TOPPOINT LT95057 Скачать руководство пользователя страница 4

LED 

INDICATOR

AUX 

PORT

MICRO USB 

PORT

NOISE 

CANCELLATION 

SWITCH

VOLUME 

DOWN / 

PREVIOUS 

TRACK

PLAY / 

PAUSE 

BUTTON

VOLUME 

UP / NEXT 

TRACK

FR

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté le casque sans fil ANC (technologie de suppression active du bruit). Vous pouvez utiliser les écouteurs avec la plupart des smartphones et appareils 
Bluetooth pour diffuser de la musique et profiter également des appels en kit mains libres. La fonction de suppression active du bruit empêchera tous bruits de fond. 
Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation optimale.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ :

Lors de l’utilisation des écouteurs sans fil (avec technologie de suppression active du bruit), des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, 
notamment :

1.  

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE CASQUE.

2.  

Ne plongez pas votre casque dans l’eau ou ne le placez pas sur des surfaces humides.

3.  

Ne laissez pas les enfants jouer avec le casque sans la surveillance d’un adulte. Tenir hors de portée des nourrissons.

4.  

N’exposez pas vos écouteurs à une chaleur excessive, à des flammes ou à un incendie.

5.  

Appuyez toujours avec précaution sur tous les boutons. Ne malmenez pas vos écouteurs.

6.  

Ne pas utiliser dans des environnements extrêmement secs, car cela peut entraîner une décharge statique pendant l’utilisation.

7.  

N’exposez pas le casque à des températures supérieures à 104°F/40°C. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.

8.  

N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Contactez un centre de service qualifié si le casque a besoin d’être réparé.

9.  

Ne pas laisser tomber, ne pas jeter, ne pas écraser et/ou ne pas exposez à des conditions excessives.

10.   Les écouteurs ne sont pas destinés à un usage commercial.
11.  

Ne placez pas le casque à proximité d’objets générant un champ magnétique puissant.

12.   Veuillez recycler ou éliminer correctement les écouteurs conformément aux lois et règlements de votre municipalité. Contactez les centres de recyclage locaux et/ 
 

ou le fabricant du casque pour plus d’informations.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA BATTERIE :

L’appareil est équipé d’une batterie lithium-ion intégrée. La batterie ne peut pas être remplacée. N’essayez pas de retirer la batterie de l’appareil. Ne pas jeter au feu ou 
exposer à une chaleur excessive. Ne pas écraser, percer, incinérer ou court-circuiter les contacts externes. Veuillez recycler ou jeter la batterie correctement. Contactez 
vos installations de recyclage locales et/ou le fabricant pour plus d’informations.

CONTENU DU COFFRET

-  

Casque sans fil (avec technologie ANC)

-  

Câble de charge micro-USB

-  

Manuel d’utilisation

CARACTÉRISTIQUES

Portée Bluetooth :  

jusqu’à 33 pieds (10 mètres)

Entrée de charge :  

5 V CC

Type de batterie :  

Batterie lithium-ion

Temps de charge :  

environ 2 heures

Temps d’utilisation :  

8 à 10 heures environ*

*Applicable à 50% du volume maximum. Les résultats seront plus faibles lorsque le volume est plus élevé.

MISE EN CHARGE

Prise micro-USB / Prise USB-A

1.  

 

Le câble de chargement USB est doté d’une prise Micro-USB et d’une prise USB-A standard.

2.  

 

Insérez la prise Micro-USB du câble de chargement USB dans le port de chargement du casque.

3.  

 

Insérez la fiche du port USB-A du câble de chargement USB dans le port USB d’un ordinateur ou d’un adaptateur de chargement USB approprié.

(rouge)  

=   Charge

(éteint)  

=   Charge terminée

4. 

 

Le voyant LED deviendra rouge pendant le chargement du casque. Lorsque la charge est terminée, le voyant s’éteint.

REMARQUES

-  

La charge peut prendre environ 2 heures lorsque la batterie est complètement déchargée.

-  

Retirez le câble de charge une fois la charge terminée.

-  

Une surcharge pourrait réduire la durée de vie de la batterie.

-  

Une batterie chargée perdra sa capacité si elle n’est pas utilisée régulièrement

Important : pour éviter une décharge complète de la batterie, chargez le casque au moins une fois tous les six mois.

COUPLAGE BLUETOOTH

Appuyez et maintenez

 

Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour allumer le casque.

MODE D’APPARIEMENT

Rouge et bleu : clignotant

 

L’indicateur LED clignotera alternativement en rouge et en bleu pour indiquer que le casque est en mode d’appairage.

 

Accédez au menu des paramètres Bluetooth de votre téléphone mobile. Assurez-vous que Bluetooth est activé. Connectez-vous à l’appareil disponible répertorié  

 

comme « LT95057 ». Jumelé

Bleu : validé

 

L’indicateur LED deviendra bleu fixe pour indiquer que les écouteurs sont jumelés avec le téléphone.

UTILISATION DES ÉCOUTEURS

Appuyez 1 à 2 secondes

 

Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour allumer et/ou éteindre le casque.

Play/pause

 

Appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause pour lire une piste. Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre la piste en pause.

Baisser le volume/Piste précédente

 

Appuyez sur le bouton – pour diminuer le volume. Appuyez et maintenez pour aller à la piste précédente.

Augmenter le volume/Piste suivante

 

Appuyez sur le pour augmenter le volume. Appuyez et maintenez enfoncé pour revenir à la piste suivante.

Répondre à un appel/Raccrocher/Rappeler

 

Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour répondre à un appel téléphonique entrant. Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre fin à l’appel. Appuyez deux fois  

 

sur le bouton lecture/pause pour recomposer un numéro.

Refuser l’appel Appuyez et maintenez

 

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton lecture/pause pour refuser un appel entrant.

Suppression du bruit

 

Faites glisser le commutateur de suppression du bruit vers la gauche et/ou vers la droite pour activer ou désactiver la fonction. L’indicateur LED deviendra vert  

 

lorsque la fonction sera activée.

ENTRETIEN

-  

Avant d’utiliser le casque, examinez les oreillettes pour vous assurer qu’elles sont propres. De même, inspectez tous les ports du casque pour vous assurer qu’ils sont  

 

exempts de poussière et/ou  de débris avant de le mettre en charge.

-  

Utilisez un chiffon doux ou une serviette en papier pour nettoyer les écouteurs.

-  

Lors du nettoyage, ne laissez pas l’humidité rester à l’intérieur des oreillettes pendant de longues périodes.

-  

Lors du nettoyage, n’utilisez jamais de produits chimiques ou de détergents agressifs pour le nettoyage. Assurez-vous que les écouteurs sont secs avant de les  

 charger.
-  

Rangez toujours le casque dans un endroit frais et sec.

-  

Ne tirez jamais sur le câble Micro-USB lorsqu’il est connecté au casque. Connectez et déconnectez les câbles aussi soigneusement que possible.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Les changements ou modifications 
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser se produit. Cet appareil est conforme à la 
partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet 
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et 
déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection 
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé 
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences 
ne se produiront pas dans une installation particulière. 

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être corrigé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est 
encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
-  

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

-  

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

-  

Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.

-  

Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide

Toppoint B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de Directive 2014/53 / EU. La 
déclaration de conformité complète peut être trouvée sur www.toppoint.com > Recherche sur le numéro d’article.

LT95057  |   Casque audio ANC (réduction du bruit) 

Содержание LT95057

Страница 1: ...ashing The LED indicator will alternately flash red and blue to indicate the headphones are in pairing mode Go to the Bluetooth settings menu on your mobile phone Make sure Bluetooth is turned on Conn...

Страница 2: ...nmenu op je mobiele telefoon Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld Maak verbinding met het beschikbare apparaat dat wordt vermeld als LT95057 Gekoppeld Blauw effen De LED indicator blijft blauw om...

Страница 3: ...ungsmen Stellen Sie sicher dass Bluetooth eingeschaltet ist Stellen Sie eine Verbindung zu dem verf gbaren Ger t her das als LT95057 aufgef hrt ist Verbunden Blau Leuchtet Die LED Anzeige leuchtet dur...

Страница 4: ...aram tres Bluetooth de votre t l phone mobile Assurez vous que Bluetooth est activ Connectez vous l appareil disponible r pertori comme LT95057 Jumel Bleu valid L indicateur LED deviendra bleu fixe po...

Страница 5: ...oth sul tuo cellulare Assicurati che il Bluetooth sia attivo Connettersi al dispositivo disponibile elencato come LT95057 Accoppiato Blu solido L indicatore LED diventa blu fisso per indicare che le c...

Страница 6: ...para indicar que los auriculares est n en modo de emparejamiento Vaya al men de ajustes de Bluetooth de su tel fono Aseg rese de que el Bluetooth est conectado Con ctese al dispositivo disponible LT9...

Страница 7: ...czerwono i niebiesko wskazuj c e s uchawki s w trybie parowania Przejd do menu ustawie Bluetooth w telefonie kom rkowym Upewnij si e Bluetooth jest w czony Po cz si z dost pnym urz dzeniem wymieniony...

Страница 8: ...riliitostilassa Siirry matkapuhelimesi Bluetooth asetusvalikkoon Varmista ett Bluetooth on p ll Yhdist k ytett viss olevaan laitteeseen joka on nimell LT95057 Pariliitetty Sininen kiinte LED merkkival...

Страница 9: ...odetelefonene er i paringsmodus G til Bluetooth innstillingsmenyen p mobiltelefonen S rg for at Bluetooth er sl tt p Koble til den tilgjengelige enheten som er oppf rt som LT95057 Paret Bl Solid LED i...

Страница 10: ...tt och bl tt f r att indikera att h rlurarna r i parningsl ge G till Bluetooth inst llningsmenyn p din mobiltelefon Se till att Bluetooth r aktiverat Anslut till tillg nglig enhet listad som LT95057 P...

Отзывы: