background image

Notice Ecotop - Page 17 - Wind of Change

1) Insérez la clé principale de stab dans un des demi-stab. A 

l'aide d'une règle, tracez un point aligné dur l'axe de la clé, à 

80 mm de l'emplanture.

Insert the main stab joiner into a half stabilizer. Using a ruler, 

draw a mark in line with the joiner axis, at 80 mm from the 

root.

2) Percez un trou de 1,8 mm au travers du stab, du fourreau 

en alu et de la clé en carbone. Le trou ne doit pas traverser 

complètement le stab. 

Drill a 1,8 mm hole through the stab, the alu tube, and the 

carbon joiner. This hole should not drill the other side of the 

stab.

3) Serrez une vis au travers de la clé. Cette vis restera en 

permanence sur ce demi-stab

Thread a self taping screw through the joiner. This screw will 

stay definitly into this half-stab.

4) Mettez le demi-stab et la clé en place sur la dérive. Avec un 

feutre, notez sur la clé la position de l'emplature du second 

demi-stab. Retirez le demi-stab.

Fit the half stab on the fin with the joiner. Using a felt pen, 

mark on the joiner the position of the root of the other half 

stab. Disassemble the half-stab and the joiner.

5) Montez le second demi-stab sur le premier, avec les deux 

clés carbone. Glissez jusqu'au repère tracé sur la clé. Tracez la 

position de la vis de retenue et percez à 1,8 mm. La vis sur ce 

demi-stab sera démontée pour déposer les stabs.

Fit the second half stab on the first one, with the two carbon 

joiners. Slide the half stab up to the mark on the joiner. 

Draw and drill a 1,8 mm hole. The screw can be removed, to 

disassemble the stabs from the fuselage. 

80 mm

80 mm

Содержание WIND OF CHANGE

Страница 1: ...you use this model Fly at a safe distance from occupied zones Be sure that no one else is using the same frequency as you Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 4 00m Longueur length 1 80m Poids TO weight 4 5 4 7 kg Surface wing area 79 9 dm2 Profil airfoil SD 7080 mod Equipements recommandés Related items Moteur motor XPower XC4220 14 Contrôleur ESC XPower XREG60 Accu de pr...

Страница 2: ...e SD 7080 assure de bien avancer même dans des vents soutenus IMPORTANT Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l assemblage Faire l inventaire des pièces à l aide de la nomenclature principale page 5 et des nomenclatures additionnelles pages 7 11 14 et 16 pour contrôler qu il n y a pas d élément manquant ou d imperfection Merci de contacter immédiatement T...

Страница 3: ...d IMPORTANT Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly Do an inventory of the parts using the main and additional parts list see pages 5 7 11 14 and 16 to control that there is no lack or imperfection Thank you to contact TOPMODEL immediately if you note a missing part or a damaged part WARRANTY It is important to notify to TOPMODEL all damage or problems w...

Страница 4: ...des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe Votre Wind of Change XPower est entoilé avec de l Oracover blanc N 10 rouge N 22 et rouge foncé N 20 1 Open you kit slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very importan...

Страница 5: ...es 1 C Autocollants couleur 1 set D Manuel de montage 1 FUSELAGE PARTS F1 Fuselage 1 F2 Canopy 1 F3 Canopy former 3 WING PARTS A1 Wing left inner panel 1 A2 Wing left outer panel 1 A3 Wing right inner panel 1 A4 Wing right outer panel 1 A5 Main wing joiner 1 A6 Outer panel wing joiner 2 A7 Servos and controls cover 1 set TAIL PARTS E1 Stab 1 set E2 Rudder 1 E3 Stab joiner 2 MISC B Small parts 1 se...

Страница 6: ...r brushless XPower XReg 60 099REG60 1PackLipo4S5000mAhXPowerXtreme 09950004S1P 1 XPower FOLDING PROP 14x8 099FB1408 1 Cône alu turbo Ø 45 Ø5 mm 020C1828 Radio set 1 Tx with at least 8 channels suggested JETI DC 16 007TDC16NRM1 ou 007TDC16NRM2 1 receiver Suggested Jeti Duplex R8 007R8 4 servos TOPMODEL DS6010MG 020DS6010 1 servo TOPMODEL DS9010T 200DS9010T 1 servo TOPMODEL S5514 200S5514 1 Switchin...

Страница 7: ...idence dowel glass fiber 2 B3 Glass fiber horn and plate 2 B4 Silicon tube To be cut on demand B5 Steel clevis M2 4 B6 Nut M2 2 B7 Short threaded rod M2 2 1 Aileron servo 2 2 Servo twisted wire 2 x 125 cm AILES PANNEAUX EXTERNES WINGS OUTER PANELS A4 A2 A7 1 2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 1 Sous chaque panneau externe d aile repérez le puits de servo et découpez l entoilage en laissant 3 mm de débord à l ...

Страница 8: ... a 2 mm diameter heat shrink tube and place a 8 mm diameter heat shrink tube around all the wires 4 Vissez les servos sur leur platine en utilisant les vis fournies avec les servos Secure the aileron servos on their tray with provided servo screws 5 A l aide d un testeur de servo ou de votre ensemble radio mettez les servos au neutre et montez les palonniers perpendiculaires aux boîtiers des servo...

Страница 9: ...h the servo arm 9 A l aide d une contre plaque de guignol en fibre tracez l emprise sur l entoilage Using the fibreglass horn counter plate draw the location of the horn 10 Découpez avec un cutter très affûté l entoilage 1 mm à l intérieur du tracé que vous avez réalisé Avec une mini perceuse et un foret de 2 mm ou une fraise découpez la fente qui recevra le guignol Cette fente ne doit pas débouch...

Страница 10: ...he plate under the aileron with epoxy Wait for the epoxy to harden 14 Mettez le servo et l aileron au neutre Ajustez la longueur de la commande et connectez la sur le palonnier de servo et sur le guignol Glissez les durits pour verrouiller les chapes Set the aileron and the servo to neutral Adjust the length of the linkage then connect the clevis to the servo arm and to the control horn Slide the ...

Страница 11: ...emand B5 Steel clevis M2 4 B6 Nut M2 4 B7 Long threaded rod M2 2 3 Flap servo 2 4 Servo twisted wire Not shown 2 x 40 cm A3 A1 3 B3 B1 B2 A7 B4 B8 B6 B5 1 Sous chaque panneau intérieur d aile repérez le puits de servo et découpez l entoilage en laissant 3 mm de débord à l intérieur A l aide d un fer à entoiler ou de la pointe d un fer à repasser collez les bords de l ouverture et rabattez l entoil...

Страница 12: ...film Cut a 2 mm wide slot for the flap control horn 5 Collez le guignol et la contre plaque à l époxy Laissez bien durcir la colle Glue the control horn and the plate with epoxy Let the epoxy fully cures 6 A l aide d une lime ronde agrandissez vers l arrière l ouverture de passage de la commande de volet L ouverture doit creuser de 2 mm l extrados du bord de fuite de la partie fixe de l aile With ...

Страница 13: ... servo arm screw into the servo 10 Collez les platines de servos à l époxy dans la baie La tête de servo doit être du côté du bord d attaque Glue the servo tray in the bay with epoxy The servo head faces toward the leading edge 11 Préparez les commandes de volets comme représenté Ici un contre écrou permet de régler la commande de chaque côté N oubliez pas les bagues en durit pour sécuriser les ch...

Страница 14: ...inkage cover AILES ASSEMBLAGE FINAL WINGS FINAL ASSEMBLY PIECES AILES Panneau interne d aile 2 Panneau externe d aile 2 A6 Clé d aile de panneau externe 2 B2 Pion de calage Non représenté 4 A7 Cache de servos reste de la plaque ABS 1 WINGS PARTS Wing inner panels 2 Wing outer panels 2 A6 Wing outer panel joiner 2 B2 Incidence dowel Not shown 4 A7 Servo cover rest of ABS plate 1 A6 1 Faites passez ...

Страница 15: ...rnes contre les panneaux intérieurs Nettoyez immédiatement le surplus d époxy avec un chiffon et de l alcool Maintenez les panneaux serré avec du ruban adhésif Secure the inner and outer panels Wipe off any excess epoxy using a cloth with alcohol Tape the panels to hold them tight and let the epoxy cure 6 Vérifiez que les deux fils des servos d ailerons et de volets sortent par la nervure d emplan...

Страница 16: ...e direction 1 E3 Clé de stab en carbone 2 tailles 2 PIECE FUSELAGE F1 Fuselage 1 DIVERS B8 Charnière bâton 3 B9 Bague en durit 2 coupées à la demande B10 Chape métal 2 B11 Ecrou M2 2 B12 Guignol de direction en fibre 1 B13 Vis à bois 2 2 x 8 mm 2 TAIL PARTS E1 L R floating stab 1 set E2 Rudder 1 E3 Carbon stab joiners 2 different sizes 2 FUSELAGE PART F1 Fuselage 1 MISC B8 Point hinge 3 B9 Silicon...

Страница 17: ...a self taping screw through the joiner This screw will stay definitly into this half stab 4 Mettez le demi stab et la clé en place sur la dérive Avec un feutre notez sur la clé la position de l emplature du second demi stab Retirez le demi stab Fit the half stab on the fin with the joiner Using a felt pen mark on the joiner the position of the root of the other half stab Disassemble the half stab ...

Страница 18: ...s Connect the elevator pushrod to the bellcrank inside the vertical fin 7 Sur la dérive coupez et recollez l entoilage au passage des charnières On the rudder cut the covering film at hinges locations 8 Collez les charnières à l époxy dans la dérive Glue with epoxy the hinges in the rudder 9 Montez à blanc la dérive et ajustez si nécessaire Vérifiez que la gouverne peut débattre des deux côtés sui...

Страница 19: ...ight throw of the rudder 11 Quand le fonctionnement à blanc est correct préparez un peu d époxy et collez les charnières dans la dérive et le guignol dans la gouverne de direction When the rudder works fine mix a small amount of epoxy glue and glue the hinges in the fin and then the horn in the rudder SERVOS DE DIRECTION ET PROFONDEUR ELEVATOR AND RUDDER SERVOS 1 Equipez les deux servos des silent...

Страница 20: ... fourni dans le kit disponible chez Topmodel 0434070 When the CA has cured attach the servos with the provided self tapping screws Note we have also equiped the fuselage with a servo extension mount set for an easy connection of ailerons and flaps servos at the airfield You can find this part at Topmodel 0434070 4 Coupez les bras en excédant des palonniers à 4 bras fournis avec les servos On servo...

Страница 21: ...es une marque sur la commande de profondeur en face du palonnier de servo de profondeur With the stab joiner centered mark the elevator pushrod where it crosses the elevator servo arm 10 Pliez en Z la commande au niveau de la marque Coupez l excédent 5 mm après le double pli Make a Z bend on the pushrod at the mark Cut the excess pushrod 5 mm after the Z bend 11 Démontez le palonnier du servo Bran...

Страница 22: ...nose of the glider 2 Fixez le moteur avec 4 vis de 4 mm et 15 mm de long Mettez un peu de frein filet sur les vis Attach the motor with four M4 x 15 mm machine screws Add a drop of threadlock compound on the threads 3 Fixez l hélice sur l axe du moteur en veillant à ce que les pales se replient complètement Montez le cône et serrez la vis Atatch the prop on the engine Be sure that the blades can f...

Страница 23: ...er Pour ce type d alimentation il est impératif de déconnecter le fil rouge de la prise du contrôleur qui se branche au récepteur Due to the large number of servos the current drain can be excessive for the BEC system of the ESC So we suggest to use a voltage regulator You can see here the XPower SVR5 For this way to power the receiver and the servos you should unplug the red wire on the ESC conne...

Страница 24: ...delivered with the kit You can also add adhesive velcro strips on the tray and to the battery pack to prevent any movement of the battery pack Trois couples sont à coller dans la verrière Three formers have to be glued inside the canopy 95 mm 290 mm 180 mm 1 Tracez la position des couples Draw the location of the formers 2 Collez les couples à l époxy Secure the formers with epoxy glue 3 Pour term...

Страница 25: ... CENTRAGE CG LOCATION 120 mm C G Note sur les réglages Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif pour notre prototype centré à 120mm du bord d attaque à l emplanture La position du centrage aura un impact sur les compensations de profondeur des phases de vol Le débattement des volets en position aérofrein aura également un impact important sur la compensation de profondeur liée Il convient...

Страница 26: ...ces réglages conseillés à ses propres habitudes et convenances DEBATTEMENTS DES GOUVERNES CONTROLS THROWS Phase de vol Flight modes Aérofreins Airbrakes Normal lisse Clean Courbure positive durée Soaring Courbure négative vitesse Speed Course ailerons Ailerons stoke Course volets Flaps stoke Course ailerons Ailerons stoke Course profondeur Elevatror stoke Course profondeur Elevator stoke Course di...

Страница 27: ...mplètement déployée Portée Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement en accord avec les instructions du fabricant de la radio Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant ne jamais voler avant d avoir complètement résolu le problème Généralités sur le vol Le Wind of Change est un planeur d une envergure de 4 00 m ce qui lui donne l inertie et...

Страница 28: ...on Then make all of the control surface at neutral position Hold them with scotch tapes After you set everything at the neutral position adjust the length of the pushrods for proper length After connecting the pushrods to the servos and control surfaces check to be sure that the surfaces move the amounts properly which is shown here Wing weight balance After adjusting the down and side thrust of t...

Отзывы: