Topmodel PRECISION PRODUCTS E-TRACTOR Скачать руководство пользователя страница 37

37

Découper et coller ensuite le cache servo au scotch 

double face.

Cut and then glue the servo cover to the double-sided 

tape.

Le  guignol  de  direction  est  vissé  à  40mm  du  bas  du 

volet de dérive pour ne pas interférer avec le volet de 

profondeur.

The rudder control horn is screwed 40mm from the 

bottom of the rudder to avoid interfering with the ele-

vator.

Monter le servo de la roulette de direction. 

Attach the tailwheel steering servo.

Les ressorts doivent être légèrement tendus.

The springs should be slightly stretched.

RADIO

Содержание PRECISION PRODUCTS E-TRACTOR

Страница 1: ...om occupied zones Be sure that no one else is using the same frequency as you Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 2 01m Longueur length 1 55m Poids TO weight 5 8kg Surface wing area 61dm2 Profil airfoil NACA 2414 Equipements recommandés Recommended equipments Moteur motor XPower EP 35cc Contrôleur ESC HW FLYFUN V5 HV130A Accu battery pack 2x LiPo Hot Lips 18 5V 5000mAh 5S...

Страница 2: ...responsables des dégâts matériels accidents corporels ou décès pouvant être causés par ce modèle réduit L acheteur utilisateur accepte toutes les responsabilités en cas de problèmes structurels ou mécaniques H THANK YOU for your purchase of the laser kit of the Electric Powered Tow Plane E TRACTOR PRECISION PRODUCTS We made a main effort while drawing and building this plane so that it is the best...

Страница 3: ...rendre le modèle apte au vol Pour cette raison nous vous demandons de bien vouloir contrôler tous les collages et assemblages Sécurité d abord Nous vous remercions pour votre attention lors de l assemblage de nos kits et vous souhaitons de bons et nombreux vols TOPMODEL SAS H TO ASSEMBLE THIS KIT To assemble this kit you ll need the items listed below n ADHESIVE CA thin medium and thick CA kicker ...

Страница 4: ...IT KIT CONTENT CTP PEUPLIER 3mm POPLAR PLYWOOD 3mm A 3 0x1000x100mm 1 B 3 0x630x150mm 2 C 3 0x1000x150mm 1 D 3 0x1000x150mm 1 E 3 0x1000x150mm 1 F 3 0x1000x155mm 1 G 3 0x1000x150mm 1 H 3 0x750x150mm 1 A B C D E F G H ...

Страница 5: ...mm 1 J 3 0x1000x100mm 2 K 3 0x320x100mm 2 BALSA 5mm L 5 0x1000x100mm 1 M 5 0x1000x100mm 1 N 5 0x1000x100mm 1 BALSA 2mm O 2 0x1000x100mm 2 P 2 0x1000x100mm 2 Q 2 0x1000x100mm 2 R 2 0x1000x100mm 2 S 2 0x1000x100mm 2 T 2 0x780x100mm 2 I J K L M N O P Q R S T ...

Страница 6: ...U 5mm BIRCH PLYWOOD 5mm Y 5 0x600x150mm 1 CTP BOULEAU 3mm BIRCH PLYWOOD 3mm Z 3 0x200x60mm 1 BAGUETTES BOIS DUR HW STRIPS MS 5x10x1000mm 4 BAGUETTES BALSA BALSA STRIPS CS 10x10x1000mm 5 FR 8x8x1000mm 2 LA 5x10x1000mm 1 TE 10x50x1000mm 1 TE 10x50x500mm 1 TOURILLON HETRE BEECH DOWEL IP Ø6x330mm 1 U W V X MS CS FR LA TE TE IP Y Z ...

Страница 7: ...ère Fibre de verre moulée 1pc Vrac Autres accessoires Clé d aile carbone Ø20x600mm fourreau 1set Crochet de remorquage visserie de fixation 1set A Fuselage bag M4x16 button socket screw 3pcs M4 tiger nut 3pcs Ø5x51mm wheel axle 1pair Ø5mm wheel stopper 2pcs Bulk Fiberglass landing gear 375x180mm 1pc Ø127x46mm wheel 1pair Tailwheel hardware 1set B Wings bag Flaps and ailerons control horn 4sets Ø3x...

Страница 8: ...ver keep the recesses containing a number Coller à la colle époxy les nervures W2 sur les ner vures W1 Pensez à travailler de façon symétrique afin de réaliser une aile droite et une aile gauche H Glue the ribs W2 on the ribs W1 with epoxy glue Think of working symmetrically to achieve a right wing and a left wing Insérer toutes les nervures dans l ordre sur le longe ron L2 puis les supports servo...

Страница 9: ...férieur pin 5x10mm MS H Once you have made sure that everything is in place point glue to the medium cyano starting at the four corners of the wing then leading edge trailing edge and then main spar Flip the wing insert the lower spar 5x10mm pine MS Repositionner votre aile finaliser les collages tout en contrôlant la géométrie Attention aussi à la nervure W1 W2 qui doit par faitement épouser les ...

Страница 10: ...d attaque L1 et bord de fuite L3 au pro fil de l aile par rabotage et ponçage Il est recommandé de protéger les nervures avec du scotch d emballage H Shape the L1 leading edge and L3 trailing edge to the wing airfoil by planing and sanding It is recom mended to protect the ribs with packing tape Assembler au ruban adhésif de masquage puis coller les pièces CA constituant le coffrage d extrados ent...

Страница 11: ...érieures et aussi ceux des bords d attaque L1 et de fuite L3 Coller les 8 renforts R1 aux endroits des charnières trous des charnières déja percés dans le BdF H Once dry flip the wing and remove the building wedges of the outer ribs and also those of the leading edges L1 and trailing edge L3 Glue the 8 reinforcements R1 at the location the hinges hinges point holes are already drilled in the trail...

Страница 12: ...e then the F4R parts that are inserted in the F4 former Keep in place using clamps Then glue the ST gear plate The holes for the gear legs must coincide with those of RT Servez vous des trous du logement des servos pour centrer le coffrage CAi Immobiliser et mettre sous presse H Use holes in the servo housing to center the CAi sheeting Immobilize and go to press Poncer les coffrages intrados Cai e...

Страница 13: ...s et bords d attaque A1 et A2 H Gather the parts constituting the ailerons and cam ber flaps top and bottom sheetings reserved at the previous step ribs NA all identical and leading edges A1 and A2 Positionner les nervures A2 dans leur encoche sur les coffrages d intrados puis le bord d attaque A2 Attention au sens voir photo suivante H Position the ribs A2 in their notch on the bottom sheeting th...

Страница 14: ...nt R2 and then glue the top sheeting Coller ensuite le bord d attaque A1 vérifier avant que les emplacements des encoches pour les char nières correspondent avec ceux de l aile dans le cas contraire ce n est pas le bon H Then glue the leading edge A1 check before the loca tions of the notches for the hinges point correspond with those of the wing otherwise it is not the good one Finir les gouverne...

Страница 15: ...s Drill straight for the ailerons hinges Those for flaps being inserted at 45 on both sides the joint coming flush with the bottom sheeting Les gouvernes étant posées passer un coup de cale à poncer au bord de fuite pour aligner l ensemble H The control surfaces being completed align the trai ling edges with a long sanding block Procéder de la même manière pour construire l aile gauche H Proceed t...

Страница 16: ...ou griffes en fonction de la nervure pince coupante ou mieux disque à tronçonner Attention 1 nervure droite et 1 nervure gauche H Glue the M3 tiger nuts on the RS3 parts then on to the N3 ribs Adjust the width of the tiger nut accor ding to the rib shape do it with cutting pliers or bet ter cutting disc Be careful 1 right rib and 1 left rib Enfiler les nervures N1 N2 N3 sur les longerons S1 S2 et ...

Страница 17: ...ng tape Assembler et coller les 2 parties du coffrage d extra dos S Poncer finement la surface extérieure H Assemble and glue together the two parts consti tuing upper sheeting S Sand the outer surface finely Encoller la structure du stab Se servir des trous de fixation du stab pour aligner le coffrage et mettre sous presse H Apply glue to the whole structure of the stab Use the stab attachment ho...

Страница 18: ... dans S3 H Cut into balsa scraps reinforcements at the 5 hinges point there are pre drilled holes in S3 Ne pas oublier de passer une cordeletet à travers le stab pour pouvoir ensuite tirer les rallonges de servos Comme précédemment ajuster les longerons au profil en les poncant Caler le stab sur le chantier à l aide du BdF 10x50 Assembler le coffrage Si et coffrer l intrados H Do not forget to rou...

Страница 19: ... rapport au stab et repérer la position des charnières Percer à Ø3mm et installer les charnières sans les coller H Sand the leading edge of the elevator into a double bevel Center it in relation to the stab and locate the position of the hinges point Drill to Ø3mm and install the hinges point without glueing them Assembler et coller les éléments des coffrages de dé rives D Poncer finement les exté...

Страница 20: ...to the sheeting Cut and glue the 8x8 FR strip to form the central and marginal rib Cut and glue 3 pieces of 8x8 strip distributed evenly to reinforce the locations of the 3 hinges point Repérer la dérive droite et la gauche RD2 en CTP vers le coté extérieur de la dérive Surfacer l ensemble puis coffrer Découper les volets de direction dans TE poncer le bord d attaque en forme de double biseau Repé...

Страница 21: ... mm de la pliure puis visser avec la Vis Chc auto taraudante 2 5x16mm trou déjà dans le coffrage H Attach the fins against the stab with the M3x16mm button socket screws tigernuts are already in the stab On one side of the braces drill a Ø3mm hole at 5 6mm from the fold and then screw with the 2 5x16mm self tapping screw location hole already in the sheeting Immobiliser le hauban après avoir vérif...

Страница 22: ...22 EMPENNAGES Visser les haubans sur leur dérive avec la vis Chc tête bombée M3x16mm et écrou Nylstop M3 H Attach the braces onto their fin with the M3x16mm button socket screw and the M3 lock nut ...

Страница 23: ...he stab bolts with their tigernut Détacher toutes les pièces en gardant toutefois les évi dements contenant un numéro H Detach all parts however keeping the recesses containing a number Coller à la colle époxy le couple C1 sur C1B Notez l inscription FT qui doit être sur le dessus de l assemblage H Glue the former C1 on C1B with epoxy glue Note the inscription FT which must be on the top of the as...

Страница 24: ...r F2 mark F2 upwards epoxy glue C1 C2 C3 and C4 formers as shown retourner l ensemble et coller le support de train F4b à la colle époxy entre C2 et C3 et H flip the assembly over and glue the main landing gear bracket F4b between formers C2 and C3 and et par dessus positionner et coller le fond F4 Veillez à ce que les couples C2 C3 et C4 restent per pendiculaires à F2 H and over it locate and glu...

Страница 25: ... a line 5mm in front of the C3 notch locate teh main landing gear as shown and locate he mounting holes on the fuselage Percer 3 trous ø5mm Insérer dans le couple F4b les écrous griffe M5 et les coller à la colle époxy H Drill 3 holes ø5mm Insert in the F4b former the M5 tigernuts and glue them with epoxy adhesive Présenter ensuite les 2 flancs R à droite dans le sens du vol Maintenir à l aide de ...

Страница 26: ... les baguettes supérieures balsa 10x10mm CS H Then fit the upper balsa 10x10mm strips Positionner ensuite les couples C5 C6 et C7 ainsi que le plancher F3 Toujours maintenir l ensemble des pièces à l aide de scotch papier H Then position C5 C6 and C7 formers and floor F3 Always hold tight all parts together using masking tape C5 C6 C7 F3 C2 10x10 10x10 Dessus Top Dessus Top Dessous Bottom Dessous ...

Страница 27: ...s griffe H Insert the formers C8 and C9 as well as the stab barcket AS to which the tigernuts have been previous ly glued Ensuite mettre en place les baguettes inférieures bal sa 10x10mm CS qui vont de C3 jusqu à C9 Les couper au ras de C9 H Then put in place the lower balsa 10x10mm strips CS that go from C3 to C9 Cut them flush with C9 FUSELAGE Les rallonger en réalisant une enture sur environ 40...

Страница 28: ...èces sont parfaitement encastrées les unes dans les autres poin ter à la cyano fluide sauf l avant du fuselage entre C1 et C2 ainsi que l arrière du fuselage après C9 H Once verified that the geometry of the fuselage is per fect straightness twisting and that all the parts are perfectly embedded in each other glue oint evry parts with thin CA except the front of the fuselage between C1 and C2 as w...

Страница 29: ...orce the F4b main gear bracket with the fuselage sides Terminer tous les collages à la cyano fluide Puis coller le dessus du fuselage F1B H Now glue all the joints everywhere with thin CA Then glue the top of the fuselage F1B parts ainsi que les renforts CF H and also teh reinforcement parts CF FUSELAGE Ecarter légèrement les flancs et le dessus du fuselage au niveau du couple F1 et le coller à la...

Страница 30: ... rabot puis arrondir rayon d environ 10mm avec une cale à poncer H Finish your fuselage with generous sanding Break the corners with a balsa plane then round off radius of about 10mm with a sanding block Le moment de vérifier la géométrie Rectifier légèrement l assise du stab si nécéssaire H Check the overall geometry Slightly sand adjust where the stab sits if necessary FUSELAGE ...

Страница 31: ...ner et tracer l excédent Approcher en découpant aux ciseaux à lexan ou disque à tronçonner H Determine and plot the surplus Approach by cutting with lexan scissors or cutting disc Ajuster par ponçage pour faciliter la tâche immobi liser une feuille d abrasif sur votre chantier et y frot ter la verrière jusqu au résultat voulu H Adjust by sanding To make it easier hold a sheet of abrasive on your w...

Страница 32: ... fuselage and hold it with masking tape Enduire de colle époxy le verrou de verrière attention de ne pas en mettre dans le mécanisme puis le pré senter dans le fuselage par l ouverture triangulaire d un des flancs Le repousser de façon à ce que l axe de verrouillage du verrou pénètre dans le trou du réceptacle CB H Epoxy glue the canopy latch be careful not to put glue inside the mechanism and the...

Страница 33: ... Sinon passer les vis Chc par l accès verrière et H Mounting the remote tow hook If you want to mount it after the covering of the air frame it is recommended to install tigernuts not sup plied behind the F6 former If not route the Chc screws through the canopy access and les écrous Nylstop par le trou ovale du plancher F4 H the lock nuts through the oval hole of the F4 floor ...

Страница 34: ...r leg drill a Ø5mm hole to attach the wheel axles Fit the wheels do not forget to make a flat on the wheel axle at the point of the screw of the wheel collar Centrer la lame de la roulette de queue entre le couple C9 et l arrière du fuselage puis repérer les trous de fixation Percer Ø1 5 mm H Center the tail wheel blade between C9 former and the rear of the fuselage and locate the mounting holes D...

Страница 35: ...rill ø1mm pilot holes Attach the aileron control horn holes already made in the bottom sheeting CAi Faire de même pour le servo de volet Le guignol est décalé de 10 mm vers le bord de fuite trous déjà réalisés dans le coffrage d intrados CAi H Do the same for the flap servo The horn is shifted by 10 mm towards the trailing edge holes already made in the bottom sheeting CAi Noter que servo au neutr...

Страница 36: ...ervo de dérive comme montré Percer des avant trous de ø1mm attention de ne pas déboucher sur le dessus du stab H Fit the rudder servo as shown Drill ø1mm pilot holes be careful not to open onto the top of the stab Servo au neutre noter le palonnier légèrement incliné vers l avant pour former un angle de 90 avec la trin glerie H Servo in neutral position note that the servo arm is slightly tilted f...

Страница 37: ...0mm du bas du volet de dérive pour ne pas interférer avec le volet de profondeur H The rudder control horn is screwed 40mm from the bottom of the rudder to avoid interfering with the ele vator Monter le servo de la roulette de direction H Attach the tailwheel steering servo Les ressorts doivent être légèrement tendus H The springs should be slightly stretched RADIO ...

Страница 38: ...ake a double loop on the springs to prevent it from opening with the traction of the cables Sécuriser la chape non fournie comme précédem ment H Secure the clevis not supplied as before Visser le servo de crochet Dans un premier temps enfiler la CAP dans le support alu du crochet puis y visser l écrou et la chape La connecter ensuite au pa lonnier du servo en choisissant le trou le plus appro prié...

Страница 39: ...excess of the music wire with a cutting disc and deburr Visser ensuite le moteur sur la cloison pare feu Utili sez des vis de qualité type BTR M5x20 écrous griffe non fournis collés à la colle époxy H Then atatch the motor onto the firewall Use quality M5x20 socket head screws tigernuts not supplied glued with epoxy glue Nous recommandons d utiliser du frein filet bleu pour éviter tout desserrage ...

Страница 40: ...n JETI MUI 150 pour connaître la capacité restante des accus et un alti JETI pour la hauteur de largage H Depending on balancing locate and attach the remaining elements from bottom to top controller behind the firewall then battery packs then voltage regulator and receiver As an option a JETI MUI 150 to know the remaining capacity of the battery packs and a JETI alti for the drop height ...

Страница 41: ...l emplanture de l aile Notes Le centrage s obtient sans plomb avec les équipements recommandés changer la position du pack d accu de propulsion si nécessaire Balance In workshop ready to fly carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see photo below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model ...

Страница 42: ...t à chaque modéliste d adapter ces réglages conseillés à ses propres habitudes et convenances 25mm Expo 15 20mm Expo 15 AILERONS Profondeur Elevator 15mm 3mm VOLETS FLAPS T O 5mm Profondeur Elevator 40mm VOLETS FLAPS LANDING 15mm Expo 10 12mm Expo 10 PROFONDEUR ELEVATOR 23mm Expo 15 23mm Expo 15 DIRECTION RUDDER DEBATTEMENTS DES GOUVERNES CONTROLS THROWS ...

Страница 43: ... sont correctement centrées sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus...

Отзывы: