TOPPOINT LT95057 Скачать руководство пользователя страница 3

LED 

INDICATOR

AUX 

PORT

MICRO USB 

PORT

NOISE 

CANCELLATION 

SWITCH

VOLUME 

DOWN / 

PREVIOUS 

TRACK

PLAY / 

PAUSE 

BUTTON

VOLUME 

UP / NEXT 

TRACK

DE

EINFÜHRUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für den kabellosen Kopfhörer ANC ( Active Noice Cancelling Technology ) entschieden haben. Sie können die Kopfhörer mit den meisten 
Smartphones und Bluetooth-Geräten verwenden, um Musik zu streamen und freihändig zu telefonieren. Die aktive Geräuschunterdrückung hält unerwünschte 
Hintergrundgeräusche fern. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um die Kopfhörer optimal zu benutzen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:

Bei der Verwendung der kabellosen Kopfhörer ( mit Active Noise Cancelling Technik ) sollten immer folgende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.

1. 

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIE KOPFHÖRER VERWENDEN.

2. 

Legen Sie Ihre Kopfhörer nicht in Wasser und legen Sie sie nicht auf nasse Oberflächen.

3. 

Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen mit den Kopfhörern spielen. Auißer Reichweite von Säuglingen aufbewahren.

4. 

Setzen Sie die Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturen, Flammen oder Feuer aus.

5. 

Bitte drücken Sie immer alle Tasten vorsichtig und achten Sie auf eine korrekte Verwendung.

6. 

Nicht in extrem trockenen Umgebungen verwenden, da dies während der Benutzung zu statischer Entladung führen kann.

7. 

Setzen Sie die Kopfhörer keinen Temperaturen über 40°C aus, und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung.

8. 

Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selber zu reparieren. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn der Kopfhörer gewartet werden muss.

9. 

Bitte lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, werfen Sie ihn nicht und behandeln Sie ihn nicht mit Gewalt.

10. 

Die Kopfhörer sind nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

11. 

Platzieren Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Gegenständen, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.

12. 

Bitte recyceln oder entsorgen Sie die Kopfhörer entsprechend den Gesetzen und Vorschriften Ihre Stadt. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die örtlichen  

 

Recyclingstellen und/oder den Hersteller des Kopfhörers.

BATTERIEHINWEIS

:

Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Der Akku kann nicht getauscht werden. Versuchen Sie nicht, den Akku aus dem Gerät auszubauen.
Nicht ins Feuer werfen oder übermäßiger Hitze aussetzen.
Anschlüsse oder Schalter nicht mit unnötiger Gewalt behandeln, durchstechen, verbrennen oder kurzschließen.
Bitte recyceln oder entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die örtlichen Recyclingstellen und/oder den Hersteller.

VERPACKUNGSINHALT

Kabellose Kopfhörer (mit ANC-Technologie)

Micro-USB Ladekabel

- Handbuch

SPEZIFIKATIONEN

Bluetooth-Reichweite:  

Bis zu 10 Meter

Eingangsspannug:  

DC 5V

Batterie:  

 

 

Lithium-Ionen-Batterie

Ladezeit:  

 

 

ca. 2 Stunden

Spielzeit:  

 

 

ca. 8-10 Stunden*

*Bei 50% der maximalen Lautstärke. Bei voller Lautstärke verringert sich die Spielzeit.

AUFLADEN

Micro-USB-Stecker / USB-A-Stecker

1. 

 

Das USB-Ladekabel hat einen Micro-USB-Stecker und einen Standard-USB-A-Stecker.

2. 

 

Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des USB-Ladekabels in den Ladeanschluss des Kopfhörers.

3. 

 

Stecken Sie den USB-A-Stecker des USB-Ladekabels in den USB-Anschluss eines Computers oder eines geeigneten USB-Ladeadapters.

(rot)   =  

Laden

(aus)   =  

Ladevorgang abgeschlossen

4. 

 

Die LED-Kontrollleuchte leuchtet rot, während die Kopfhörer aufgeladen werden. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED-Kontrollleuchte.

HINWEIS:

Der Ladevorgang kann etwa 2 Stunden dauern, wenn der Akku vollständig entladen ist.

Entfernen Sie das Ladekabel, wenn der Ladevorgang beendet ist.

Überladen kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen.

Ein geladener Akku verliert seine Kapazität, wenn er nicht regelmäßig benutzt wird.

Wichtig: Um eine vollständige Entladung des Akkus zu vermeiden, laden Sie den Kopfhörer mindestens alle sechs Monate auf.

BLUETOOTH KOPPLUNG

Drücken & Halten

 

Halten Sie die Start-/Pause-Taste 1-2 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer einzuschalten.

VERBINDUNGSMODUS

Rot und Blau: Blinken

 

Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und blau, um anzuzeigen, dass sich der Kopfhörer im Pairing-Modus befindet.

 

Gehen Sie auf Ihrem Smartphone zum Bluetooth-Einstellungsmenü. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth eingeschaltet ist. Stellen Sie eine Verbindung zu dem    

 

verfügbaren Gerät her, das als „LT95057“ aufgeführt ist.

Verbunden - Blau: Leuchtet

 

Die LED-Anzeige leuchtet durchgehend blau, um anzuzeigen, dass die Kopfhörer mit dem Telefon verbunden sind.

 

VERWENDUNG DER KOPFHÖRER

Drücken & Halten

 

Halten Sie die Start-/Pause-Taset 1-2 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer ein- und auszuschalten.

Start/Pause

 

Drücken Sie die Start-/Pause-Taste einmal, um einen Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Titel anzuhalten.

Lautstärke verringern/Vorheriger Titel

 

Drücken Sie die Taste -, um die Lautstärke zu verringern. Halten Sie sie gedrückt, um zum vorherigen Titel zu wechseln.

Lautstärke erhöhen/Nächster Titel

 

Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen. Halten Sie sie gedrückt, um zum nächsten Titel zu wechseln.

Anruf annehmen/Anruf beenden/Wahlwiederholung

 

Drücken Sie die Start-/Pause-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch zu beenden.  

 

Drücken Sie die Start-/ Pause-Taste zweimal, um eine Nummer erneut zu wählen. 

Anruf ablehnen Drücken & Halten

 

Halten Sie die Start-/Pause-Taste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.

Geräuschunterdrückung

 

Schieben Sie den Schalter für die Geräuschunterdrückung nach links und rechts, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Die LED-Anzeige wird grün, wenn sie  

 

eingeschaltet ist. 

WARTUNG UND PFLEGE

Überprüfen Sie vor der Verwendung des Kopfhörers die Ohrmuscheln, um sicherzustellen, dass sie sauber sind. Überprüfen Sie ebenso alle Anschlüsse an den  

 

Kopfhörern, um sicherzustellen, dass Sie vor dem Aufladen frei von Staub und Schmutz sind.

Verwenden Sie zum Reinigen der Kopfhörer ein weiches Tuch oder rein Paiertuch.

Bitte achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Feuchtigkeit über längere Zeit in den Ohrmuscheln verbleibt.

Verwenden Sie bei der Reinigung niemals scharfe Chemikalien oder Reinigungsmittel. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer vor dem Aufladen trocken sind.

Bewahren Sie die Kopfhörer immer an einen trockenen und kühlen Ort auf.

Ziehen oder zerren Sie niemals am Micro-USB-Kabel, während es mit dem Kopfhörer verbunden ist. Schließen Sie die Kabel sorgfältig an und trennen Sie sie ebenso  

 sorgfältig.
 

FCC-ERKLÄRUNG

Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die HF-Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurde. Änderungen oder Modifikationen, die 
nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes 
führen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen 
und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät wurde 
getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz 
gegen schädliche Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es 
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Interferenzen bei der Funkkommunikation verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, 
dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.

Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch das Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden können, 
wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.

Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.

Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als der des Empfängers an. 

Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Radio- und Fernsehtechniker.

Toppoint B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. 
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.toppoint.com > Suche nach Artikelnummer.

LT95057  |   Kopfhörer mit geräuschunterdrückenden Lautsprecher (ANC)

Содержание LT95057

Страница 1: ...ashing The LED indicator will alternately flash red and blue to indicate the headphones are in pairing mode Go to the Bluetooth settings menu on your mobile phone Make sure Bluetooth is turned on Conn...

Страница 2: ...nmenu op je mobiele telefoon Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld Maak verbinding met het beschikbare apparaat dat wordt vermeld als LT95057 Gekoppeld Blauw effen De LED indicator blijft blauw om...

Страница 3: ...ungsmen Stellen Sie sicher dass Bluetooth eingeschaltet ist Stellen Sie eine Verbindung zu dem verf gbaren Ger t her das als LT95057 aufgef hrt ist Verbunden Blau Leuchtet Die LED Anzeige leuchtet dur...

Страница 4: ...aram tres Bluetooth de votre t l phone mobile Assurez vous que Bluetooth est activ Connectez vous l appareil disponible r pertori comme LT95057 Jumel Bleu valid L indicateur LED deviendra bleu fixe po...

Страница 5: ...oth sul tuo cellulare Assicurati che il Bluetooth sia attivo Connettersi al dispositivo disponibile elencato come LT95057 Accoppiato Blu solido L indicatore LED diventa blu fisso per indicare che le c...

Страница 6: ...para indicar que los auriculares est n en modo de emparejamiento Vaya al men de ajustes de Bluetooth de su tel fono Aseg rese de que el Bluetooth est conectado Con ctese al dispositivo disponible LT9...

Страница 7: ...czerwono i niebiesko wskazuj c e s uchawki s w trybie parowania Przejd do menu ustawie Bluetooth w telefonie kom rkowym Upewnij si e Bluetooth jest w czony Po cz si z dost pnym urz dzeniem wymieniony...

Страница 8: ...riliitostilassa Siirry matkapuhelimesi Bluetooth asetusvalikkoon Varmista ett Bluetooth on p ll Yhdist k ytett viss olevaan laitteeseen joka on nimell LT95057 Pariliitetty Sininen kiinte LED merkkival...

Страница 9: ...odetelefonene er i paringsmodus G til Bluetooth innstillingsmenyen p mobiltelefonen S rg for at Bluetooth er sl tt p Koble til den tilgjengelige enheten som er oppf rt som LT95057 Paret Bl Solid LED i...

Страница 10: ...tt och bl tt f r att indikera att h rlurarna r i parningsl ge G till Bluetooth inst llningsmenyn p din mobiltelefon Se till att Bluetooth r aktiverat Anslut till tillg nglig enhet listad som LT95057 P...

Отзывы: