background image

38

39

- 24 -

- 25 -

EN - N

EED HELP

Customer satisfaction is important

to  us.  you  may  contact  us  at

[email protected]. maintenance, re-

pair or product information, consult

our website: www.t-nb.com.
FR - B

ESOIN D

AIDE

?

Soucieux de la satisfaction de nos

clients, vous avez la possibilité de

nous contacter sur [email protected].

Entretien,  dépannage,  informa-

tions  diverses  sur  ce  produit,

consultez  notre  site  Internet  :

www.t-nb.com.
ES - N

ECESITA AyuDA

Para el mantenimiento, la repara-

ción  o  informaciones  diversas

sobre este producto, visite nuestra

página  Internet  www.t-nb.com

o  contacte  con  nosotros  en

[email protected].
PT - P

RECISA DE AjuDA

?

manutenção, reparação, informa-

ções diversas sobre este produto,

consulte  o  nosso  sítio  Internet:

www.t-nb.com  ou  contacte-nos

pelo [email protected].
IT - S

ERVE AIuTO

Per quanto riguarda la manuten-

zione, la risoluzione dei guasti e

varie  informazioni  sul  prodotto,

consultare il nostro sito Internet:

www.t-nb.com o contattarci all’in-

dirizzo E-mail [email protected].
EL - 

Χρειάζεστε βοήθεια; 

Συντήρηση,  επισκευή,

διάφορες  πληροφορίες  γι’

αυτό το προϊόν, επισκεφτείτε

τον ιστότοπο: www.t-nb.com

ή  επικοινωνήστε  με

[email protected].

TR - 

Y

ARDIMA IHTIYACINIZ MI VAR

Bu ürünün bakımı, arızasının gide-

rilmesi  ve  çeşitli  konularda  bilgi

edinmek için lütfen Internet site-

mize  www.t-nb.com  başvurun

veya  [email protected]  adresinden

bizimle temasa geçin.

DE - B

RAuCHEN

S

IE

H

ILFE

Instandhaltung, Pannenbehebung,

diverse Informationen zu diesem

Produkt  finden  Sie  auf  unserer

Website  www.t-nb.com  oder

kontaktieren  Sie  uns  bei

[email protected].
NL - H

uLP NODIG

Onderhoud, oplossen van storin-

gen,  diverse  informatie  met  be-

trekking  tot  dit  product,  kijk  op

onze  website  www.t-nb.com  of

neem  contact  met  ons  op  via

[email protected].

SV - 

BEHOV AV HjäLP

?

Vi är måna om att våra kunder ska

vara nöjda och du har möjlighet att

kontakta  oss  på  [email protected].

För information om underhåll, re-

parationer och produktinformation,

se vår webbsida: www.t-nb.com.
PL - 

P

OTRZEBNA POMOC

Konserwacja,  usuwanie  usterek,

informacje dotyczące produktu są

dostępne na naszej stronie inter-

netowej 

www.t-nb.com 

lub

prosimy o kontakt na nasz adres

[email protected].

HU - 

S

EGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE

Ha karbantartásra, javításra vagy

a termékkel kapcsolatos informá-

cióra  van  szüksége,  nézze  meg

weboldalunkat  az  alábbi  címen

www.t-nb.com vagy forduljon hoz-

zánk itt [email protected].

CS - 

P

OTŘEBUJETE POMOCI

Informace k údržbě, odstraňování

potíží a další informace naleznete

na našich internetových stránkách

www.t-nb.com. Můžete nám také

napsat na adresu [email protected].

SK - 

P

OTREBUJTE POMOC

Spokojnosť zákazníka je dôležitá

pre  nás.  Môžete  kontaktovať

[email protected]

Starostlivosť,

opravu 

alebo 

produktové

informácie môžete konzultovať na

našej web stránke www.t-nb.com.

SR - 

(

RS BA HR ME

) P

OTREBNA

V

AM JE POMOĆ

Održavanje, popravka, različite in-

formacije o proizvodu, potražite na

našem  Internet  sajtu  www.t-

nb.com  ili  nas  kontaktirajte  na

[email protected].

RO - 

Aveţi nevoie de ajutor ? 

Pentru probleme privind întreţine-

rea, depanarea, informaţii diverse

referitoare  la  acest  produs,

consultaţi  site-ul  nostru  Internet

www.t-nb.com sau contactaţi-ne la

[email protected].

RU - 

Нужна помощь?

Уход  за  изделием,  решение

п р о б л е м ,   р а з л и ч н а я

информация  об  изделии

находится  на  нашем  сайте  в

Интернете  www.t-nb.com  либо

свяжитесь  с  нами  по  адресу

[email protected].

≥q ¢∫

∑U§u

Ê ≈∞v

 ±º

U´b…

 ?

_¨d÷

 «∞B

OU‡‡MW

 Ë«∞∑

BKO‡`

 Ë«∞∫

B‡u‰ 

´Kv ±

ª∑Kn

«∞LF

Ku±U

‹ •u

‰ ≥c

« «∞L

M∑Z,

 «ß∑

AOdË

« ±u

ÆFMU 

´Kv

®∂JW

 «ô≤∑

d≤OX

 : 

moc

.

bn

-

t

.

www

√Ë «¢

BKu« °

MU

´Kv «

∞FMu

«Ê «ô

∞J∑d

Ë≤w:

 

moc

.bn

-t@

ofn

i.

E

NGLISH

: This symbol indicates that this product conforms

to RoHS specifications, which restricts the level of subs-

tances known to be dangerous and harmful to the envi-

ronment, in all electrical and electronic devices.
F

RANçAIS

: Ce symbole vous indique que ce produit est

conforme à la norme RoHS qui limite les substances dan-

gereuses et nocives pour l’environnement  sur les équi-

pements électriques et électroniques.

E

SPAñOL

: Este símbolo indica que este producto está conforme con la norma

RoHS que limita las sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente

en los equipos eléctricos y electrónicos.
P

ORTuGuêS

: Este símbolo indica-lhe que este produto se encontra em confor-

midade com a norma RoHS que limita as substâncias perigosas e nocivas

para o ambiente nos equipamentos eléctricos e electrónicos.
I

TALIANO

: questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla normativa

RoHS che limita l’uso di sostanze pericolose e nocive per l’ambiente sugli ap-

parecchi elettrici ed elettronici.

Ελληνικ�: Αυτ� το σ�µβολο σα� δε�χνει �τι το προ��ν αυτ� ε�ναι σ�µφωνο

µε  το  πρ�τυπο  RoHS  το  οπο�ο  περιορ�ζει  τι�  επικ�νδυνε�  και  βλαβερ��

ουσ�ε� για το περιβ�λλον για τι� ηλεκτρικ�� και ηλεκτρονικ�� συσκευ��.

T

ÜRKÇE

: Bu sembol size bu ürünün, elektrik ve elektronik ekipmanlar üzerinde

bulunan ve çevreye karşı zararlı ve tehlikeli olan maddeleri sınırlandıran

RoHS normuna uygun olduğunu gösterir.

D

EuTSCH

: Dieses Symbol zeigt Ihnen an, daß das Produkt der Norm RoHS

entspricht, durch die in elektrischen und elektronischen Geräten die Subs-

tanzen begrenzt werden, die für die umwelt schädlich oder gefährlich sind. 
N

EDERLANDS

: Dit symbool geeft aan dat het product in overeenstemming is

met de RoHS norm die voor het milieu gevaarlijke en schadelijke bestand-

delen op elektrisch en elektronisch materiaal beperkt.
S

VENSKA

: Denna symbol visar att produkten överensstämmer med RoHS-di-

rektivet, som begränsar användningen av farliga och miljömässigt persistenta

ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning. 

P

OLSKI

: Ten symbol wskazuje, że produkt jest zgodny z normą RoHS, która

ogranicza ilości substancji niebezpiecznych i szkodliwych dla środowiska w

wyposażeniu elektrycznym i elektronicznym.
M

AGYAR

: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék az elektromos és elek-

tronikus berendezéseken a környezetre veszélyes és káros anyagokat kor-

látozó RoHS szabványnak megfelelő.
Č

ESKY

: Tento symbol vás informuje , že výrobek je ve shodě s normou RoHS

omezující v elektrických a elektronických zařízeních přítomnost látek nebez-

pečných a škodlivých životnímu prostředí.
S

LOVENSKÝ JAZYK

: Temto symbol indikuje, že produkt je v súlade RoHS špecifi-

káciou, ktorá určuje podmienky pre úroveň elektrického nebezpečenstva a

záťaže pre životné prostredie.
S

RPSKI

(

RS BA HR ME

): Ovaj simbol vam označava da je ovaj proizvod u skladu

sa normom RoHS kojom se ograničavaju materije štetne i otrovne za životnu

okolinu na električnoj i elektronskoj opremi. 

R

OMÂNĂ

: Acest simbol vă indică faptul că acest produs este în conformitate

cu  norma  RoHS  care  limitează  folosirea  substanţelor  periculoase  şi

dăunătoare pentru mediu pentru echipamentele electrice şi electronice.

Русский: Этот символ указывает, что продукт соответствует стандарту

RoHS,  ограничивающему  присутствие  опасных  и  вредных  для

окружающей среды веществ в электрических и электронных приборах.

´d°w

¥AOd

 ≥c«

 «∞d±

e «∞v

 √Ê ≥

c« «∞L

M∑uÃ

 ±D

U°o «

∞v «∞

LFU¥O

d «∞I

OUßO

SHo

«∞∑w 

¢∫b

œ ±s

 ¢Q£O

d«‹ 

«∞Lu«

œ

«∞ªD

d… Ë«

∞LC

d… ∞K∂

OµW ´

Kv «ô

§Ne…

 «∞JN

d°UzO

W Ë«ô

∞J∑d

Ë≤OW.

- AR

use CBSPBK_toflashat100%  04/07/13  18:30  Page24

Notice-EBSPBK_2.indd   38

17/04/2015   10:00

Содержание EBSPBK

Страница 1: ...luetooth headphones Casque Instructions Mode d emploi use CBSPBK_toflashat100 04 07 13 18 30 Page1 BLUETOOTH EARPHONES ECOUTEURS BLUETOOTH EBSPBK INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Notice EBSPBK_2 indd 1 17 04 2015 09 59 ...

Страница 2: ...geltenden Vorschriften und Normen Bevor Sie dieses Gerät verwenden lesen Sie bitte die Bedienungs und Sicherheit sanweisungen sorgfältig und bewahren Sie dieses Handbuch auf NL Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T nB stelt Onze prioriteit is de tevredenheid van onze klanten en al onze pro ducten voldoen aan de vigerende reglementering en normen Voor het gebru...

Страница 3: ... och att spara denna bruksanvisning PL Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie jakim obdarzyliście firmę T nB W trosce o zadowolenie naszych klientów nasze produkty spełniają wszystkie wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz normami Przed użytkowaniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa a także zachowanie...

Страница 4: ...do un golpe o si está dañado A fin de evitar todo riesgo de electrocución desconectar el aparato de la alimentación principal y de cualquier otro aparato antes de limpiarlo o si no se utiliza En el caso de un produto inalámbrico no dejar el producto cerca de tarjetas de crédito u otros soportes de almacenamiento de datos PT CONSELHOS DE SEGuRANçA ImPORTANTES A alimentação do seu aparelho deve corr...

Страница 5: ...m que a temperatura esteja compreendida num intervalo entre 0 ºC e 45 ºC mantenha o seu aparelho fora do alcance das crianças Não desmonte o seu aparelho e nunca tente repará lo você mesmo Não utilize o seu aparelho se ele sofreu um choque ou danos Para evitar qualquer risco de electrocussão desligue o seu aparelho da alimentação principal e de qualquer aparelho antes de o limpar ou se você não o ...

Страница 6: ...zınıza onarılamayacak şekilde hasar verebilir Cihazınızı sadece ısının 0 C ile 45 C arasında olduğu bir ortamda kullanın ve muhafaza edin Cihazınızı çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin Cihazınızı sökmeyin ve kendiniz onarmaya çalışmayın Cihazınız eğer bir darbeye maruz kalmış veya hasar görmüşse kullanmayın Her türlü elektrik çarpması tehlikesini ortadan kaldırmak için cihazınızı kull...

Страница 7: ...relje szét a készüléket és ne próbálja saját kezűleg javítani Na használja a készüléket ha azt ütés vagy bármely más sérülés érte Az áramütés elkerülése érdekében tisztítás előtt vagy ha nem hasz nálja a készüléket húzza ki a hálózatból és kapcsolja le minden más készülékről Vezeték nélküli eszköz esetén kérjük ne tartsa a terméket hitelkártya vagy egyéb adattároló eszköz közelében LI ÖNEMLI TALIM...

Страница 8: ...rgie Předejdete tak riziku úrazu elek trickým proudem V případě výrobku s bezdrátovou technologií nenechávejte prosím výrobek v blízkosti kreditních karet nebo jiný paměťových médií s daty SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používaný zdroj musí byť zhodný s požiadavkami originálneho zariadenia Nikdy nepoužívajte zariadenie na daždi vlhkom prostredí alebo v blíz kosti zdroja vody či inej tekutiny Nikd...

Страница 9: ...ému účelu neurčeného může zařízení nevratně te a uchovávejte pouze v prostředí kde teplota mezi 0 C a 45 C ejte mimo dosah dětí rejte a nezkoušejte sami opravovat ejte pokud utrpělo náraz či poškození ení čistit nebo pokud je nebudete používat odpojte ho zdroje energie Předejdete tak riziku úrazu elek s bezdrátovou technologií nenechávejte prosím výrobek h karet nebo jiný paměťových médií s daty Č...

Страница 10: ...cific pairing procedures were not the same with different mobile phone Please refer to your mobile phone manual for further informa tion Steps as follows 1 Please keep the headset and mobile phone in the range of 1 meter when pairing 2 Start the function of mobile phone and search the devices 3 Make the headset enter into pairing mode Please refer to how to enter into pairing mode After searched s...

Страница 11: ... your mobile phone for further information PLAYING 1 Switching on off headset 2 Pairing the headset with devices Switch on Press and hold the MFB for 5 seconds Blue LED is on for 1 second Power on Switch off Press and hold the MFB for 5 seconds Red LED is on for 1 second Power off Voice dial Standby mode Press and hold MFB for 2s release it till hearing indication sound Redial last number Standby ...

Страница 12: ...fer to the instruction of your mobile phone or transmitter for further information When the headset connects with the mobile phone or transmitter which supports A2DP you can enjoy music through headset wire lessly Charging In use Voice dial Standby mode Press and hold MFB for 2s release it till hearing indication sound Redial last number Standby mode Short press MFB twice quickly Volume up Convers...

Страница 13: ...uetooth device Automatic connecting Every time the headset is switched on it will connect to the nearest and the last connected device automatically Manual connecting to last connected device When the headset is in standby mode and doesn t connect to any devices short press MFB button once it will connect to last connec ted device automatically BATTERY STATUS INDICATION Battery status indication S...

Страница 14: ...e possède la fonction servant à cela Les procédures spécifique d appariement ne sont pas les même d un téléphone portable à l autre Veuillez vous reporter au manuel de votre téléphone portable pour de plus amples informations Les étapes à suivre 1 S il vous plaît mettre le casque et le téléphone portable à une distance de l ordre de 1 mètre lors de l appariement 2 Lancer la fonction du téléphone p...

Страница 15: ...e votre téléphone portable pour plus d informations UTILISATION 1 Activation désactivation du casque 2 Appariement du casque avec les périphériques Mettre en marche appuyer et maintenir le bouton BMF pour 5 secondes la LED bleu s allume pour 1 seconde Allumé éteindre appuyez et maintenez le bouton BMF pour 5 secondes la LED rouge s allume pendant 1 seconde Hors tension Appel vocaux en mode veille ...

Страница 16: ...possible Numérotation vocale En mode veille Appuyez et maintenez le bouton BMF pendant 2 secondes relâcher jusqu à entendre l indication sonore Recomposer le dernier numéro En mode veille Appui bref deux fois rapidement sur le bouton BMF Augmenter le volume Mode de conversation Appuyer longuement sur la touche 1 Lorsque le volume est réglé au maximum vous entendrez une indication sonore Baisser le...

Страница 17: ...phone portable ou le transmetteur Bluetooth prennent en charge la norme AVRCP Veuillez vous référer aux instructions du fabricant de votre téléphone portable ou un autre émetteur Pour plus d informations Reconnexion à un périphérique Bluetooth Connexion automatique Chaque fois que le casque est allumé il se connectera automatique ment au plus proche périphérique dernièrement connecté Connexion man...

Страница 18: ...léfono móvil Asegúrese de que su teléfono móvil dispone de esta función y se puede utilizar Los procedimientos específicos de sincronización son diferentes para cada teléfono móvil Para más información consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil Los pasos son los siguientes 1 Durante la sincronización mantenga los auriculares y el teléfono móvil a una distancia de un metro 2 Active la...

Страница 19: ...nsulte el manual de instrucciones del teléfono móvil USO 1 Encender y apagar los auriculares 2 Sincronizar los auriculares con los dispositivos Encendido Pulsar el BMF durante cinco segundos LED azul encendido durante un segundo Switch on Encendido Apagado Pulsar el BMF durante cinco segundos LED rojo encendido durante un segundo Switch off Apagado Procedimiento Función Estado de los auriculares V...

Страница 20: ...r el BMF durante dos segundos y soltar hasta oír una señal sonora Volver a marcar el último número Modo en espera Pulsar brevemente el BMF dos veces de forma rápida Subir volumen Modo de conversación Pulsar prolongadamente la tecla 1 Una vez ajustado el volumen al máximo se oirá un tono de señal Bajar volumen Modo de conversación Pulsar prolongadamente la tecla 3 Una vez ajustado el volumen al mín...

Страница 21: ...einte segundos Conectar de nuevo a un dispositivo Bluetooth Conexión automática Cada vez que se encienden los auriculares se conectarán de forma automática al dispositivo más cercano al que se conectó por última vez Conexión manual con el último dispositivo conectado Cuando los auriculares se encuentran en modo en espera y no se conectan a ningún dispositivo pulsar una vez el botón BMF y se conect...

Страница 22: ...elhar os auscultadores com o telemóvel Por favor certifique se de que o seu telemóvel tem a função e que esta pode ser usada Os procedimentos de emparelhamento específicos não são iguais para todos os telemóveis Por favor consulte o manual do seu telemóvel para obter mais informações Os passos são os seguintes 1 Por favor mantenha os auscultadores e o telemóvel numa distância um do outro de até 1 ...

Страница 23: ...os auscultadores utilizando o botão de alternar ou através de operações no telemóvel Por favor consulte as instruções do seu telemóvel para obter mais informações USO 1 Ligar desligar os auscultadores 2 Emparelhar os auscultadores com dispositivos Ligue pressione e mantenha pressionado o MFB durante 5 segundos O LED azul fica ligado durante 1 segundo Ligado Desligue e pressione e mantenha pression...

Страница 24: ...ndicador Atender chamada Quando tocar pressione o BMF Rejeitar chamada Quando tocar pressione durante 1s o botão multifunções e liberte o quando ouvir o som de indicação Observações Para emplear el control remoto de última canción siguiente canción pausa su teléfono móvil o transmisor Bluetooth debe admitir AVRCP Para más información consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil o trans...

Страница 25: ...segundos Bateria fraca Voltar a ligar se a um aparelho Bluetooth Ligação automática Sempre que os auscultadores se liguem vão se ligar automatica mente ao aparelho mais próximo e ao último ao qual esteve ligado Ligar se manualmente ao último dispositivo ao qual esteve ligado Quando os auscultadores estiverem em modo de espera standby e não se ligarem a qualquer dispositivo prima o BMF uma vez Ele ...

Страница 26: ...das Handy einstellen Bitte vergewissern Sie sich dass Ihr Handy diese Funktion hat Es gibt spezifische Pairing Verfahren für die verschiedenen Handys Sehen Sie bitte in der Anleitung Ihres Handys für weitere Informationen nach Folgende Schritte 1 Bitte behalten Sie die Kopfhörer und das Handy in einem Bereich von 1 Meter wenn Sie pairing einstellen 2 Die Funktion des Handys anmachen und Geräte suc...

Страница 27: ...en oder das Handy betätigen Sehen Sie bitte in der Anleitung Ihres Handys für weitere Informationen nach PLAYING 1 Kopfhörer an ausschalten 2 Die Kopfhörer mit den Geräten pairen Umschalten MFB Drücken und Halten für 5 Sekunden Blaue LED ist an für 1 Sekunde zweitens Power on Abschalten MFB Drücken und Halten für 5 Sekunden Rote LED ist an für 1 Sekunde Power off Wahlwiederholung der letzten Numme...

Страница 28: ... Anruf bedienen Klingeln Kurz Kurz den MFB Drücken Anruf ablehnen Klingeln Den MFB für 1 Sekunde drücken und halten und Loslassen wenn Sie einen Hinweiston ören Sound Hinweise Sie einen Hinweiston ören Sound Hinweise Fernbedienung der Funktion des vorherigen nächsten Lieds Pause Ihr Handy oder Bluetooth Sender muss sich auf AVRCP stützen Sehen Sie bitte in der Anleitung Ihres Handys oder Senders f...

Страница 29: ...r mit einem Bluetoothgerät verbinden Automatisches verbinden Jedes Mal wenn die Kopfhörer an sind werden sie sich automatisch mit dem nahesten letzten Gerät verbinden Manuelles verbinden mit dem letzten verbundenen Gerät Wenn die Kopfhörer in Standby Modus sind und mit keinem Gerät verbunden sind dann kurz den MFB Knopf einmal drücken sie werden sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät v...

Страница 30: ... pairen met de gsm Gelieve na te gaan of uw gsm met deze functie werkt De specifieke pairingprocedures zijn niet dezelfde voor elke gsm Raadpleeg de handleiding van uw gsm voor verdere informatie Pas volgende stappen toe 1 Houd de hoofdtelefoon en de gsm binnen 1 meter van elkaar tijdens het pairen 2 Zet de gsm aan en zoek naar de toestellen 3 Zet de hoofdtelefoon in pairingmodus Raadpleeg hiervoo...

Страница 31: ...instructies van uw gsm te lezen voor meer informatie FUNCTIE STATUS HOOFDTELEFOON 1 De hoofdtelefoon aan uitschakelen 2 De hoofdtelefoon pairen met de toestellen Functie Werking LED aanduiding Stemsturing Inschakelen druk gedurende 5 seconden op de MFK toets De blauwe LED brandt gedurende 1 seconde Ingeschakeld Uitschakelen druk gedurende 5 seconden op de MFK toets 5 seconden ingedrukt De rode LED...

Страница 32: ...lt u een geluidssignaal horen Een oproep beantwoorden Het belt Druk kort op MFK Een oproep afwijzen Het belt Druk op MFK en houd 1 seconde ingedrukt en laat los wanneer u het geluidssignaal hoort Opmerkingen Afstandsbediening functie laatste liedje volgend liedje pauze het is vereist dat uw gsm of Bluetoothtransmitter AVRCP ondersteunt Raadpleeg de instructies van uw gsm of transmitter voor meer i...

Страница 33: ...en Bluetoothtoestel aansluiten Automatische verbinding Telkens de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld zal ze automatisch worden verbonden met het dichtstbijzijnde en laatst aangesloten toestel Manuele aansluiting aan het laatst verbonden toestel Wanneer de hoofdtelefoon in de standbymodus staat en niet aan toestellen is aangesloten drukt u eenmaal op de MFK knop en ze zal automatisch de verbinding ma...

Страница 34: ...one non sono le stesse per diversi tipi di cellulare Fare riferimento al manuale d istruzione del cellulare per informazioni specifiche Seguire le seguenti fasi 1 Per sincronizzare tenere il cellulare e le cuffie a distanza di un metro 2 Avviare le funzioni del cellulare e cercare dispositivi 3 Fare sì che le cuffie entrino in modalità sincronizzazione fare riferimento a come entrare in modalità s...

Страница 35: ...ie 2 Sincronizzare le cuffie ai dispositivi Passare a Press e tenere premuto il tasto MFB per 5 secondi Luce LED blu è accesa per 1 secondo Power on Accensione Spegnere Press e tenere premuto il tasto MFB per 5 secondi La luce LED rossa è accesa per 1 secondo Power off Spegnimento Modalità vocale Standby e tenere premuto il tasto MFB per 2s lasciare quando si sente l indica zione sonora Comporre u...

Страница 36: ...ntirà un indicazione sonora Rispondere alla chiamata Squillo premere velocemente il tasto MFB Rifiutare una chiamata Tenere premuto il tasto MFB per 1s rilasciare finché non si sente il suono di indicazione Nota Per la funzione controllo remoto ultima canzone canzone successiva pausa è necessario che il vostro cellulare o trasmettitore Bluetooth supporti AVRCP Fare riferimento alle istruzioni del ...

Страница 37: ... ogni 20 secondi Bassa carica Nuova connessione a dispositivo Bluetooth Connessione automatica Ogni volta che le cuffie sono accese si connetteranno al dispositivo più vicino e all ultimo dispositivo in automatico Manuale connesso all ultimo dispositivo connesso Quando le cuffie sono in modalità standby e non si connettono ad alcun dispositivo tenere premuto il tasto MFB una volta si connetterà al...

Страница 38: ... consultaţi site ul nostru Internet www t nb com sau contactaţi ne la info t nb com RU Нужна помощь Уход за изделием решение п р о б л е м р а з л и ч н а я информация об изделии находится на нашем сайте в Интернете www t nb com либо свяжитесь с нами по адресу info t nb com q U u Ê v º U b _ d B O U M W Ë B K O Ë B u K v ª K n L F K u U u c L M Z ß A O d Ë u Æ F M U K v J W ô d O X m o c b n t w w...

Страница 39: ...ucto está conforme con la norma RoHS que limita las sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente en los equipos eléctricos y electrónicos PORTuGuêS Este símbolo indica lhe que este produto se encontra em confor midade com a norma RoHS que limita as substâncias perigosas e nocivas para o ambiente nos equipamentos eléctricos e electrónicos ITALIANO questo simbolo indica che il prodotto è c...

Страница 40: ...vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d en connaître les emplacements En effet les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés Le symbole ci contre indique que les équipements électriques et électroniques font l objet d une collecte sélective il représ...

Страница 41: ...het symbool geeft t een kruis er doorheen weer _toflashat100 04 07 13 18 30 Page26 26 27 SVENSKA VARNING Denna apparat får inte slängas med vanligt hushållsavfall Ett källsorteringssystem för den här typen av produkt implementeras av dina lokala myndigheter Kontakta dina lokala myndigheter för att få reda på hur och var insamlingen sker Dessa restriktioner finns eftersom elektriska apparater inneh...

Страница 42: ...orden op de website www t nb com SVENSKA T nB deklarerar härmed att denna produkt uppfyller de grundläggande kravochandrarelevantabestämmelseridi rektiv1999 5 EC Deklarationomöverenss tämmelse finns på www t nb com POLSKI NiniejszymT nBoświadcza żepro duktjestzgodnyzpodstawowymiwymaga niami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy 1999 5 CE Deklaracja zgod ności jest dostępna na stronie www t nb...

Страница 43: ... alábbi helyen www t nb com ČESKY Společnost T nB tímto prohlašuje žetentovýrobekvyhovujezákladnímpoža davkům a dalším ustanovením vztahujícím sekesměrnici1999 5 CE Prohlášeníoshodě je k dispozici na stránce www t nb com SLOVENSKÝ JAZYK My týmto deklarujeme že tento produkt od TnB spĺňa požiadavky a iné relevantné predpisy Európskej Direk tívy1999 5 EC Deklaráciakonformityjena našej stránke www t ...

Страница 44: ...rden op de website www t nb com že tento produkt od TnB spĺňa požiadavky a iné relevantné predpisy Európskej Direk tívy1999 5 EC Deklaráciakonformityjena našej stránke www t nb com SRPSKI RS BA HR ME Ovim T nB izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim važnim odredbama uputstva 1999 5 CE Deklaracija o saglas nosti se može konsultovati na sajtu www t nb com ROMÂNĂ Prin p...

Отзывы: