16
Rassembler les pièces ci-contre pour réaliser l’installation des ailes.
Gathered parts for wings installation.
1) Insérer le téton 24T dans l’aile comme montré, monter l’aile sur le
fuselage à l’aide la clé 24. Tracer à travers le fuselage, la position de la
tige filetée 2-2 sur la nervure d’emplanture. Au centre de l’ovale tracé,
percer un trou de 4mm.
Insert the dowel 24T into wing as shown,
fi
t wing
on fuselage with wing joiner 24. Make an outline
of hole on the wing root rib for the wing bolt 2-2
position. In center of marked oval drill a 4mm
hole.
2) Coller la tige filetée 2-2 dans le trou 4mm avec de la colle époxy.
Secure bolt 2-2 into 4mm hole with epoxy.
3) Avant de coller le téton de calage 24T dans l’aile à l’époxy, dépolir la
surface à coller pour obtenir une meilleure adhérence. Coller à l’époxy.
Before securing dowel 24T in wing with epoxy,
roughen the area taht will be glued for a more
secure bon. Secure with epoxy.
4) L’aile est fixée de l’intérieur du fuselage avec une rondelle CTP 3mm
(à coller) et un écrou à oreilles.
The main wing is
fi
xed from the inside of the body
with a washer of 3mm plywood (to be glued) and a
wing nut.
5) Essayer à blanc le saumon d’aile 2-23 sur le profil marginal de l’aile.
Merci d’ajuster l’emplanture du saumon avec du papier de verre ou une
lime, si nécessaire.
Trial
fi
t wing tip 2-23 on main wing airfoil tip.
Please, trim down the root of tip if necessary with
sandpaper or
fi
le.
6) Coller le saumon au bout d’aile avec de la colle époxy.
Le saumon est montré à l’envers sur la photo du haut.
Bond wing tip to main wing wing edge with epoxy
glue.
The tip is shown downward in the left top photo-
graph.
INSTALLATION AILES/ WINGS INSTALLATION
2-2
24T
2-23
2-2
2-2
2
2
24
24T
2-2
2
2
2-23
2-23
Poncer
Sand
2
1
2
2-2
2-2