haga girar la tuerca de ajuste una vuelta hacia la izquierda Si el enganche del acoplador est muy flojo en la bola Haga girar la tuerca de ajuste una vuelta hacia la derecha A...

Страница 24: ...st tica produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina Un incendio o una explosi n provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas as como da os ma...

Страница 25: ...ntenimiento No llene excesivamente el c rter de aceite ya que podr a da ar el motor 8 Vuelva a colocar la varilla Comprobaci n del nivel de aceite hidr ulico Controle el nivel del aceite hidr ulico to...

Страница 26: ...e combustible a la posici n de Cerrado totalmente hacia la izquierda Uso de la partidora de troncos ADVERTENCIA No trate de utilizar la partidora de troncos si no comprende cabalmente todas las instru...

Страница 27: ...m quina consulte la secci n C mo parar el motor Mantenimiento Programa de mantenimiento Diario antes de cada uso Compruebe el nivel de aceite del motor Compruebe el nivel de aceite hidr ulico Engrase...

Страница 28: ...gomaespuma el elemento de papel y la tapa del limpiador de aire No ponga en funcionamiento el motor sin el elemento limpiador de aire porque el motor podr a sufrir da os graves Mantenimiento del acei...

Страница 29: ...za a 17 pies libra 23 N m Figura 18 Limpieza del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento Limpie el filtro de combustible cada 200 horas 1 Cierre la v lvula de cierre de combustible y desatorn...

Страница 30: ...Intervalo de mantenimiento Cada 500 horas 1 Puede accederse al engrasador de los cojinetes de las ruedas por detr s del tap n de goma de la tapa de protecci n contra el polvo Figura 21 2 Lubrique los...

Страница 31: ...buj a pero no conecte el cable a la buj a 15 Revise y apriete todos los pernos tuercas y tornillos Repare o cambie las piezas da adas 16 Pinte las superficies que est n ara adas o donde est visible el...

Страница 32: ...secuencia de la operaci n del Producto de manera abusiva negligente o temerario Piezas sujetas a consumo en el uso a menos que se demuestre que son defectuosas Algunas muestras de piezas que se consum...

Страница 33: ...Imprim n 3366 331 R v A Fendeuse de b ches 9 ch Mod le N 22606 N de s rie 310000001 et suivants Manuel d installation Enregistrez votre produit sur www Toro com Traduction du texte d origine FR...

Страница 34: ...pour obtenir l adresse des d positaires ou pour enregistrer votre produit Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit et viter de l en...

Страница 35: ...v rifiez les r glementations de touage de votre comt ou de votre tat relatives la s curit en plus de satisfaire aux R glementations de touage relatives la s curit du Minist re des Transports DOT Afin...

Страница 36: ...lle ci quand la machine est en service N essayez jamais de fendre plus d une b che la fois Pour les b ches qui ne sont pas coup es droites l extr mit la mois droite et la partie la plus longue de la b...

Страница 37: ...les b ches dans le sens du fil pas dans le sens transversal du fil laissez toutes les plaques de garde en place 119 4696 1 Avertissement ne d passez pas 45 mph 72 km h lors du transport de la machine...

Страница 38: ...evier de commande Figure 4 actionne la valve hydraulique qui d place le coin d abattage vers l avant out et vers l arri re back au cours du processus de fendage des b ches Maintenir le levier de comma...

Страница 39: ...des aiguilles d une montre Si l attelage du coupleur est trop l che sur la boule tournez l crou de r glage d un tour dans le sens des aiguilles d une montre AVERTISSEMENT Tout manquement engager corr...

Страница 40: ...ances de l lectricit statique peut se former lors du ravitaillement produire une tincelle et enflammer les vapeurs d essence Un incendie ou une explosion caus e par l essence peut vous br ler ainsi qu...

Страница 41: ...rter sous peine d endommager le moteur 8 Replacez la jauge Contr le du niveau de liquide hydraulique V rifiez le niveau du fluide hydraulique quotidiennement avant chaque utilisation Le meilleur momen...

Страница 42: ...NT N essayez pas d utiliser la fendeuse bois sans avoir compris enti rement toutes les instructions mesures de s curit et ou avertissements Quand vous utilisez la machine portez toujours des quipement...

Страница 43: ...ramme d entretien recommand Chaque jour avant chaque utilisation Contr lez le niveau d huile moteur Contr lez le niveau du liquide hydraulique Graissez la barre en I du rail Retirez les d bris de l un...

Страница 44: ...pier et le couvercle du filtre air Ne faites pas tourner le moteur sans l l ment du filtre air car cela pourrait entra ner des dommages et une usure extr me du moteur Vidange de l huile moteur Avant d...

Страница 45: ...ctement la bougie d allumage ajust e et serrez fermement 23 N m 17 ft lb Figure 18 Nettoyage du filtre carburant P riodicit d entretien Nettoyez le filtre carburant toutes les 200 heures 1 Fermez la v...

Страница 46: ...avant et l arri re de la face de la barre Lubrifiez les roulements de roues P riodicit d entretien Toutes les 500 heures 1 L embout de graissage des roulements de roues est accessible derri re le bou...

Страница 47: ...stallez pas le fil sur la bougie d allumage 15 V rifiez et serrez tous les boulons les crous et les vis R parez ou remplacez toutes les pi ces ventuellement endommag es 16 Enduisez toutes les surfaces...

Страница 48: ...dangereuse Les pi ces non durables sauf si elles sont d fectueuses Par exemple les pi ces consomm es ou us es durant le fonctionnement normal du Produit notamment mais pas exclusivement dents louchet...

Отзывы: