Toekomst Magic4U Reclining Chair Скачать руководство пользователя страница 17

2.4 

Topswing (illustrations 5)

 

Le fauteuil est également équipé d'un dispositif Topswing. Lorsque vous êtes assis dans votre fauteuil, vous pouvez 
tirer le repose-tête réglable vers vous avec les deux mains. Si vous ne désirez plus utiliser le dispositif Topswing à 
réglage en continu, il vous suffit de repousser simplement le repose-tête vers l'arrière avec les deux mains. En 
utilisant le Topswing, le revêtement est légèrement étiré vers le haut à l'arrière du fauteuil. Ceci est normal et 
inévitable. 
 

Illustration 5 

 

 

 

3. 

Batterie

 (de série avec un fauteuil à deux moteurs et en option pour un fauteuil à fonction d'aide au relevage)

 

 

3.1 

Premier chargement avant la première utilisation                                                                                                                 

La batterie doit être chargée pendant au moins 8 heures afin d’atteindre la capacité d’utilisation optimale. Pour 
optimaliser la durée de vie de la batterie, il est impératif de débrancher le chargeur du point de chargement après 
avoir effectué ce dernier.  

 

3.1.1 

Il ne faut jamais laisser le chargeur raccordé à la batterie en permanence. 

 

3.2 

Utilisation de la batterie

 

                                                                                                                                                          

La capacité diminue en utilisant la batterie. Le temps d’utilisation dépend de nombreux facteurs, tels que le poids de 
l’utilisateur, la température ambiante et l’intensité d’utilisation. Tandis que vous actionnez le fauteuil en appuyant sur 
la commande à touches, les voyants derrière les touches du tableau de commande deviennent verts. Cela signifie 
que la batterie dispose de suffisamment de capacité. Si les voyants deviennent rouges pendant le fonctionnement ou 
si vous entendez un son strident, vous devez recharger la batterie aussi vite que possible.La batterie émet un bip 
lorsqu'il faut la charger. 

 

3.3 

Chargement de la batterie 

 

a.  Raccordez toujours d’abord la batterie à l’adaptateur/au chargeur. (Illustration 6)                                                                                     
b.  Ensuite, enfoncez la fiche de l’adaptateur/du chargeur dans la prise.  
c.  La durée de chargement dépend de la capacité résiduelle, mais elle varie entre 6 et 8 heures. Après cette 

période,   la batterie dispose à nouveau de la capacité suffisante.  

d.  Pendant le chargement, le fauteuil relax peut être utilisé normalement.  
e.  Après le chargement, retirez d’abord la fiche de l’adaptateur/du chargeur de la prise, puis retirez l’adaptateur/le 

chargeur de la batterie.  

 
Illustration 6 

 

 

3.4 

Consignes générales d’utilisation

  

a.  Important : pour recharger une batterie froide (5 degrés ou moins) dans une pièce chaude, il faut d’abord laisser 

la   batterie prendre la température de la pièce pendant 1 heure au moins.  

b.  La batterie ne peut pas être rechargée lorsque la température est inférieure à 0 degré et supérieure à 40 degrés.  
c.  N’utilisez la batterie que dans des pièces sèches et ventilées.  
d.  N’utilisez que la batterie, les câbles et l’adaptateur/le chargeur d’origine.  
e.  L’utilisation d’une rallonge est déconseillée.  
f.  La batterie et l’adaptateur/le chargeur ne peuvent jamais être utilisés avec un câble ou une fiche endommagé(e).  

Содержание Magic4U Reclining Chair

Страница 1: ...Handleiding voor uw relaxfauteuil Bedienungsanleitung f r Ihren Sessel User manual for the reclining chair Notice d utilisation du fauteuil SMART MAGIC4U NEW FABULOUS 5...

Страница 2: ...enhaard houtkachel in verband met verkleuring of vervorming van de fauteuil 1 2 Veiligheid Let er bij het bedienen van de fauteuil op dat kinderen of huisdieren niet bekneld kunnen raken tussen bewege...

Страница 3: ...chterste twee toetsen bedient u de rug Standaard wordt de fauteuil met sta op geleverd met een trafo U sluit de meegeleverde kabel aan op de trafo en verbind deze met de aansluiting onder de fauteuil...

Страница 4: ...gebruiken e Het gebruik van een verlengkabel is af te raden f De accu en adapter lader mogen nooit met een beschadigde kabel of stekker worden gebruikt g De accu dient met de nodige zorgvuldigheid geb...

Страница 5: ...iveau bereikt Polyurethaan foam Polyurethaan foam is de grondstof die voornamelijk het comfort bepaalt In Nederland wordt dit product ook vaak koudschuim genoemd Het materiaal is niet giftig wordt CFK...

Страница 6: ...Sicherheit Achten Sie beim Bedienen des Sessels darauf dass die K rperteile wie Arme und Beine o von Kindern und Haustieren nicht durch bewegliche Teile eingeklemmt werden Lassen Sie NIEMALS Kinder u...

Страница 7: ...nen Sie die R ckenlehne Der Sessel mit Aufstehhilfe wird Standardm ig mit einem Trafo geliefert Sie schlie en das mitgelieferte Kabel am Trafo an und verbinden diesen mit dem Anschluss unter dem Sesse...

Страница 8: ...hen Sie zuerst das Ladeger t aus der Steckdose und dann aus der Buchse am Sessel Abb 6 3 4 Allgemeines Bedienungsanleitung a Der Akku sollte bei Gebrauch und beim Laden am besten Raumtemperatur haben...

Страница 9: ...h die Bildung eines Sitzspiegels einschr nken indem Sie jeden Tag die Sitzfl che mit Ihren H nden glattstreichen Auch auf der R ckenlehne werden Gebrauchsspuren sichtbar da der Sessel ja benutzt wird...

Страница 10: ...en besteht ist es fast unm glich das System ohne jegliches Ger usch zu verstellen Diese Ger usche und dieses Knarren k nnen sowohl beim Verstellen des Sessels als auch in der neutralen Position h rbar...

Страница 11: ...in direct sunlight or too near a fireplace or wood stove as this may cause discoloration or warping of the chair 1 2 Safety Ensure that children or pets cannot become trapped by moving parts when ope...

Страница 12: ...uttons operate footrest and stand up assist and the back two buttons operate the backrest Recliners with stand up assist include a transformer Attach the cable included to the transformer and connect...

Страница 13: ...or adapter charger is damaged it must no longer be used Contact your chair supplier to arrange for the replacement of the damaged parts i Do not expose the battery to an open fire or dismantle or open...

Страница 14: ...at first but becomes more flexible with use Stiffness reduces by about 15 after which the material stabilizes 4 4 General Information a Every piece of furniture we produce is made with the greatest ca...

Страница 15: ...laissez pas les enfants commander le fauteuil ni jouer avec celui ci Lorsque le repose pieds rencontre une r sistance en se rabattant le moteur se bloque et ce pour viter qu un quelconque objet ne re...

Страница 16: ...t du bras gauche est quip en standard Illustration 3 En fonction du mod le il est galement possible que les commandes soient int gr es dans l assise Les deux touches avant servent commander le repose...

Страница 17: ...du tableau de commande deviennent verts Cela signifie que la batterie dispose de suffisamment de capacit Si les voyants deviennent rouges pendant le fonctionnement ou si vous entendez un son strident...

Страница 18: ...e Vous pouvez entretenir votre fauteuil en l poussetant r guli rement et en le nettoyant chaque semaine l aide d une solution aqueuse neutre non savonneuse et d un chiffon Une fois par an il convient...

Страница 19: ...sque le cuir est soumis une pression d s que l on s assied dans le fauteuil La fermeture clair a surtout tendance b iller aux endroits o plusieurs couches de cuir se rejoignent Ceci est in vitable c C...

Отзывы: