background image

12

• Pour votre sécurité, lisez, comprenez et suivez les instructions fournies avec et sur ce produit avant son 

utilisation.

• Le propriétaire et/ou l’opérateur de cet équipement doivent avoir une bonne compréhension des procédures 

d'utilisation/opération dans des conditions de sécurité avant de l'utiliser.

• Le propriétaire et/ou l’opérateur doivent être conscients que l'utilisation de ce produit peut nécessiter des 

compétences et des connaissances particulières.

• Les instructions et les consignes de sécurité doivent être exprimées dans la langue maternelle de l’opérateur 

avant que l'utilisation de ce dispositif ne soit autorisée.

• Si un doute subsiste quant à l'utilisation sûre et correcte de ce produit tel que décrite dans ce manuel 

autorisé par l’usine, retirez-le immédiatement du service.

• Examinez-le avant chaque usage. Ne l’utilisez pas si vous remarquez qu’il y a des pièces cassées, pliées, 

fissurées ou endommagées (y compris les étiquettes de sécurité).

• Si le produit semble en quelque sorte endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il y a des pièces 

manquantes, il doit être retiré immédiatement du service et le fabricant doit en être informé.

• Si vous pensez que le produit a été soumis à une charge de choc (une charge est soudainement tombée 

de façon inattendue sur lui), arrêtez immédiatement de l’utiliser jusqu'à ce que le produit ait été vérifié 

par un centre de service autorisé par l'usine (contactez le distributeur pour la liste des Centres de Service 

Autorisés).

•Il est recommandé d’effectuer une inspection annuelle par des personnes qualifiées.

•Les étiquettes et les manuels du propriétaire sont disponibles auprès du fabricant.

• À ne pas être utilisé par des enfants ou par des personnes avec une capacité intellectuelle réduite.

• Ne l’utilisez pas sous l'influence de drogues ou d'alcool.

• Assurez-vous que les enfants et d’autres spectateurs soient à une distance de sécurité pendant le 

fonctionnement du cric

1.   Étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil.

2.   Ne dépassez pas la capacité nominale.

3.   Utilisez seulement sur des surfaces dures et plates, avec moins de 3 degrés d’inclinaison.

4.   Assurez-vous que la charge soit solidement fixée au dispositif.

5.   Utilisez seulement des chaînes ou des élingues avec une capacité de charge supérieure au poids de la 

charge qui est en train d’être soulevée.

6.   Ne permettez pas que la charge se balance ou tombe violemment lorsque vous l’abaissez ou la bougez.

7.   Centrez la charge avant de la soulever.

8.   À être utilisé SEULEMENT avec des grues d’atelier ou des treuils de levage.

9.   Lâchez les dispositifs de blocage de charge (au cas où ils seraient utilisés) lentement et soigneusement.

10. Aucune modification ne pourra être apportée à ce produit.

11. N’utilisez jamais sur une tondeuse à gazon ou sur une tondeuse autoportée.

12. Ne faites pas balancer le véhicule lorsque vous travaillez sur ou près de l’équipement.

13. Cet équipement est conçu pour être utilisé seulement pour soulever des charges. Ne déplacez ni ne faites 

pas bouger la grue lors de son utilisation. 

14. Cet équipement n ‘est pas recommandé pour supporter les suivants : fondations, maisons, maisons 

mobiles, caravanes, VR, camping-cars, caravanes à sellette, etc.

15. N’utilisez pas cette grue à toute autre fin qui ne soit pas celle pour laquelle elle a été conçue.

16. Ne pas tenir compte de ces marquages peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT:

  CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

FACTEURS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

AVERTISSEMENT :

 Lisez et comprenez toutes les directives.  Il peut se produire des blessures graves 

si vous ne suivez pas toutes les directives ci-dessous.

AVERTISSEMENT :

 

 Les avertissements, mises en garde et directives mentionnés dans le présent 

manuel d’instruction ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations qui peuvent se 

produire. 

L’opérateur doit comprendre que le simple bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne 

peuvent pas se trouver dans ce produit, mais que l’opérateur doit y suppléer.

MISE EN GARDE : 

Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel 

et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.

Содержание BIG RED T32100

Страница 1: ...er call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to...

Страница 2: ...ith all parts in place and operating safely Use only genuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsa...

Страница 3: ...from service immediately and the manufacturer notified If you suspect that the product was subjected to a shock load a load suddenly dropped unexpectedly upon it immediately discontinue use until prod...

Страница 4: ...a rated capacity greater than the rated capacity of the product 9 Secure the 5 Chain with L bracket assembly to appropriate lifting points 10 Refer to vehicle manufacturer service or shop manual for...

Страница 5: ...ack carefully check load balance lift a few inches and check load holding action before continuing 4 Avoid swinging of load 5 Make sure that all persons stay clear of the suspended load 6 Warn personn...

Страница 6: ...the equipment are obstructed use cleaning solvent or another good degreaser to clean the equipment Remove any existing rust with a penetrating lubricant Lubrication This equipment will not operate saf...

Страница 7: ...ng Bracket with Mounting Hardware 1 2 TRF2750 1 Plastic handle 1 3 GB818 M6x14 Pan head machine screw M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Screw pin shackles 9mm 2 5 TRF2750 3 Chain With L Bracket Assembly 4 Safe Op...

Страница 8: ...number of the product serial number and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of locatio...

Страница 9: ...Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your o...

Страница 10: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Страница 11: ...en form s et savent comment utiliser le produit correctement et en toute s curit En continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr sent manuel Le produit peut causer des ble...

Страница 12: ...fonctionner cet appareil 2 Ne d passez pas la capacit nominale 3 Utilisez seulement sur des surfaces dures et plates avec moins de 3 degr s d inclinaison 4 Assurez vous que la charge soit solidement f...

Страница 13: ...produit 9 Fixez les 5 Cha ne avec assemblage de support querres de la Cha ne aux points de levage appropri s 10 Consultez le manuel de service du fabricant du v hicule ou le manuel de r paration afin...

Страница 14: ...vez quelques centim tres et v rifiez que l action de maintien de charge soit en s curit avant de continuer 4 vitez de balancer la charge 5 Assurez vous que tout le monde soit loign de la charge en sus...

Страница 15: ...ez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent de d graissage pour nettoyer l quipement Enlevez la rouille existante l aide d une huile p n trante GRAISSAGE Cet quipement ne fonctionne pas sans une...

Страница 16: ...1 Poign e en plastique 1 3 GB818 M6x14 Vis de m canique t te cylindrique large M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Manilles cheville vis 9mm 2 5 TRF2750 3 Cha ne avec assemblage de support querres 4 SCH MA DE MONT...

Страница 17: ...ue des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant leur empl...

Страница 18: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 19: ...ame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLA...

Страница 20: ...dores reciban el entrenamiento correspondiente y de que entiendan c mo utilizar el producto de forma segura y correcta Al proceder usted acepta que ha entendido y ha comprendido completamente la total...

Страница 21: ...tivo 2 No exceda la capacidad nominal 3 selo solo sobre superficies duras y niveladas con una pendiente menor a 3 grados 4 Aseg rese de que la carga est firmemente sujeta al dispositivo 5 Use solo esl...

Страница 22: ...os 5 Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L de los Montajes de Cadena a los puntos de elevaci n adecuados 10 Refi rase al manual de servicio mec nico o del fabricante del veh culo para encontrar la...

Страница 23: ...l balance de carga levantar unas cuantas pulgadas y comprobar la acci n de soporte de la carga antes de continuar 4 Evitar el balanceo de la carga 5 Asegurarse de que todas las personas est n alejadas...

Страница 24: ...ce disolvente de limpieza u otro desengrasante fuerte para limpiar el equipo Retire cualquier xido existente con un lubricante penetrante Lubricaci n Este equipo no funcionar de forma segura sin una l...

Страница 25: ...Manivela pl stica 1 3 GB818 M6x14 Tornillo ranurado para metales M6x14mm 1 4 TRF2750 2 Tornillo prendedor anillo en D con grillete 9mm 2 5 TRF2750 3 Cadena con ensamblaje de Abrazaderas en L 4 DIAGRA...

Страница 26: ...cos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente de la ubicaci n y la posici n en la secuenc...

Страница 27: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 28: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: