background image

18

TBP 100

IT

Traduzioni delle istruzioni originali

18

TBP 100

CONNETTERE IL TESTER BATTERIA.

1- Assicurarsi che l’area sia ben ventilata prima di performare un test.

2- Tester per batterie 6 V e 12 V.

3- Prima di fare un test su una batteria, assicurarsi che l’ignizione e gli accessori siano spenti. Chiudere tutte le porte e 

il cofano.

4- Assicurarsi che i terminali della batteria siano puliti. Se necessario, pulirli con una spazzola metallica.   

 

Ogni presenza di ossidazione tra i terminali del tester e i morsetti della batteria o tra i morsetti della batteria e i 

terminali della batteria riduce l’efficacia del tester.

5- Connettere il morsetto nero al polo negativo della batteria. Connettere il morsetto rosso al polo positivo della batteria.

TEST BATTERIA - Reazione del tester dopo 10 secondi di carica 

TEST CARICA

STATO DELLA BATTERIA

Batteria OK (linea verde)

La batteria è operativa.

Batteria bassa o difettuosa (linea gialla)

La batteria è sia scarica che difettuosa. Ricaricare la batteria al 

massimo e rifare il test. RIf the result is the same, replace the 

battery

Batteria bassa o da sostituire (linea rossa)

Un problema a livello di cellule è stato osservato (corto circui

-

to....). Sostituire la batteria. O la batteria è vicina alla fine della 

sua durata. Sostituzioni richieste.

START TEST

1. Assicurarsi che tutti gli accessori del veicolo siano spenti (luci, aria condizionata, radio, ecc...).

2. Azionare il motore, uno dei due risultati viene mostrato: 

Esempi

Analisi

L'indicatore mostra un voltaggio sotto 9.6V

Il voltaggio d'avvaimento non è corretto. La batteria deve essere 

sostituita.

L'indicatore mostra un voltaggio superiore a 9.6V

Il voltaggio di avviamento è normale. 

TEST ALTERNATORE

1. Assicurarsi che tutti gli accessori del veicolo siano spenti (luci, aria condizionata, radio, ecc...).

1. Avviare il motore

3. Far andare il motore tra i 1200 e i 1500 giri/min. 

4. Leggi i risultati :

Risultati mostrati

Esempi

Analisi

L'indicatore è sotto la 

zona OK

Alto voltaggio di avviamento quando il 

test è fatto con il motore al minimo

Controllare che i morsetti siano in buone condi

-

zioni. Se tutto è adeguatamente connesso, 

sostituire l'alternatore.

Linea Verde «OK»

Voltaggio di avviamneto normale-

quando il test è fatto con il motore al 

minimo

Nessun problema riscontrato. Operato normale 

dell'alternatore.

Linea Rossa «MALE»

Basso voltaggio di avviamento quando 

il test è fatto con il motore al minimo

L'alternatore non fornisce abbastanza potenza 

alla batteria. Controllare le cinghie dell'alterna

-

tore, assicurarsi che l'alternatore stia funzionando 

quando il motore sta girando. Se le cinghie 

scivolano o sono rotte, sostituirle e poi rifare il 

test. Controllare la connessione tra l'alternatore 

e la batteria. Se la connessione è cattiva, pulire 

o sostituire il cavo e rifare il test. Se le cinghie 

dell'alternatore e le connessioni sono in buone 

condizioni, sostituire l'alternatore.

Содержание TBP 100

Страница 1: ...9 FR 2 4 EN 5 7 NL 14 16 IT 17 19 DE 8 10 ES 11 13 www gys fr TESTEUR DE BATTERIE TBP 100 BATTERY TESTER TBP 100 ACCU TESTER TBP 100 TESTARE LA BATTERIA TBP 100 BATTERIETESTER TBP 100 PROBADOR DE BATE...

Страница 2: ...batterie si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas le testeur de batterie s il a re u un choc violent ou a t endommag de quelque mani re que ce soit Ne pas d monter l appareil Un r as...

Страница 3: ...E 1 S assurer que tous les accessoires du v hicule soient teints lumi res clim radio etc 2 D marrer le moteur l un des deux r sultats s affiche Cas Analyse L indicateur affiche une tension inf rieure...

Страница 4: ...utes autres avaries dues au transport L usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc Les incidents dus un mauvais usage erreur d alimentation chute d montage Les pannes li es l environnement pollutio...

Страница 5: ...t use the battery tester if it has received a severe shock or has been damaged in any way Do not disassemble the device Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire Acid project...

Страница 6: ...ment required START TEST 1 Make sure all vehicle consumers are switched off lights air conditioning radio etc 2 Start the engine one of these two results is displayed Examples Analysis The indicator d...

Страница 7: ...our The warranty does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollu...

Страница 8: ...heftigen Sto erlitten hat oder auf andere Art besch digt wurde Nehmen Sie das Ger t nicht auseinander Eine falscher Zusammenbau kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand f hren Gefahr von S urespri...

Страница 9: ...Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind Beleuchtung Klimaanlage Radio usw 2 Den Motor starten Ein der folgenden Ergebnisse wird angezeigt Fall Analyse Spannung kleiner als 9 6V Die Startspannung is...

Страница 10: ...istung erfolgt nicht bei Defekten die durch unsachgem en Gebruach Sturz oder harte St e sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den die infolge des Einsendens zur Reparatur...

Страница 11: ...n da ados No utilice el probador de bater a si el producto a recibido un golpe brusco o ha sido da ado de cualquier manera No desmonte el aparato Un re ensamblado incorrecto puede conllevar un riesgo...

Страница 12: ...ver PRUEBA DE ARRANQUE 1 Aseg rese de que todos los accesorios del veh culo est n apagados luces aire acondicionado radio etc 2 Arrancar le motor unos de los dos resultados aparece Caso An lisis El in...

Страница 13: ...nt a no cubre Todas las otras aver as resultando del transporte El desgaste normal de las piezas cables pinzas Los incidentes resultando de un mal uso error de alimentaci n ca da desmontaje Los fallos...

Страница 14: ...eten zijn Gebruik de accu tester niet als deze een schok heeft ondergaan of als deze op welke manier dan ook is beschadigd Hetapparaatnietdemonteren Hetnietcorrectassemblerenvanditapparaat kan elektri...

Страница 15: ...rt u zich er van dat alle stroomverbruikers van het voertuig lichten airco radio enz uitgeschakeld zijn 2 Start de motor n van de twee volgende resultaten zal getoond worden Geval Analyse Er wordt een...

Страница 16: ...ade als gevolg van vervoer De gebruikelijke slijtage van onderdelen Bijvoorbeeld kabels klemmen enz Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik verkeerde elektrische voeding vallen ontmanteling Gebreke...

Страница 17: ...i della batteria o i terminali sono danneggiati Non usare il tester per batterie se ha ricevuto numerosi colpi o stato danneggiato in qualsiasi modo Non smontare il dispositivo Un assemblaggio sbaglia...

Страница 18: ...l veicolo siano spenti luci aria condizionata radio ecc 2 Azionare il motore uno dei due risultati viene mostrato Esempi Analisi L indicatore mostra un voltaggio sotto 9 6V Il voltaggio d avvaimento n...

Страница 19: ...garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usura dei pezzi Es cavi morsetti ecc Gli incidenti causati da uso improprio errore di alimentazione cadute smontaggio I guasti legati all ambie...

Страница 20: ...JBDC 1 rue de la Croix de Landes CS54159 53941 Saint Berthevin Cedex France...

Отзывы: