background image

Conexión del cable de la batería
(sólo arranque eléctrico)

Añadir aceite de motor

La unidad se ha enviado con los cables de la batería
desconectados.
Necesitará dos llaves de tubo de 8 mm para conectar
los cables de la batería. Consulte la Figura 4-5.
1. Corte las bridas de sujeción de los cables de la
batería y retire la cubierta roja del borne de la batería.
2. En primer lugar, conecte el cable rojo al borne
positivo (+) de la batería con el perno y la tuerca
incluidos.
3. Compruebe que las conexiones estén bien
apretadas y coloque la funda de goma en el borne
positivo (+) de la batería y los tornillos de conexión.
4. Conecte el cable negro al borne negativo (-) de la
batería con el perno y la tuerca que se incluyen.
Coloque la funda de goma en el borne negativo (-)
de la batería y los tornillos de conexión.
5. Compruebe que todas las conexiones sean seguras.

NOTA

: Si la batería no puede arrancar el motor,cargarla

(consulte la  sección Cargar la batería (sólo arranque
 eléctrico)  para obtener más información).

4. Añada el aceite de motor recomendado tal y como
se muestra en el siguiente gráfico.

NOTA

: Use aceite a base de petróleo (incluida) para

facilitar el rodaje del motor antes de utilizar aceite
sintético.

1. Coloque el generador sobre una superficie plana.
2. Verifique que el área de llenado de aceite esté
limpia.
3. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la
varilla de medición. Consulte la Figura 2-8.

Figura 2-8. Sacar la varilla

SAE 30

10W-30

5W-30 sintético

Intervalo de temperatura de uso esperado

Figura 2-9. Rango de funcionamiento seguro

NOTA

: Algunas unidades cuentan con más de un

lugar por el que se puede añadir el aceite. En estos
casos, solo se necesita utilizar un punto de llenado
de aceite.
5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado de
aceite. El nivel de aceite se comprueba con la varilla
de medición completamente insertada.
6. Consulte la Figura 2-9. Saque la varilla y
compruebe que el nivel de aceite se encuentra
dentro del rango de funcionamiento seguro.

7. Coloque la tapa de llenado del aceite/ varilla de
nivel y apriétela firmemente con la mano.

Combustible

PRECAUCIÓN

Engine damage. Verify proper type and quantity of engine 
oil prior to starting engine. Failure to do so could result in 

engine damage.

PELIGRO

Explosión e incendio. El combustible y los vapores

son extremadamente inflamables y explosivos.
Añada combustible en una zona bien ventilada.

Mantenga alejados el fuego y las chispas. No

hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones
graves.

PELIGRO

No llene en exceso el tanque de combustible. Llene

hasta 1/2 in (13 mm) de la parte superior del tanque

para permitir la expansión de combustible. Llenar
en exceso puede motivar que se derrame en el

motor causando fuego o explosión.

8

Manual de usuario para generador de gasolina

Содержание GG8000

Страница 1: ......

Страница 2: ...Generator for Use Grounding the Generator When Used as a Portable 9 9 9 9 Maintenance Maintenance Schedule Preventive Maintenance Engine Maintenance Inspect Muffler and Spark Arrestor Valve Clearance...

Страница 3: ...ccidents Adequate unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions as...

Страница 4: ...onoxide poisoning WARNING Moving Parts Keep clothing hair and appendages away from moving parts Failure to do so could result in death or serious injury WARNING Equipment and property damage Do not al...

Страница 5: ...Accidental Start up Disconnect the negative battery cable then the positive battery cable when working on unit Failure to do so could result in death or serious injury WARNING Do not insert any object...

Страница 6: ...Circuit Breaker AC 4 20 Amp Circuit Breaker AC 5 Hour Meter 6 OFF ON START Switch 7 Grounding 8 Fuel Tank 9 Battery 10 Oil Fill 11 Oil Drain 12 Recoil Starter 13 Air Filter 14 Choke Knob 15 Fuel Shut...

Страница 7: ...injury TABLE 2 Product Specifications Generator Specifications Operating Temperature Range 18 deg C 0 deg F to 40 Deg C 104 Deg F When operated above 25 deg C 77 deg F there may be a decrease in powe...

Страница 8: ...unlock Connect a suitable 4 wire grounded cord set to plug and desired load The cord set should be rated 250 Volts AC at 30 Amps or greater See Figure 2 5 Use this receptacle to operate 120 Volt AC 60...

Страница 9: ...er for any missing carton contents 4 Record model serial number and date of purchase on front cover of this manual Figure 2 6 Wheel Foot Assembly WARNING Consult Manual Read and understand manual comp...

Страница 10: ...ll cap and wipe dipstick clean See Figure 2 8 Figure 2 8 Remove Dipstick SAE 30 10W 30 Synthetic 5W 30 Figure 2 9 Safe Operating Range NOTE Some units have more than one oil fill location It is only n...

Страница 11: ...y fuel level is correct 3 Verify unit is secure on level ground with proper clearance and is in a well ventilated area Prepare Generator for Use DANGER Asphyxiation Running engines produce carbon mono...

Страница 12: ...found on a data label or decal affixed to the device If the appliance tool or motor does not give wattage multiply volts times ampere rating to determine watts volts x amps watts Some electric motors...

Страница 13: ...ns and electrical output to that receptacle is lost Read Know Generator Limits carefully WARNING Recoil Hazard Recoil could retract unexpectedly Kickback could result in death or serious injury CAUTIO...

Страница 14: ...NERATOR DOES NOT CHARGE THE BATTERY 1 Shut off all loads and unplug electrical loads from generator panel receptacles 2 Let engine run at no load for several minutes to stabilize internal temperatures...

Страница 15: ...winding insulation Water and dirt buildup on generator internal windings will decrease insulation resistance of windings Follow maintenance schedule intervals whichever occurs first according to use N...

Страница 16: ...p any spilled oil 10 Properly dispose of oil in accordance with all applicable regulations Engine will not run properly and may be damaged if run with a dirty air filter Service air filter more freque...

Страница 17: ...negative battery terminal FIRST black wire 2 Disconnect positive battery terminal SECOND red wire NOTE The battery shipped with the generator has been fully charged A battery may lose some charge whe...

Страница 18: ...e and run engine for long term storage Run engine for 10 15 minutes to circulate stabilizer throughout fuel system Adequately prepared fuel can be stored up to 24 months NOTE If fuel has not been trea...

Страница 19: ...Bad spark plug 7 Water in fuel 8 Overchoking 9 Low oil level 10 Excessive rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine lost compression 1 Turn fuel shut off ON 2 Clean or replace...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...BALDR INTERNATIONAL LLC 322 Paseo Tesoro Walnut CA 91789 www togopower com 1 855 801 0798 Specifications are subject to change without notice...

Страница 23: ...T CTANOS 1 855 801 0798 Lunes a viernes 8am a 5pm CST support togopower com www togopower com Tiene preguntas sobre el producto Necesitas soporte t cnico No dude en contactarnos en Lea atentamente el...

Страница 24: ...generador cuando se utiliza como aparato port til 9 9 9 9 Mantenimiento Programa de mantenimiento Mantenimiento preventivo Mantenimiento del motor Inspect Muffler and Spark Arrester Holgura de la v l...

Страница 25: ...cciones completamente Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro SIEMPRE suministre este manual a la persona que usar la m quina NOTA Las notas contienen informaci n adicional importante...

Страница 26: ...que podr a sufrir envenenamiento por mon xido de carbono ADVERTENCIA Piezas en movimiento Mantenga la ropa cabello y extremidades alejados de las piezas en movimiento No hacerlo puede ocasionar la mu...

Страница 27: ...nque accidental Desconecte el cable negativo de la bater a luego el cable positivo de la bater a cuando trabaje en la unidad No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA No inser...

Страница 28: ...ueo 3 Disyuntor de 27 amperios CA 4 Disyuntor de 20 amperios CA 5 Contador de horas 6 Interruptor OFF ON START 7 Toma de tierra 8 Dep sito de combustible 9 Bater a 10 Llenado de aceite 11 Drenaje del...

Страница 29: ...mperatura de funcionamiento 18 C 0 F a 40 C 104 F Al funcionar a temperaturas mayores que 25 C 77 F puede haber una disminuci n de potencia La potencia y la corriente m ximas est n sujetas a y limitad...

Страница 30: ...toma de corriente girar para bloquear desbloquear Conecte un cable de 4 conductores con conexi n a tierra al enchufe y a la carga deseada La capacidad nominal del cable deber a ser de 250 VCA con 30 a...

Страница 31: ...atenci n al cliente de BALDR INTERNATIONAL LLC llamando al 1 855 801 0798 y cuando llame tenga a mano los n meros de modelo y serie 4 Escriba el n mero de modelo n mero de serie y fecha de compra que...

Страница 32: ...nado de aceite est limpia 3 Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medici n Consulte la Figura 2 8 Figura 2 8 Sacar la varilla SAE 30 10W 30 5W 30 sint tico Intervalo de temperatur...

Страница 33: ...ntes de arrancar el motor 1 Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto 2 Verifique si el nivel de combustible es correcto 3 Verifique si la unidad est fija sobre terreno nivelado con separac...

Страница 34: ...de datos pegados en el dispositivo Si el artefacto herramienta o motor no indica la potencia multiplique los voltios por amperios nominales para determinar los vatios V x A W Algunos motores el ctric...

Страница 35: ...disyuntor se abre y se pierde la salida el ctrica a ese tomacorriente Lea atentamente Conozca los l mites del generador ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda El arranque con cuerda puede reaccion...

Страница 36: ...GENERADOR NO CARGA EL BATER A 1 Apague todas las cargas y desenchufe las cargas el ctricas de los tomacorrientes del tablero del generador 2 Deje que el motor funcione sin carga durante varios minuto...

Страница 37: ...s devanados internos del generador disminuir la resistencia del aislamiento de los devanados Respete los intervalos de mantenimiento programado el que ocurra primero acorde al uso NOTA Las condiciones...

Страница 38: ...limpie el aceite que pueda haberse derramado 10 Deseche apropiadamente el aceite de El motor no funcionar correctamente y se puede da ar si lo usa con un filtro de aire sucio Efect e el servicio del...

Страница 39: ...tale la buj a apretando con la mano y apriete 3 8 a 1 2 vuelta adicional usando una llave para buj as Figura 4 4 Buj a ADVERTENCIA Arranque accidental Desconecte el cable negativo de la bater a luego...

Страница 40: ...ga funcionar el motor durante 10 15 minutos para hacer circular el estabilizador a trav s del sistema de combustible El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses NOTA Si el...

Страница 41: ...Soluci n de problemas 17 Manual de usuario para generador de gasolina...

Страница 42: ...18 Manual de usuario para generador de gasolina...

Страница 43: ......

Страница 44: ...BALDR INTERNATIONAL LLC 322 Paseo Tesoro Walnut CA 91789 www togopower com 1 855 801 0798 Las especificaciones est n sujetas a cambios sin aviso...

Отзывы: