background image

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten 

(incl. vertaling) voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in 

elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, 

ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2017 door Conrad Electronic SE. 

  

*1561691-3_v4_0919_02_dh_m_4L

d) De soldeerpunt vervangen

•  Zet het soldeerstation uit en laat de soldeerbout compleet afkoelen. 
•  Maak de schroef van de soldeerpunt los van de soldeerbout en verwijder de steun. 
•  Trek de soldeerpunt voorzichtig in een rechte lijn met het keramische verwarmingselement 

uit de soldeerbout. 

•  Plaats een nieuwe punt op het keramische verwarmingselement. 
•  Plaats de afdekkingsmoer op zijn positie en draai hem voorzichtig vast. Pas geen geweld toe 

bij het schroeven; gebruik geen gereedschap! 

  Het keramische verwarmingselement mag niet mechanisch worden belast. In geval 

van schade aan het keramische verwarmingselement komt de garantie te vervallen.

Onderhoud en reiniging

Het soldeerstation is onderhoudsvrij, behalve van het regelmatig vervangen van de soldeerpunt 

of spons.
•  Trek iedere keer voor het reinigen de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen.
•  Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere 

chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen 

veroorzaken.

•  Reinig het product schoon met een droog, pluis-vrij doekje.

De zekering vervangen

1. Schakel de stroom uit. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. De achterkant van het soldeerstation bevat de zekeringshouder waarin de zekering zit.
3. Trek de zekeringshouder met een geschikte schroevendraaier eruit. 
4. Vervang de defecte zekering door een nieuwe van hetzelfde type en dezelfde nominale 

stroom (zie “Technische gegevens”).

  Als de zekering weer eruit vliegt na het starten van het soldeerstation, zet u het 

soldeerstation uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Gebruik het soldeerstation 

niet meer; laat het nakijken door een expert.

Afvoer

  Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het 

product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor 

afvalverwerking afvoeren.

Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming 

van het milieu.

Technische gegevens

Type soldeerstation

ST-50A

ST-80A

ST-100A

Artikelnr.

1561691

1561692

1561693

Bedrijfsspanning

230 V/AC, 50 Hz

Vermogensverbruik

max. 65 W

max. 100 W

max. 118 W

Spanning soldeerbout

24 V/AC

Uitgang soldeerbout

50 W

80 W

100 W

Temperatuur van de soldeerpunt

150 °C tot 450 °C (instelbaar)

Opwarmtijd (25 °C tot 450 °C)

110 s

70 s

60 s

ESD/equipotntieel 

verbindingsstekker

Diameter connector (Ø 4 mm)

Veiligheidstype

5 x 20 mm

Zekeringswaarde

250 V, 400 mA,

traag

250 V, 630 mA,

traag

250 V, 630 mA,

traag

Gewicht soldeerstation

1.700 g

1.980 g 

2.300 g

Kabellengte soldeerbout

ca. 100 cm

Afmetingen soldeerstation  

(b x h x d)

122 x 99 x 178 mm

Afmetingen soldeerbouthouder 

(b x h x d)

71 x 85 x 158 mm

1

2

3

4

7 6

9

10

11

13

8

15

12

Bedieningselementen

Basisstation

   

1.  AAN/UIT-schakelaar
2.  ESD-aansluiting
3.  Handvatschakelaar

4.  Zekeringsvak
5.  Elektrische aansluiting
6.  Temperatuurregelaar 
7.  Temperatuurregeling status-led

Soldeerbouthouder Soldeerbout

   

8.  Houder voor de soldeerbout 
9.  Verwijderbare afdekking
10. Droge/natte spons (droge afgebeeld)
11. Koordmontage

12. Verwarmingselement/aansluitingskaart 

behuizingsschroef

13. Soldeerpunt vergrendelingsschroef
14. Soldeerpunt (verwijderbaar)
15. Handvataansluitstekker

Ingebruikname

a) Soldeerbouthouder

•  Kies voor een vlak, stabiel en voldoende groot gedimensioneerd oppervlak uit de buurt van 

ontvlambare voorwerpen.

•  Verwijder de beschermende dop van de punt van de soldeerbout. Deze is alleen bedoeld als 

bescherming gedurende het transport en is niet meer nodig. 

•  Zorg ervoor dat de vergrendelingsschroef van de soldeerpunt correct is bevestigd (niet met 

gereedschap vastdraaien!).

•  Plaats de droge reiniger (messing wol) of natte reinigingsspons in de houder en dek hem af 

met de verwijderbare afdekking. 

•  Plaats de soldeerbout in de houder.

b) Sluit de soldeerbout aan op het station

•  Zorg ervoor dat het station nog niet op het stroomnet is aangesloten.
•  Sluit de stekker van de soldeerbout aan op het basisstation handvataansluitstekker en draai 

deze met de hand vast (gebruik geen gereedschap!). 

•  Sluit indien nodig de hoge impedantie potentiaalvereffening aan op uw ESD-werkstation met 

behulp van een geschikte kabel. 

•  Steek de stekker in een geaard stopcontact. 

c) Gebruik

  Opstijgende rook wordt veroorzaakt door verdampende flux in het soldeer. Zorg 

ervoor dat de omgeving goed geventileerd wordt.

1. Schakel het soldeerstation AAN met behulp van de aan-/uitschakelaar. De led boven de 

temperatuurindicator (instelknop) dient te knipperen, wat aangeeft dat de verwarming werkt.

2. Stel de gewenste temperatuur van de soldeerbout in met de instelknop. 
3. De soldeerbout heeft een beetje tijd nodig om de ingestelde temperatuur te bereiken. 

Wacht gedurende 2 à 3 minuten voordat u begint met de eerste soldeerwerkzaamheden. 

  Tijdens de opwarmfase knippert de led boven de knop in korte intervallen. Als de 

ingestelde temperatuur is bereikt, knippert de led in langere intervallen. 

4. Steek de soldeerbout in de houder nadat u klaar bent met het solderen. Schakel het 

soldeerstation uit.

  Draai de temperatuur naar beneden als u een pauze inlast. Dit bespaart energie en 

verlengt de levensduur van de soldeerpunt. 

 

Een versleten natte/droge reiniger kan worden vervangen door een nieuwe. Deze 

staan als accessoires ter beschikking (ze bijv. online www.conrad.com op de 

productpagina). Hetzelfde geldt voor de spons. 

5

14

Содержание ST-50A

Страница 1: ...rer Nichtbenutzung z B Lagerung von der Stromversorgung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Bevor Sie die Lötstation aufbewahren muss der Lötkolben vollständig abgekühlt sein Wird dies nicht beachtet besteht Brandgefahr In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu...

Страница 2: ...ialausgleichsbuchse Buchsendurchmesser Ø 4 mm Sicherungstyp 5 x 20 mm Sicherungswert 250 V 400 mA träge 250 V 630 mA träge 250 V 630 mA träge Gewicht der Lötstation 1 700 g 1 980 g 2 300 g Kabellänge des Lötkolbens ca 100 cm Abmessungen der Lötstation B x H x T 122 x 99 x 178 mm Abmessungen des Lötkolbenständers B x H x T 71 x 85 x 158 mm 1 2 3 4 7 6 9 10 11 13 8 15 12 Bedienelemente Basisstation ...

Страница 3: ...ion for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed Never use a fuse with other nominal data Never bridge the fuse There is a risk of fire Operating Instructions Analogue Soldering Station Item No 1561691 ST 50A 50 W Item No 1561692 ST 80A 80 W Item No 1561693 ST 100A 100 W Intended use The analogue soldering station is designed for soldering tasks in the electrical and electron...

Страница 4: ...stable Heat up time 25 C to 450 C 110s 70s 60s ESD Equipotential bonding socket Socket connection Ø 4 mm Safety type 5 x 20 mm Fuse value 250 V 400 mA slow blow 250 V 630 mA slow blow 250 V 630 mA slow blow Weight of soldering station 1 700 g 1 980 g 2 300 g Cable length of soldering iron approx 100 cm Dimensions of the soldering station W x H x D 122 x 99 x 178 mm Dimensions of the soldering iron...

Страница 5: ...lectrocution mortelle Avant de raccorder ou d utiliser l appareil attendez qu il ait atteint la température ambiante Cela pourrait prendre quelques heures En cas de non utilisation prolongée stockage par ex débranchez la fiche d alimentation de la prise de courant La station de soudage et le fer à souder doivent être entièrement refroidis avant d être stockés Le non respect de cette précaution peu...

Страница 6: ...0 s 70 s 60 s Prise d égalisation de potentiel ESD connecteur de diamètre Ø 4 mm Type de sécurité 5 x 20 mm Valeurs de fusible 250 V 400 mA temporisé 250 V 630 mA temporisé 250 V 630 mA temporisé Poids de la station de soudage 1 700 g 1 980 g 2 300 g Longueur du cordon de la fer à souder env 100 cm Dimensions de la station de soudage L x H x P 122 x 99 x 178 mm Dimensions du support de fer à soude...

Страница 7: ... hebben Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het aan het stroomnet aansluit en gebruikt Dit kan een aantal uren duren Haal de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende een periode niet gebruikt bijv opslag Het soldeerstation en de bout moeten compleet zijn afgekoeld voordat u ze opbergt Als u dit niet in acht neemt bestaat brandgevaar In commerciële inrichtingen diene...

Страница 8: ...450 C 110 s 70 s 60 s ESD equipotntieel verbindingsstekker Diameter connector Ø 4 mm Veiligheidstype 5 x 20 mm Zekeringswaarde 250 V 400 mA traag 250 V 630 mA traag 250 V 630 mA traag Gewicht soldeerstation 1 700 g 1 980 g 2 300 g Kabellengte soldeerbout ca 100 cm Afmetingen soldeerstation b x h x d 122 x 99 x 178 mm Afmetingen soldeerbouthouder b x h x d 71 x 85 x 158 mm 1 2 3 4 7 6 9 10 11 13 8 ...

Отзывы: