background image

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO

ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE

CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION 

ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES 

COD. 0P5121

VER 0.0

REV 02.18

INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI

C130

IT 

EN 

FR 

pag.   3

BREVETTATO / PATENTED / BREVETE

pag. 15

pag. 27

istruzioni originali / original instructions / instructions original

Содержание C130 Series

Страница 1: ... WINDOW AUTOMATION ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES COD 0P5121 VER 0 0 REV 02 18 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI C130 IT EN FR pag 3 BREVETTATO PATENTED BREVETE pag 15 pag 27 istruzioni originali original instructions instructions original ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...vi di protezione pag 08 4 3 Targhe relative alla sicurezza pag 08 4 4 Rischi residui pag 08 5 INSTALLAZIONE 5 1 Avvertenze generali pag 08 5 2 Finestre a sporgere pag 09 5 3 Finestre a vasistas pag 09 5 4 Finestre a cupola pag 10 5 5 Regolazione della chiusura del serramento pag 10 5 6 Collegamento elettrico pag 10 5 7 Dispositivi di comando pag 11 5 8 Manovre di emergenza pag 11 6 USO E FUNZIONAM...

Страница 4: ...tive incluse tutte le revisioni applicabili Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMC 2014 30 UE Attuazione Italiana DLgs 18 maggio 2016 n 80 Direttiva RoHS II 2011 65 UE Attuazione Italiana DLgs 4 marzo 2014 n 27 Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 2 103 2015 Parti applicabili EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC...

Страница 5: ...ta esternamente sull attuatore Nella targhetta sono indicati in modo leggibile ed indelebile i seguenti dati il logo e l indirizzo del fabbricante il tipo e il modello Tecnico specializzato elettricista Il tecnico specializzato deve essere in grado di installare l attuatore di metterlo in opera e di operare in presenza di tensione all interno di armadi elettrici e scatole di derivazione E inoltre ...

Страница 6: ...CCO AL SERRAMENTO ALTEZZA MINIMA H DEL SERRAMENTO COLLEGAMENTO IN PARALLELO DI PIÙ ATTUATORI SULLA STESSA FINESTRA PESO APPARECCHIO COMPLETO DI STAFFE COLLEGAMENTO IN PARALLELO DI PIÙ ATTUATORI SU FINESTRE DIVERSE Fine corsa elettronico in apertura e ad assorbimento amperometrico in chiusura 230V 50Hz 0 12 A 25 W 300 N 200 N 8 mm s 46 s Classe II 4 minuti IP 30 5 C 50 C 250 mm 360 mm Sporgere Vasi...

Страница 7: ...a Fig 6 Assicurarsi che i componenti sopra descritti siano presenti all interno della confezione e che l attuatore non abbia subito danni durante il trasporto Qualora si riscontrassero delle anomalie è vietato installare l attuatore ed è obbligatorio richiedere l assistenza tecnica del rivenditore di fiducia o del fabbricante La presenza nella confezione dei componenti appena descritti in particol...

Страница 8: ...el serramento 4 2 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE 4 3 TARGHE RELATIVE ALLA SICUREZZA 4 4 RISCHI RESIDUI causato dal mancato rispetto di tale avvertenza In Fig 6 viene riportata la targa relativa alla sicurezza essa deve essere applicata direttamente sulla parte esterna dell attuatore o in prossimità dello stesso e in ogni caso in posizione visibile all installatore e o all operatore 5 1 AVVERTENZE GENER...

Страница 9: ...matita la mezzeria Y del serramento Fig 21 Applicare la dima al serramento allineandola alla mezzeria Y tracciata in precedenza AT T E N Z I O N E p e r s e r r a m e n t i n o n complanari è necessario tagliare la parte di dima interessata e applicarla al serramento avendo cura di mantenerla nella stessa posizione di riferimento Fig 22 Con un trapano idoneo eseguire i fori indicati sulla dima Fig...

Страница 10: ...azione dell attuatore consiste nell effettuare una prova completa di apertura e chiusura del serramento e una volta terminata la fase di chiusura verificare che le guarnizioni della finestra siano correttamente compresse Inoltre è necessario verificare che il terminale catena sia in asse con l attacco rapido in quanto la mancata coassialità può provocare gravi danni all attuatore e al serramento F...

Страница 11: ...i alimentazione elettrica non sia danneggiato Nel caso in cui lo fosse quest ultimo deve essere sostituito dal costruttore dal servizio di assistenza tecnica o da operatori addetti Le centrali eventualmente utilizzate dovranno fornire tensione al C130 per un tempo massimo di 120 secondi Per il modello C130 RR fare riferimento al capitolo 7 L utilizzazione dell attuatore deve essere eseguita esclus...

Страница 12: ...o dell attuatore e disabilitare i radiocomandi programmati procedere nel seguente modo Assicurarsi che l attuatore sia alimentato Appoggiare il guscio inferiore del radiocomando sul FUNZIONAMENTO DEL C130 RR 7 7 1 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 7 3 RESET C130 RR 7 2 RADIOCOMANDO TR8 p u n t o d i p r o g r a m m a z i o n e d e l l a t t u a t o r e contrassegnato da un bollino come indicato in Fig 45...

Страница 13: ...sostituzione di componenti che presentino segni di danneggiamento superficiale quali lesioni fessurazioni scolorazioni ecc la tenuta dei sistemi di fissaggio staffe e viti l eventuale deformazione del serramento e la conseguente tenuta delle guarnizioni in fine controllare lo stato di cablaggi e connessioni 8 2 DEMOLIZIONE La demolizione dell attuatore deve avvenire nel rispetto della legislazione...

Страница 14: ...14 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO IT C130 ...

Страница 15: ...tection devices pag 20 4 3 Safety plates pag 20 4 4 Residual risks pag 20 5 INSTALLATION 5 1 General precautions pag 20 5 2 Top hung windows pag 21 5 3 Bottom hung windows pag 21 5 4 Dome window pag 21 5 5 Correcty assembly of the actuator on the window frame pag 22 5 6 Electrical connection pag 22 5 7 Control devices pag 22 5 8 Emergency procedures pag 23 6 USE AND OPERATION 6 1 Use of the actuat...

Страница 16: ...in conformity with the all the relevant provisions of the following directives including all applicable amendments EMC Directive 2014 30 EU RoHS II Directive 2011 65 EU The following harmonised standards have been applied EN 60335 2 103 2015 applicable parts EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 50581 2012 and the following technical...

Страница 17: ...e actuator must be carried out exclusively by competent and qualified technical personnel with the professional technical requirements provided by current laws in the country in which the actuator is installed The installation technician shall accept full responsibility for any installation errors and for any failure to adhere to the instructions provided in this manual The installation technician...

Страница 18: ...APPLIANCES OPERATING TEMPERATURE 3 WORKING STROKE LENGTH NOT SELECTABLE ADJUSTMENT OF THE WINDOW FRAME CONNECTION 4 MINIMUM WINDOW FRAME HEIGHT mm PARALLEL ELECTRIC CONNECTION OF MORE ACTUATORS ON THE SAME WINDOW ACTUATOR WEIGHT WITH BRACKETS PARALLEL ELECTRIC CONNECTION OF MORE ACTUATORS ON DIFFERENT WINDOWS Limit switch Electronic for opening by amperometric absorption for closing 230V 50Hz 0 12...

Страница 19: ...w bracket using the shim 8 screws type AF TC d4 8x16 for fastening of the brackets to the window Snap fastener Ref F 1 Set of instructions for installation and use and one template Ref G Safety plate Fig 6 Make sure the parts described above are in the package and check that the actuator has not undergone any damage during shipment If anything is wrong do not install the actuator and contact your ...

Страница 20: ...sts in using parts with double insulation also class II components or with equivalent insulation Do not remove or alter the plates affixed on the actuator by the manufacturer This appliance is not suitable to use by persons with limited physical sensory and mental abilities including children or inexperienced persons unless they are supervised and instructed on how to use the device by a person wh...

Страница 21: ...iously drawn centre line Y CAUTION for non coplanar window frames it is necessary to cut the template concerned part and to apply it on the window frame paying attention to keep it in the same reference position Fig 22 Using a suitable drill make on the window frame holes of appropriate size as given on the template Fig 23 25 Fasten the bottom hinged window brackets to the frame using the screws t...

Страница 22: ...cal limit devices that the chain end is on the same axis of the quick coupling otherwise loosen the fixing screws and position it correctly when the devices are not coaxial this may damage the actuator and the window frame that the two brackets of connection to the window frame are aligned to each other and that the tightening screws vre well tightened 5 6 ELECTRICAL CONNECTIONS The electrical con...

Страница 23: ...control unit The use of the actuator can automatically control the opening and closing of the window depending on the type of control device that is installed see par 5 7 Before running the actuator the user must make sure that near or beneath the windows there are no persons animals or things whose safety can be accidentally compromised see par 4 4 While activating the actuator s control device t...

Страница 24: ...io control away from the actuator The memory has been erased Perform this procedure before programming the radio control device 7 4 PROGRAMMING THE RADIO CONTROL DEVICE To program and enable a radio control device for use proceed as follows Make sure the actuator is powered Place the back of the radio control on the actuator at To operate the actuator in jog mode with the first pair of keys key 1 ...

Страница 25: ...rews check for any deformations on the window and the consequent holding of the seals and check the conditions of cabling and connections If necessary remove dirt from the chain with a soft cloth and then re coat the chain with a thin layer of grease type nyogel788 Tecnolube Seal 8 2 SCRAPPING The actuator should be scrapped in accordance with current regulations regarding environmental protection...

Страница 26: ...26 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS EN C130 ...

Страница 27: ...32 4 4 Risques résiduels pag 32 5 INSTALLATION 5 1 Avertissements généraux pag 32 5 2 Fenêtres en saillie pag 33 5 3 Fenêtres à vasistas pag 33 5 4 Fenêtres en dôme pag 34 5 5 Réglage de la fermeture de la fenêtre pag 34 5 6 Branchement électrique pag 34 5 7 Dispositifs de commande pag 35 5 8 Manœuvres d émergence pag 35 6 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 6 1 Utilisation de l actionneur pag 35 7 FONC...

Страница 28: ...i dessous Cette quasi machine est conforme aux dispositions des autres directives suivantes inclus toutes les modifications applicables Directive EMC 2014 30 UE Directive RoHS II 2011 65 UE Les normes harmonisées suivantes ont été EN 60335 2 103 2015 Articles applicables EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 50581 2012 et les document...

Страница 29: ...îtes de dérivation Il est en outre habilité pour toutes les interventions de réglage et d entretien de nature électrique et mécanique L installation de l actionneur doit donc être exclusivement réalisée par un personnel technique qualifié et compétent répondant aux prescriptions techniques professionnelles prévues par la législation en vigueur dans le pays d installation L installateur sera le seu...

Страница 30: ...TECTION DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT 3 LONGUEUR COURSE DE FONCTIONNEMENT NON SÉLECTIONNABLE RÉGLAGE DE LA CONNEXION AU BÂTI 4 HAUTEUR MINIMUMDU BÂTI MM CONNEXION ÉLECTRIQUE EN PARALLÈLE DE PLUSIEURS ACTIONNEURS SUR LA MÊME FENÊTRE POIDS ACTIONNEUR COMPLET DE BRIDES CONNEXION ÉLECTRIQUE EN PARALLÈLE DE PLUSIEURS ACTIONNEURS SUR FENÊTRES DIFFÉRENTES Fin de course Electroniqu...

Страница 31: ...ormé quant aux risques d accident aux dispositifs de sécurité pour les opérateurs et aux règles générales de prévention des accidents prévues par les directives internationales et par la législation en vigueur dans le pays d utilisation de l actionneur Le personnel opérationnel doit en toutes circonstances respecter scrupuleusement les instructions concernant la prévention des accidents qui sont e...

Страница 32: ...n poste de commande sûr qui puisse garantir un contrôle visuel du déplacement de la fenêtre 4 4 RISQUES RÉSIDUELS provoquer de graves dommages aux personnes et aux choses Le constructeur se considère entièrement exonéré pour n importe quel dommage qui naîtrait d une absence de respect de cette recommandation Dans la Fig 6 est représentée la plaquette relative à la sécurité elle doit être directeme...

Страница 33: ...orrect de la fermeture du bâti 5 2 FENÊTRES EN SAILLIE consulter les indications figurant au par 5 5 5 3 FENÊTRES VASISTAS 33 FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI C130 Pour installer un actionneur C130 sur des fenêtres avec ouverture à vasistas procéder de la manière suivante Ouvrir l emballage par 3 6 et extraire les différents composants Fig 20 Tracer avec un crayon la ligne médiane Y...

Страница 34: ...tions figurant au par 5 5 Le branchement électrique de l actionneur doit être exclusivement réalisé par un personnel technique qualifié et compétent répondant aux prescriptions techniques professionnelles prévues par la législation en vigueur dans le pays d installation lequel devra remettre au client une déclaration de conformité du branchement et ou de l installation ayant été réalisée Tout le m...

Страница 35: ...et appuyer sur la lame qui retient le terminal chaine et extraire l actionneur Fenêtre ouvrant intérieur Fig 43 Insérer un tournevis plat entre l étrier du vasistas et l embout de chaîne et faire levier jusqu à dégager l embout de chaîne lui même Dans l impossibilite de realiser les manoeuvres dont ci dessus il faut decrocher les étriers depuis les brides de connexion au bâti Avant de réaliser n i...

Страница 36: ...n de l actionneur marqué par un timbre comme indiqué dans la Fig 45 F Si la radiocommande a été correctement placée après environ 2 secondes le processus de programmation commence F Le C130 procède à une manœuvre d ouverture de 4 secondes qui est suivie d une manœuvre de fermeture de brève durée Après environ 7 secondes le moteur procède à 4 autres manœuvres de fermeture de très brève durée Éloign...

Страница 37: ...it se faire en respectant la législation en vigueur en matière de protection de l environnement Il faut procéder à un tri des éléments qui constituent l actionneur selon les différents types de matériau plastique aluminium etc Le recours à des pièces de rechange et à des accessoires non originaux est interdit dans la mesure où ils pourraient compromettre la sécurité et l efficacité de l actionneur...

Страница 38: ...ng windows 2 Upper clamp for bottom hung windows 3 Lower clamp for top hung or dome windows 4 Upper clamp for top hung or dome windows 5 Wiring hole with cable clamp or stopper 6 Safety screw 7 Chain end 8 Window frame connection bracket 9 Clamp 10 Rain sensor only for model C130 RR 11 Actuator 12 Power supply cable LEGENDE Fig 2a FR 1 Étrier inférieur pour vasistas 2 Étrier supérieur pour vasista...

Страница 39: ...12 10 8 7 9 11 Fig Dimensioni in mm Dimensions in mm Dimensiones en mm Abmessungen in mm Dimensions en mm 2a 10 46 40 4 3 5 6 2 1 32 9 50 40 21 4 29 26 9 40 7 50 21 4 29 35 7 SPORGERE TOP HUNG SAILLISSANT VASISTAS BOTTOM HUNG VASISTAS 6 5 46 ...

Страница 40: ...ibo para montaje vertical 6 6a Estribos para abertura vasistas 7 Estribo para montaje sobresaliente invertida 1 Schnellkupplung zum Fensterrahmen ARS 2 Auslösensseitenanzeiger 3 Bügel zur Montage von Klapp bis 700mm 4 Bügel zur Montage von Klapp bis 400mm 5 Bügel zur Montage von senkrechte Verbindung 6 6a Bügel zur Eröffnung Kippöffnung 7 Bügel zur montage von Klapp invertiert 1 Connexion rapide a...

Страница 41: ...OTE CONTROL DEVICE IT EN F 0 54 x P x C H Fig 5 Finestre con apertura a vasistas Windows with bottom hung opening Ventanas con apertura basculante F 0 54 x P x C H F P F 0 54 x P MÁQUINA CON ARRANQUE AUTOMÁTICO MASCHINE MIT AUTOMATISCHEN ANLAUF MACHINE À DÉMARRAGE AUTOMATIQUE ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL ACCIONADOR ES OBLIGATORIO QUE EL INSTALADOR Y EL USUSARIO LEAN Y COMPRENDAN EN TODAS SUS PA...

Страница 42: ...OURAPPLICATIONS MONTAGEVERTICALPLIERLEGABARITÀ90 1 2 3 POSITIONAMIENTO DELAESTAFAPARAVENTANADEFUELLEALTA POSITION DESETRIERS POURMONTAGEVERTICAL KONSOLENPOSITION FÜRSENKRECHTE MONTAGE POSITIONAMIENTO DELAESTAFAPARAMONTAJEVERTICAL BRACKETS POSITION FORVERTICALMOUNTING POSIZIONE STAFFEPERMONTAGGIO VERTICALE POSITION DESETRIERS POURFENETREAPROJECTION POSITION DERMONTAGEKONSOLEN FÜRKLAPPFENSTER BRACKE...

Страница 43: ...n mm Dimensions in mm Dimensions en mm CORSA STROKE COURS LUCE MIN FINESTRA MIN CLEARANCE WINDOW LUMIERE MIN FENETRE ANGOLO APERTURA ANGLE OPENING ANGLE OUVERTURE INGOMBRO MOTORE MOTOR OVERALL DIMENSIONS ENCOMBREMENT MOTEUR D 240 mm 250mm 55 55 6mm A ANTA WING PORTE B TELAIO FRAME CHASSIS C SORMONTO OVERLAPPED PART SURMONTANT 360 mm 360mm 60 50 3mm D ...

Страница 44: ...44 FIGURE FIGURES FIGURES C130 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 X X X Bollino Rosso Red Label Marque Rouge 1 ...

Страница 45: ...45 FIGURE FIGURES FIGURES C130 Fig 15 Fig 17 Fig 18 Fig 16 min 50 mm 160mm 160mm Bollino Rosso Red Label Marque Rouge ...

Страница 46: ...BOTTOM HUNG OPENING OUVERTURE VASISTAS 240 mm 500mm 24 360 mm 900mm 22 Per serramento con sormonto compreso tra 0 5mm fissare la staffa vasistas mediante 1 spessore e 3 vitAF 4 2x19 For windows with wide adjustment required between 0 5mm fasten the bottom hinged bracket using 1 ship and 3 screws typeAF 4 2x19 Pour bâti avec sommet compris entre 0 5 mm fixer l étrier vasistas par le biais de l épai...

Страница 47: ...Fig 20 Fig 22 Fig 21 Y Y Y Fig 23 Fig 24 1 Fig 25 47 FIGURE FIGURES FIGURES C130 ...

Страница 48: ...48 FIGURE FIGURES FIGURES C130 Fig 26 Fig 26a 160mm 160mm Fig 27 min 50 mm Bollino Verde Green Label Marque Vert Fig 28 Fig 29 1 2 ...

Страница 49: ...LUMIERE MIN FENETRE ANGOLO APERTURA ANGLE OPENING ANGLE OUVERTURE INGOMBRO MOTORE MOTOR OVERALL DIMENSIONS ENCOMBREMENT MOTEUR D 240 mm 350mm 43 56mm A ANTA WING PORTE B TELAIO FRAME CHASSIS 360 mm 500mm 43 55mm D APERTURA A CUPOLA DOME OPENING OUVERTURE A COUPOLE Fig 30 Dimensioni in mm Dimensions in mm Dimensions en mm ...

Страница 50: ...50 FIGURE FIGURES FIGURES C130 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 32 Z 1 Fig 36 Bollino Verde Green Label Marque Vert Z ...

Страница 51: ...51 FIGURE FIGURES FIGURES C130 Fig 37 Fig 39 Fig 40 Fig 38 160mm 160mm min 50 mm Bollino Verde Green Label Marque Vert ...

Страница 52: ...CY MANEUVER MANŒUVRES D URGENCE Fig 45 A B Punto di programmazione Programming point Point de programmation 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 44 Radiocomando TR8 Remote Control TR8 Radiocommande TR8 PROGRAMMAZIONE RADIOCOMANDO TR8 PROGRAMMING THE TR8 RADIO CONTROL PROGRAMMATION RADIOCOMMANDE TR8 ...

Страница 53: ...s D Chiude Closes Cierra Schliesst Ferme E Apre Opens Abre Öffnet Ouvre A Attuatore Actuator Accionador Stellantrieb Actionneur A Marrone Brown Marrón Braun Marron B Nero Black Negro Schwarz Noir C Chiude Closes Cierra Schliesst Ferme D Apre Opens Abre Öffnet Ouvre SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE A Attuatore Actuator Accionador Stellantrieb Actionneur C130 RR Fig 46 C130 RR A N L...

Страница 54: ...UMIERE MIN FENETRE ANGOLO APERTURA ANGLE OPENING ANGLE OUVERTURE INGOMBRO MOTORE MOTOR OVERALL DIMENSIONS ENCOMBREMENT MOTEUR D 240 mm 250mm 55 55 6mm A ANTA WING PORTE B TELAIO FRAME CHASSIS C SORMONTO OVERLAPPED PART SURMONTANT 360 mm 360mm 60 50 3mm 19 30 48 48 62 4 D 5 97 5 80 5 C A B D APPLICAZIONI CON ATTACCO TRADIZIONALE APPLICATIONS WITH ALLOY SASH BRACKET APPLICATIONS AVEC ATTACHE AU BÂTI...

Страница 55: ...TURA ANGLE OPENING ANGLE OUVERTURE INGOMBRO MOTORE MOTOR OVERALL DIMENSIONS ENCOMBREMENT MOTEUR D 240 mm 350mm 43 56mm A ANTA WING PORTE B TELAIO FRAME CHASSIS 360 mm 500mm 43 55mm APERTURA A CUPOLA DOME OPENING OUVERTURE A COUPOLE 24 37 61 4 102 5 D 5 39 5 B A D Fig 50 Dimensioni in mm Dimensions in mm Dimensions en mm ...

Страница 56: ...TOPP S r l Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S p a Via Galvani 59 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 656700 Fax 39 0444 656701 Info topp it www topp it ...

Отзывы: