background image

25

   85-90 mm

CENTRAGE
CG LOCATION

Centrage

A l’atelier, prêt au vol, porter le modèle sur les index de chaque côté du fuselage, à l’emplanture de l’aile, après avoir reporté 

les repères de centrage (voir schéma ci-dessous).

Si le modèle penche vers l’avant (nez lourd) déplacer l’accu vers l’arrière.

Si le modèle penche vers l’arrière (queue lourde) déplacer l’accu vers l’avant.

Le planeur est correctement centré quand il penche très légèrement vers l’avant avec les index pile-poil à cheval sur 

les repères.

Plage de centrage: 85-90 mm du bord d’attaque à l’emplanture de l’aile.

Notes: 

Le centrage s’obtient sans plomb avec les équipements recommandés (changer la position du pack de propulsion si nécessaire).

Balance:

 In workshop, ready to fly, carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root, after having drawn the 

balance marks (see photo below). 

If the model leans forwards (nose heavy), move the battery backwards. 

If the model leans backwards (tail heavy), move the battery forwards. 

The sailplane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks. 

CG location determines (inter alia) the stall characteristics. 

CG range from 85-90mm measured from the leading edge at the root of the wing.

Note sur les réglages:

Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif, pour notre prototype centré à 90mm du bord d’attaque à l’emplanture. 
Il convient à chaque modéliste d’adapter ces réglages conseillés, à ses propres habitudes et convenances.

Note about settings:

The settings shown here are indicative, for our prototype balanced at 90mm from the leading edge at the root of the wing.
It is suitable for every modeller to adapt these recommended settings, its own habits and conventions.

DEBATTEMENTS DES GOUVERNES
CONTROLS THROWS

Note sur les réglages:

Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif, pour notre 

prototype centré à 90mm du bord d’attaque à l’emplan-

ture. 

La position du centrage aura un impact sur les compensa-

tions de profondeur des phases de vol. 

Il convient à chaque modéliste d’adapter ces réglages 

conseillés, à ses propres habitudes et convenances.

8mm

8mm

Course Direction

Rudder Stroke

5mm
5mm

Course Profondeur

Elevator Stroke

6mm

10mm

Course Ailerons

Ailerons Stroke

Содержание 02008

Страница 1: ...Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr 02008 TOPMODEL JAN2022 V1 0 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 1 52m Longueur length 0 95m Poids TO weight 0 8 1 0kg Electro Surface wing area 25 2dm2 Profil airfoil HN1038 Equipements recommandés Related items Radio RC set Récepteur Receiver JETI DUPLEX 2 4GHz REX...

Страница 2: ...sion La voltige est un régal Possibilité d électrification livré avec un gabarit pour couper le nez facilement Il se comporte alors comme un planeur ballasté véritable petite Ferrari des pentes IMPORTANT Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l assemblage Faire l inventaire des pièces à l aide de la nomenclature pour contrôler qu il n y a pas de manquant o...

Страница 3: ...cut the nose easily It then behaves like a ballasted glider a real little Ferrari on the slopes IMPORTANT Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly Do an inventory of the parts using the parts list to control that there is no lack or imperfection Thank you to contact TOPMODEL immediately if you note a missing part or a damaged part WARRANTY It is important...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...tule 2 sets C Embout de chape 2 D Vis fixation empennages papillon 2x vis Chc M3x12mm 2 DIVERS Notice de construction 1 Autocollants vinyl découpés Cnc 1 set FUSELAGE PARTS A Fiberglass Fuselage with Elev and Rud linkages installed 1 B Motor mount CNC machined 3mm plywood 1 B Glider servos tray CNC machined 3mm plywood 1 B MotoGlider servos tray CNC machined 3mm plywood 1 B Nose Cut Jig CNC machin...

Страница 6: ... MPX CONNECTORS 2 PAIRS 40071310 l Radio l 1x Ensemble radio JETI dc ds recommandé l 4x Servo TOPMODEL SS1816 0201816 2xAIL 2xVOL l 2x Servo TOPMODEL PS2012MG 0202012MG 1xDIR 1xPROF l 1x PACK 4 8V PROPINE NiMH AA 2000mAh JR B 04380694 l 1x INTER OR AVEC PRISE DE CHARGE JR GR 01613205 l 2x RALLONGE SERVO JR FUT 20cm 0434054 20 l 2x RALLONGE SERVO JR FUT 40cm 0434054 40 l 1x PRISES MG6 MPX 2 PAIRES ...

Страница 7: ...1x MG6 MPX CONNECTORS 2 PAIRS 40071310 l Radio l 1x Ensemble radio JETI dc ds recommandé l 4x Servo TOPMODEL SS1816 0201816 2xAIL 2xVOL l 2x Servo TOPMODEL PS2012MG 0202012MG 1xDIR 1xPROF l 1x CONE DE PRECISION Ø30 Ø5 0mm 020C1505 l 1x XPower CARBON FOLDING PROP 10x6 099FBC10060 l 1x XPower F2915 12 XLight 099F291512 l 1x CONTROLEUR XPower XREG30 V5 099REG30V5 l 1x Pack LiPo HOT LIPS 11 1V 1300mAh...

Страница 8: ... l Servo Aileron SS1816 2 l Rallonge servo 40cm 2 l Prise MG6 MPX mâle femelle 1 set HWINGS PARTS A Fiberglass Wing with ailerons and flaps 1 B Ailerons servo tray CNC machined 5mm ply 2 C Aileron Pushrod Steel M2 one end 2 D Aileron Clevis M2 Metal 2 E Aileron Control Horn Brass 2 F Ailerons servo Cover Fiberglass 2 l Aileron servo SS1816 2 l 40cm Servo Extension 2 l MG6 MPX connector male female...

Страница 9: ...allonge de 40cm sécuriser au choix avec du fil de la gaine thermo etc Mettre le servo au neutre Notez le scotch d emballage destiné à protéger le ser vo lors du collage H Screw the aileron servo onto its tray B Connect a 40cm extension secure as desired with wire shrin king tube etc Center the servo Note the packing tape to protect the servo when gluing 2 Dépolir la zone de collage du servo au pap...

Страница 10: ...r H Aileron and servo centered mark the pushrod at the hole of the servo arm 6 Réaliser une baïonnette à l endroit repéré et connecter H Make a Z bend in the marked location and connect 7 Fixer ensuite le cache servo à l aide de scotch crys tal non fourni H Then fix the servo cover using crystal tape not sup plied ...

Страница 11: ...vo volets Fibre de verre 2 M Sorties carénées commande volets FdV 2 l Servo Volet SS1816 2 l Rallonge servo 20cm 2 HWINGS PARTS A Fiberglass Wing with ailerons and flaps 1 G Flaps servo tray CNC machined 5mm plywood 2 H Flap Pushrod Steel M2 one end 2 I Flap Clevis M2 Metal 2 J Flap Control Horn Brass 2 K Flap Control Horn Bushing Brass 2 L Flaps servo Cover Fiberglass 2 M Flaps Control Cover Fibe...

Страница 12: ...on de ne pas percer et déboucher à l intrados H Mill the location of the flap horn Be careful not to pierce and emerge on the underside of the wing skin 2 En position volets sortis le palonnier est incliné d environ 40 vers le bord de fuite BdF H In Flaps Out position the arm is inclined by ap proximately 40 towards the trailing edge TE 4 Visser le guignol J dans l insert K Puis coller le tout à l...

Страница 13: ...llonge dans l aile H Using a music wire and route the extension through the wing 5 Dépolir la zone de collage du servo au papier de verre H Use sandpaper to roughen the servo bonding area 7 Connecter la tringlerie H I au guignol du volet A l aide de celle ci repérer la position du servo puis le coller avec son support dans l aile H Connect the H I linkage to the Flap horn Use it to locate the posi...

Страница 14: ...t sup plied 9 Démonter le servo de volet et la tringlerie Réali ser une baïonnette à l endroit repéré et connecter au palonnier Remonter le tout H Remove the flap servo and the linkage Make a Z bend at the location marked and connect to the servo arm Put all back together 11 Coller ensuite le carénage de tringlerie L à l extra dos de l aile Bien vérifier que la commande ne touche pas H Then glue t...

Страница 15: ...he extensions and cut them all about 5cm from the wing 13 Souder ensuite une prise type MPX tous les plus sont sur le même pin ainsi que tous les moins un signal par pin soit 6 pins au total H Then solder an MPX type socket all the plus are on the same pin as well as all the minus one signal per pin ie 6 pins in total ...

Страница 16: ... fibre de verre 1 set B Guignol avec chape à rotule 2 sets C Embout de chape 2 D Vis fixation papillon 2x vis Chc M3x12mm 2 FUSELAGE PARTS A Fiberglass Fuselage with Elev and Rud linkages installed 1 B Motor mount CNC machined 3mm plywood 1 B Glider servos tray CNC machined 3mm plywood 1 B MotoGlider servos tray CNC machined 3mm plywood 1 B Nose Cut Jig CNC machined 3mm plywood 1 B5 Outer Control ...

Страница 17: ...fuse with the screws D 3 Connecter les chapes et vérifier que les gouvernes débattent librement H Connect the clevises to the horns and check the control surfaces move freely 2 Visser les guignols B dans les gouvernes de l empennage vérifier la symétrie des guignols et que les boules se trouvent à la même hauteur puis visser les chapes sur leur embout H Screw the horns B into the control surfaces ...

Страница 18: ...is page and go directly to the next page page 19 3 Il reste à fixer votre accu de réception et votre ré cepteur à l aide d un morceau de bande velcro Connecter l interrupteur radio Un peu de lest dans le nez sera nécessaire pour obte nir le bon centrage H All that remains is to secure your Rx battery pack and receiver with a piece of Velcro tape Connect the radio switch A little ballast in the nos...

Страница 19: ...se the deco ration of the fuselage as a reference 2 Après avoir dépoli au papier de verre la zone de col lage de la platine radio l insérer par l avant du fuse lage jusque sous l aile puis H After having roughen the gluing area of the radio tray with sandpaper insert it from the front of the fuselage to under the wing then 4 Raccourcir les gaines plastiques et les CAP des com mandes de l empennage...

Страница 20: ...glue on the CAPs 7 Eléments de motorisation Gabarit B4 pour couper le nez H Power set B4 Jig Nose Cut 6 Pour chaque commande gouverne et servo au neutre marquer la tringlerie au niveau du trou du palonnier Réaliser une baïonnette à l endroit repéré et connecter H For each control control surfaces and servos cen tered mark the linkage at the hole of their respective servo arm Make a Z bend in the m...

Страница 21: ...d draw by res ting on the B4 jig 11 Couper le nez légèrement en retrait du trait H Cut the nose slightly behind the line 10 tracer en prenant appui sur le gabarit H draw by resting on the template 12 Repositionner le gabarit et ajuster votre découpe par ponçage en prenant appui sur le gabarit H Reposition the template and adjust your cut by san ding by leaning on the template B4 B4 ...

Страница 22: ...tor in the fuselage it is necessary to cut the return of the canopy hatched area 14 La motorisation prête en profiter pour program mer le contrôleur avec les valeurs suivantes 1 2 2 8 3 1 4 1 5 4 6 1 7 1 8 5 9 1 10 1 H Power set is nearly ready take the opportunity to program the controller with the following values 1 2 2 8 3 1 4 1 5 4 6 1 7 1 8 5 9 1 10 1 16 Dépolir la zone de collage du couple m...

Страница 23: ...lcro au niveau du bord d at taque de l aile H Connect the extensions made previously to the re ceiver and secure it into the fuselage using a piece of Velcro tape at the leading edge of the wing 19 Positionner l accu de propulsion sous la verrière en fonction du centre de gravité Le fixer à l aide d un morceau de bande velcro H Locate the power bat pack under the canopy accor ding to the center of...

Страница 24: ... autocollants et procéder aux réglages radio de préférence sans l hélice H Attach the wing to the fuselage with N screws Put on the stickers and make the radio adjustments preferably without the propeller 20 La verrière C se monte de la manière suivante 2 Revenir vers l avant et enfiler la tige dans le trou à l avant H Canopy C is assembled as follows 2 Go back to the front and insert the rod thro...

Страница 25: ...ctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the stall characteristics CG range from 85 90mm measured from the leading edge at the root of the wing Note sur les réglages Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif pour notre prototype centré à 90mm du bord d attaque à l emplanture Il convient à chaque modéliste d a...

Страница 26: ... 5mm 6mm Snap Flap Uniquement à cabrer Only Elevator Up Quand profondeur cabré à fond When Elevator fully Up Course volets Flaps stroke Course Ailerons Aileron stroke 2mm 1mm Normal lisse Clean Courbure positive durée Soaring duration Courbure négative vitesse Speed PHASES DE VOL Flight Modes Course volets Flaps stroke Toutes gouvernes All control surfaces 0 Course Ailerons Aileron stroke Course v...

Страница 27: ...n DOC NOTICE Internet construction guide in color The manual is downloadable on our website on the product page section DOCUMENTATION Pour piloter votre planeur avec précision TOPMODEL recommande les ensembles de radiocommande JETI Duplex To control your sailplane accurately TOPMODEL recommends JETI Duplex radio sets ...

Отзывы: