![Topmodel PRECISION PRODUCTS E-TRACTOR Скачать руководство пользователя страница 14](http://html.mh-extra.com/html/topmodel/precision-products-e-tractor/precision-products-e-tractor_manual_1129449014.webp)
14
AILES/ WINGS
La position des nervures doit être en concordance
avec celle de l’aile!
Maintenant, vous pouvez coller.
H
All rhe ribs of flap and aileron must face to the ribs
of the wing!
Now, you can glue.
Coller les renforts R2 pour les guignols de volet et d’ai-
leron comme montré sur la photo.
NB: Il s’agit là, de l’aile droite !
Poncer à fleur, au ras des nervures, A2 et le renfort R2
et coller ensuite le coffrage d’extrados.
H
Glue the R2 reinforcements for the flap and aileron
control horns as shown at the photo.
NB: This is the right hand wing!
Sand flush with the ribs, A2 and reinforcement R2
and then glue the top sheeting.
Coller ensuite le bord d’attaque A1, vérifier avant
que les emplacements des encoches pour les char-
nières correspondent avec ceux de l’aile (dans le cas
contraire, ce n’est pas le bon!).
H
Then glue the leading edge A1, check before the loca-
tions of the notches for the hinges point correspond
with those of the wing (otherwise, it is not the good
one!).
Finir les gouvernes par un ponçage général pour ajus-
ter les coffrages.
Poncer le bord d’attaque de l’aileron en forme de
double biseau.
Celui du volet restant droit (voir ci-contre).
H
Sand finish the control surfaces to adjust the shee-
tings.
Bevel sand the leading edge of the aileron in double
bevel.
Leading edge of the flap remains flat (see drawings).
Volets/Flaps
Ailerons
A2
R2
R2
Volet/Flap
Aileron
A1
A1