Topmodel ECOTOP BIKINI Скачать руководство пользователя страница 21

21

GENERALITES-CONTROLES PRE-VOL

GENERAL PURPOSE-PREFLIGHT CHECKS

GENERALITES

Centre de gravité:

 Equilibrez votre modèle avec le pack d’accu de propulsion installé, prêt à voler. Le choix du moteur, de la radio, des servos, du pack 

d’accu que vous utilisez conditionnent la masse finale et doivent être disposés dans le modèle avec discernement. Essayez d’équilibrer le modèle en dépla-

çant le pack d’accu et la réception avant d’ajouter du plomb.

Commencer à voler avec le CG recommandé jusqu’à ce que vous soyez à l’aise avec votre avion. Vous pourrez trouver le nez un peu lourd au début mais 

c’est bien pour prendre contact. Ensuite, vous pourrez ajuster le CG en fonction de votre style de vol, en procédant petit pas par petit pas, particulièrement 

si vous le reculez. Déplacez le pack d’accu ou ajouter du plomb vers la queue ou le nez, si nécessaire.

Pour les vols plus acrobatiques, un centrage plus arrière est meilleur. Pour un vol plus relax, un centrage plus avant est meilleur. Un avion avec le nez trop 

lourd ne vole pas bien, un peu comme un “camion” et est difficile à poser. Un avion centré trop arrière est incontrôlable et se traduit, le plus souvent, par 

un crash.

Débattements des gouvernes:

 Les débattements doivent être réglés, autant que possible, de manière mécanique “pure” et affinés, ensuite, de manière 

électronique avec l’émetteur. Les débattements spécifiés ici, sont des valeurs de départ. Ils devront être ensuite ajustés en fonction de votre style de 

pilotage et de vos habitudes. Les valeurs d’exponentiels ne sont pas spécifiées, chaque pilote ayant vraiment ses préférences à ce niveau et elles sont 

directement liées aux valeurs des débattements, également. Les radios programmables permettent de changer radicalement le comportement d’un avion. 

Sachez les programmer et poursuivez les réglages jusqu’à ce que vous soyez complètement satisfait par les réactions de votre avion dans tous le domaine 

de vol.

Moteur:

 Il doit fonctionner parfaitement à tous les régimes avec des reprises franches, du ralenti jusqu’à plein gaz, sans hoquet. Ne jamais voler avec un 

moteur qui n’est pas fiable et sur lequel vous avez un doute. Lire les instructions d’utilisation du moteur.

Commandes de vol:

 S’assurer que toutes les gouvernes sont libres au niveau des articulations et qu’elles sont correctement centrées sur les plans 

fixes. Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement. Les tringleries de commandes doivent 

être rigides, solides et ne doivent pas flamber. Vérifier le sens de débattement des ailerons, de la profondeur et de la direction. Des pilotes chevronnés ont 

perdu leur avion à cause d’ailerons inversés (!)

 

Accus:

 Les accus de l’émetteur, du récepteur, de propulsion doivent être complètement chargés.

Fixations:

 Contrôler le serrage de tous les boulons, vis de trappes, vis de capot, vis de servos, vis de guignols, contre-écrous de chapes, etc…

Radio:

 Vérifier que tous les trims sont au neutre avec les volets des gouvernes parfaitement centrés. Contrôler les valeurs des débattements et la position 

correcte de tous les inter. Contrôler que l’antenne de réception est complètement déployée.

Portée:

 Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement, en accord avec les instructions du fabricant de la radio. 

Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant, ne jamais voler avant d’avoir complètement résolu le problème!

BALANCE: 

This is a very important relationship between the CG location and the stall characteristics of an airplane or 

knife-edge performance.

An aft CG will make the plane snap roll instead of making a clean stall. And your plane goes to down side at 

knife-edge flying instead of straight. 

To measure the CG location, measure 80-85 mm from the leading edge to wing center.

CONTROL THROWS: 

Connect all your airborne equipment and turn on the radio system. Put your entire trim lever on the trans-

mitter at the neutral position. Then make all of the control surface at neutral position. Hold them with scotch 

tapes. After you set everything at the neutral position, adjust the length of the pushrods for proper length. 

After connecting the pushrods to the servos and control surfaces, check to be sure that the surfaces move the 

amounts properly which is shown here. 

WING WEIGHT BALANCE: 

After adjusting the down and side thrust of the motor, adjust the wing balance. Fly your model straight and 

level. Pull up and see which way your planes goes. If it goes to the right, put some weight on the left wing.

Notice internet en couleur! : 

La notice est téléchargeable sur notre site sur la fiche produit du modèle section DOC-NOTICE.

Internet construction guide  in color! : 

The manual is downloadable on our website on the product page, section DOCUMENTATION.

Distribué par / Distributed by:

TOPMODEL

®

 

S.A.S.

Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS 

www.topmodel.fr

Содержание ECOTOP BIKINI

Страница 1: ...OGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2016 V1 0 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 1 80m Longueur length 1 24m Poids TO weight 1 05 1 15kg Surface wing area 28 9dm2 Profil airfoil HQW 1 8 Mod Equipements recommandés Related items Moteur motor Brushless XPower XC2820 8 EP Contrôleur ESC XPower XREG40 EP Accu Battery pack LiPo Hot Lips 11 1V 1300 1700mAh...

Страница 2: ...NTIE Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 14 jours suivant la réception du kit pour bénéficier de la garantie En cas de retour du modèle le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge En cas de défaut la pièce sera échangée ou remplacée une fois que celle ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expertise transport à la ...

Страница 3: ... is important to notify to TOPMODEL all damage or problems with this model within 14 days following the reception of the kit to be able to benefit the warranty In the event of return of the model the customer is responsible for transport and return shipping cost is at his expenses In the event of defect the part will be exchanged or replaced once this one will be delivered to TOPMODEL for expertis...

Страница 4: ...t piquer les bulles à l aide d une aiguille pour évacuer l air emprisonné et chauffer de nouveau 4 Utilisez le décapeur thermique avec beaucoup de précaution Faire attention de ne pas chauffer au même endroit trop longtemps Cela pourrait trop rétracter les bords et laisser un espace découvrant le bois aux jointures des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauf...

Страница 5: ...o punch holes in the bubble to relieve trapped air and reheat 4 Use your heat gun with extreme caution Take care not to apply too much heat to one area for long periods of time This may cause the trim colors to over shrink and pull away leaving sightly gaps on the color lines The trim stripes are especially vulnerable to over shrinking 5 Your BIKINI is covered with Oracover high quality polyester ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ... H Domino 2 I Vis M3x16 rondelle fixation stab 1 set J Cabine avec système de verrouillage installé 1 set POWER GEAR PARTS A Jig to cut the nose plywood 1 set VARIOUS Wing and stab bags 1 set Construction manual 1 WINGS PARTS A Wing with ailerons ready 1 B Ailerons servos holder plywood 1 set C Ailerons servos fairing ABS 1 set D Aileron horn fiberglass 2 E Aileron pushrod music wire 1 0mm 2 F Sna...

Страница 8: ...1700mAh 09117003S1P40 H l Power train EP 1x Brushless motor XPower XC2820 8 099C28208 1x AERONAUT CAM CARBON 10x6 009723428 1x Alu precision spinner Ø38 4mm 020C1709 1x ESC XPower XREG40 099REG40 1x LiPo battery pack Hot Lips 11 1V 1700mAh 09117003S1P40 A RAJOUTER POUR ASSEMBLER CE KIT TO BE ADDED TO BUILD THIS KIT Au choix planeur pur ou propulsion électrique You can use both Pure Sailplane or El...

Страница 9: ...dée 4x Servo TOPMODEL PS2012 MG 0202012MG 2xAIL 1xPROF 1xDIR 2x Servo extension 30cm 2xAIL H l Radio 1x RC set 6 channel mini JETI dc ds recommended 2x Servo TOPMODEL PS2012 MG 0202012MG 2xAIL 2x Servo TOPMODEL S3217 200S3217 1xELEV 1xRUD 1x Rx battery pack NiMH 4 8V 2000mAh JR B 04380694 1x Rx Switch harness 01613205 4x Servo extension 30cm 2xAIL 2xRx AIL H l Radio 1x RC set 6 channel mini JETI d...

Страница 10: ...es en usine puis mettre les servos au neutre à l aide d un servo tester 0435051 Contrôler le collage du téton d aile G H Route ailerons servo extensions through the wing using the already laid factory strings then center the servos using a Servo Tester 0435051 Check if the wing dowel G is properly glued l Enlever l entourage du connecteur femelle de la ral longe puis enfiler un bout de gaine therm...

Страница 11: ... then glue the horn on its slot with epoxy adhesive 7 Réaliser la tringlerie enfiler le clip de sécurité sur la CAP et la connecter au palonnier du servo Mettre servo et aileron au neutre ce dernier immobilisé à l aide de scotch papier Plier la CAP en face du trou du guignol Assurer avec le clip de sécurité Couper l excédent de la CAP H Perform aileron linkage put the snap keeper on the music wire...

Страница 12: ...ler le cache servo Celui ci ne doit pas entraver la commande d aileron H Cut and attach the aileron servo cover This should not hinder the aileron control C Tissu de verre Fiberglass fabric Platine Tray Fuselage Colle epoxy Glue Fig 1 ...

Страница 13: ...fuselage sans oublier d enfiler les gaines de commandes dans leurs trous respectifs Coller la platine servo dans le fuselage à la colle époxy ainsi que les deux couples Combler à la résine microballon l espace entre le fuselage et le couple avant voir montage propulsion électrique H Pure Sailplane version Position the formers into the fuselage Do not forget to route the outer control rods in their...

Страница 14: ...é à l aide d un scalpel sans entamer le bois H Cut the covering film slightly inside your path using a scalpel and without damaging the wood 6 puis coller l empennage vertical en position à la colle époxy en vérifiant son équerrage avec le stab H then glue the vertical empennage inside the fuse lage with epoxy adhesive Check the geometry fin must be square to the horizontal stab 7 Coller les charn...

Страница 15: ...roceed the same for elevator horn 10 Mettre au neutre les gouvernes de direction et profondeur ainsi que les servos et les visser sur la pla tine Raccorder les tringleries aux palonniers à l aide des dominos Couper l excédent de CAP Visser l inter radio positionner accu et le récepteur en fonction du centrage H Secure rudder and elevator at neutral position with paper tape Attach rudder and elevat...

Страница 16: ...ervo plate in the fuselage with epoxy glue and the two formers and the battery support 2bis Nous recommandons de renforcer le collage du support accu et de la platine radio par une couche de tissu de verre et résine époxy qui se prolonge sur les flancs du fuselage voir Fig 1 H We recommend strengthening the bonding by layer of glass cloth laminated with epoxy resin and exten ding to the sides of t...

Страница 17: ...P 1 set l Cône Ø38 Ø4mm 1 l Hélice repliable 10x6 1 l Moteur brushless XPower XC2820 8 1 l Contrôleur XPower XREG40 1 l Accu LiPo Hot Lips 11 1V 1700mAh 1 H POWER GEAR PARTS A Jig to cut the nose plywood 1 set D Laser cut parts plywood 1 set l Spinner Ø38 Ø4mm 1 l Folding prop 10x6 1 l Brushless motor XPower XC2820 8 1 l XPower ESC XREG40 1 l LiPo battery pack Hot Lips 11 1V 1700mAh 1 1 Assembler ...

Страница 18: ... to the fuselage slightly down from the edge of the fuselage streng then with a light leave of epoxy resin mixed with mi croballoon FUSELAGE Version électrique Electric Power version B A B D 5 Monter le moteur et son hélice Voici un cône qui file parfaitement avec un jeu régulier et minime H Attach the motor to the fuselage and mount the spinner with the folding prop Here you can see the spinner i...

Страница 19: ...Electric Power version 6 Reste à visser l aile sur le fuselage et votre modèle est prêt pour son premier vol H Just what you have to do now is to attach the wing to the fuselage with screws H and washers I H I BONS VOLS GOOD FLIGHTS ...

Страница 20: ... forwards The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the stall characteristics CG range from 80 85 mm measured from the leading edge at the root of the wing Note sur les réglages Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif pour notre prototype centré à 85mm du bord d attaque à l emplanture et éq...

Страница 21: ... toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus Les accus de l émetteur du récepteur de propulsion doivent ê...

Отзывы: