TOPPOINT LT95057 Скачать руководство пользователя страница 10

LED 

INDICATOR

AUX 

PORT

MICRO USB 

PORT

NOISE 

CANCELLATION 

SWITCH

VOLUME 

DOWN / 

PREVIOUS 

TRACK

PLAY / 

PAUSE 

BUTTON

VOLUME 

UP / NEXT 

TRACK

SE

INTRODUKTION

Tack för att du köpte de trådlösa hörlurarna ANC (Active Noise Cancelling Technology). Du kan använda hörlurarna med de flesta smartphones och Bluetooth-enheter för 
att spela musik och njuta av handsfree-samtal. Dessutom kommer den aktiva brusreducerande funktionen att hålla oönskat bakgrundsljud borta. Läs denna bruksanvisning 
noggrant för att få bästa resultat.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:

När du använder de trådlösa hörlurarna (med Active Noise Cancelling Technology) ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas, inklusive:

1. 

LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER HÖRLURARNA.

2. 

Sänk inte hörlurarna i vatten eller placera dem på våta ytor.

3. 

Låt inte barn leka med hörlurarna utan tillsyn av vuxen. Förvaras utom räckhåll för spädbarn.

4. 

Utsätt inte hörlurarna för hög värme, lågor eller eld.

5. 

Tryck alltid försiktigt på alla knappar. Hantera inte dina hörlurar vårdslöst.

6. 

Använd inte i extremt torra miljöer, eftersom detta kan leda till statisk urladdning under användning.

7. 

Utsätt inte hörlurarna för temperaturer över 40 ° C. Undvik direkt solljus.

8. 

Försök inte reparera produkten själv. Kontakta ett kvalificerat servicecenter om hörlurarna behöver service.

9. 

Släpp, kasta, krossa eller utsätt inte hörlurarna för fysiskt trauma. 

10. 

Hörlurarna är inte avsedda för kommersiellt bruk.

11. 

Placera inte hörlurarna nära föremål som genererar ett starkt magnetfält

12. 

Återvinn eller kassera hörlurarna ordentligt baserat på lagarna och reglerna i din kommun. Kontakta lokala återvinningsanläggningar och / eller tillverkaren av    

 

hörlurarna för mer information.

BATTERI:

Enheten är utrustad med ett integrerat litiumjonbatteri. Batteriet kan inte bytas ut. Försök inte ta bort batteriet från enheten.
Släng inte i eld eller utsätt det för hög värme.
Krossa, punktera, förbränn eller kortslut inte externa kontakter.
Återvinn eller kassera batteriet ordentligt. Kontakta din lokala återvinningsanläggning och / eller tillverkaren för mer information.

INNEHÅLL:

Trådlösa hörlurar (med ANC-teknik)

- Micro-USB-laddningskabel
- Användarmanual

SPECIFIKATIONER

Bluetooth-räckvidd:  

Upp till 10 meter

Laddningsingång:  

DC 5V

Batterityp:    

Litiumjonbatteri

Laddningstid:    

Cirka 2 timmar

Speltid: Cirka    

8-10 timmar *

* Gäller 50% av maximal volym. Resultaten blir lägre när volymen är högre.

LADDNING:

Micro-USB-kontakt - USB-A-kontakt
1. 

 

USB-laddningskabeln har en Micro-USB-kontakt och en standard USB-A-kontakt.

2. 

 

Sätt in USB-laddningskabelns Micro-USB-kontakt i hörlurarnas laddningsport.

3. 

 

Sätt i USB-laddningskabelns USB-A-portkontakt i USB-porten på en dator eller lämplig USB laddningsadapter.

(röd)   =  

Laddning

(av)   =  

 Laddning klar

4. 

 

LED-indikatorlampan blir röd medan hörlurarna laddas. När laddningen är klar kommer lampan att släckas.

Notera:

Det kan ta cirka två timmar att ladda det när batteriet är helt urladdat.

Ta bort laddkabeln när laddningen är klar.

Överladdning kan minska batteriets livslängd.

Ett laddat batteri tappar sin kapacitet om det inte används regelbundet

Viktigt: För att undvika att batteriet laddas ur helt måste du ladda hörlurarna minst en gång var sjätte månad

BLUETOOTH

:

 

Håll Play / Paus-knappen intryckt i 1-2 sekunder för att slå PÅ hörlurarna.

PARNINGSLÄGE

Rött och blått: Blinkande

 

LED-indikatorn blinkar växelvis rött och blått för att indikera att hörlurarna är i parningsläge.

 

Gå till Bluetooth-inställningsmenyn på din mobiltelefon. Se till att Bluetooth är aktiverat. Anslut till tillgänglig enhet listad som “LT95057”.

Parat - Blå: fast

 

LED-indikatorn lyser fast blått för att indikera att hörlurarna är ihopkopplade med telefonen.

ANVÄNDA HÖRLURARNA

Håll Play / Paus-knappen intryckt i 1-2 sekunder för att slå på och stänga av hörlurarna.

Tryck en gång på knappen Spela / Pausa för att spela ett spår. Tryck på knappen en gång till för att pausa spåret.
 
Tryck på - för att sänka volymen. Håll intryckt för att gå till föregående spår.
Tryck på + för att öka volymen. Håll intryckt för att gå tillbaka till nästa spår.

Tryck på knappen Spela / Paus för att svara på ett inkommande telefonsamtal. Tryck på knappen igen för att avsluta samtalet. Dubbelklicka på play / pause-knappen för att 
ringa upp ett nummer igen.

Håll ned play / pause-knappen för att avvisa ett inkommande samtal.

Skjut omkopplaren för brusreducering åt vänster och höger för att slå på eller av funktionen. LED-indikatorn blir grön när den är PÅ

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

Innan du använder hörlurarna, undersök öronkåporna för att se till att de är rena. Kontrollera på samma sätt eventuella portar på hörlurarna för att se till att de är rena  

 

från damm och skräp innan de laddas.

Använd en mjuk trasa eller pappershandduk för att rengöra hörlurarna.

Låt inte fukt ligga kvar i öronkåporna under långa perioder vid rengöring.

Använd aldrig kemikalier eller rengöringsmedel vid rengöring. Se till att hörlurarna är torra innan du laddar dem.

Förvara alltid hörlurarna på en sval, torr plats.

Dra inte i Micro-USB-kabeln medan den är ansluten till hörlurarna. Anslut och koppla loss kablarna så noggrant som möjligt.

FCC-UTTALANDE

Den här utrustningen överensstämmer med FCC: s gränser för RF-strålningsexponering som anges för en okontrollerad miljö. Ändringar eller modifieringar som inte 
uttryckligen godkänts av den part som ansvarar, kan ogiltiga användarens rätt att använda utrustningen. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användningen är 
underkastad följande två villkor: (1) den här enheten får inte orsaka skadlig störning och (2) den här enheten måste acceptera all mottagen störning, inklusive störningar 
som kan orsaka oönskad användning. Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 i 
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla 
radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadlig störning av radiokommunikation. Det finns dock ingen 
garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.

Om den här utrustningen orsakar skadlig störning av radio- eller tv-mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på utrustningen, uppmanas användaren att 
försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:

Omorientera eller flytta mottagarantennen.

Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.

Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.

Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- / TV-tekniker för hjälp.

Toppoint B.V. intygar härmed att produkten efterlever de krav och bestämmelser som framgår av EUs radioutrustningsdirektiv 2014/53/EU. EU-försäkran om 
överensstämmelse (EU Declaration of Conformity) finns att ladda ner på www.toppoint.com > Sök på artikelnummer.

LT95057  |  Hörlurar ANC

Содержание LT95057

Страница 1: ...ashing The LED indicator will alternately flash red and blue to indicate the headphones are in pairing mode Go to the Bluetooth settings menu on your mobile phone Make sure Bluetooth is turned on Conn...

Страница 2: ...nmenu op je mobiele telefoon Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld Maak verbinding met het beschikbare apparaat dat wordt vermeld als LT95057 Gekoppeld Blauw effen De LED indicator blijft blauw om...

Страница 3: ...ungsmen Stellen Sie sicher dass Bluetooth eingeschaltet ist Stellen Sie eine Verbindung zu dem verf gbaren Ger t her das als LT95057 aufgef hrt ist Verbunden Blau Leuchtet Die LED Anzeige leuchtet dur...

Страница 4: ...aram tres Bluetooth de votre t l phone mobile Assurez vous que Bluetooth est activ Connectez vous l appareil disponible r pertori comme LT95057 Jumel Bleu valid L indicateur LED deviendra bleu fixe po...

Страница 5: ...oth sul tuo cellulare Assicurati che il Bluetooth sia attivo Connettersi al dispositivo disponibile elencato come LT95057 Accoppiato Blu solido L indicatore LED diventa blu fisso per indicare che le c...

Страница 6: ...para indicar que los auriculares est n en modo de emparejamiento Vaya al men de ajustes de Bluetooth de su tel fono Aseg rese de que el Bluetooth est conectado Con ctese al dispositivo disponible LT9...

Страница 7: ...czerwono i niebiesko wskazuj c e s uchawki s w trybie parowania Przejd do menu ustawie Bluetooth w telefonie kom rkowym Upewnij si e Bluetooth jest w czony Po cz si z dost pnym urz dzeniem wymieniony...

Страница 8: ...riliitostilassa Siirry matkapuhelimesi Bluetooth asetusvalikkoon Varmista ett Bluetooth on p ll Yhdist k ytett viss olevaan laitteeseen joka on nimell LT95057 Pariliitetty Sininen kiinte LED merkkival...

Страница 9: ...odetelefonene er i paringsmodus G til Bluetooth innstillingsmenyen p mobiltelefonen S rg for at Bluetooth er sl tt p Koble til den tilgjengelige enheten som er oppf rt som LT95057 Paret Bl Solid LED i...

Страница 10: ...tt och bl tt f r att indikera att h rlurarna r i parningsl ge G till Bluetooth inst llningsmenyn p din mobiltelefon Se till att Bluetooth r aktiverat Anslut till tillg nglig enhet listad som LT95057 P...

Отзывы: