TLR 8IGHT-T E 3.0 Скачать руководство пользователя страница 7

7

7

REGISTER YOUR TEAM LOSI RACING PRODUCT ONLINE

KIT/MANUAL ORGANIZATION

Register your Team Losi Racing product online at TLRACING.com and follow the product registration link to stay connected.

DE

  Registrieren Sie Ihr Team Losi Racing Produkt online

Registrieren Sie Ihr Produkt online bei TLRACING.com, und folgen Sie dem Link zur Produktregistrierung, um auf dem Laufenden 
zu bleiben mit Team Losi Racing.

FR

  Enregistrez votre produit Team Losi Racing en ligne

Enregistrez votre produit auprès de la Team Losi Racing sur la page TLRACING.com   

IT

  Registrazione online del prodotto Team Losi Racing

Registrando online il prodotto a TLRACING.com e seguire il link di registrazione del prodotto per essere sempre aggiornati 
con Team Losi Racing.

The kit is composed of different bags marked A through H. Each bag contains all of the parts necessary to complete a particular 
section of the kit. Some of these bags have sub-assembly bags within them. It is essential that you open only one bag at a time and 
follow the correct assembly sequence. It is helpful to read through the instructions for an entire bag prior to beginning assembly. 

For your convenience, the hardware identifi cation of each hardware item used is located to the left of each step. The silhouette 
of each part is 1:1 (actual size). To check a part, hold it against the silhouette until the correct part is identifi ed. 

DE

  Kit/Manual Organisation

Der Kit umfasst verschiedene Beutel, die mit A bis H beschriftet sind. Jeder Beutel enthält alle erforderlichen Bauteile für einen 
bestimmten Teil des Kits. Einige dieser Beutel enthalten wiederum kleinere Beutel. Öffnen Sie unbedingt jeweils nur einen Beutel, und 
folgen Sie den Montageschritten in der korrekten Reihenfolge. Es wird empfohlen, dass Sie sich die Anweisungen für einen ganzen 
Beutel durchlesen,bevor Sie mit der Montage beginnen.

Zur Vereinfachung fi nden Sie die Identifi zierung der verwendeten Kleinteile links neben jedem Schritt. Die Silhouette der 
einzelnen Teile ist 1:1 (Originalgröße). Um zu überprüfen, ob Sie das richtige Teil haben, halten Sie es gegen die Silhouette. 

FR

  Organisation du Kit/Manuel

Le kit se compose de différents sachets, marqués de A à H. Chaque sachet contient toutes les pièces nécessaires pour réaliser une 
section donnée du kit. Certains de ces sachets comportent des sachets de sous-assemblage. Il est essentiel que vous n’ouvriez qu’un 
sachet à la fois et que vous suiviez la bonne séquence d’assemblage. Il est utile de lire l’intégralité des instructions correspondantes 
au sachet avant de commencer l’assemblage.

Par commodité, l’identifi cation de chaque élément utilisé se situe à gauche de chaque étape. La silhouette de chaque pièce 
est à l’échelle 1:1 (taille réelle). Pour contrôler une pièce, placez-la sur les silhouettes jusqu’à l’identifi er correctement.

IT

  Kit / manuale Organizzazione

Il kit è composto da diverse buste, contrassegnate con le lettere da A a H. Ogni busta contiene tutti i componenti necessari per 
completare la sezione corrispondente del kit. Alcune di queste buste contengono delle buste di sub-assemblaggio. È fondamentale 
aprire solo una busta per volta e seguire la sequenza di assemblaggio corretta. Prima di iniziare l’assemblaggio è opportuno leggere 
attentamente le istruzioni dell’intera busta.

Per maggiore comodità, a sinistra di ciascun passaggio è indicata l’identifi cazione di ciascun componente meccanico utilizzato.
La sagoma di ogni parte è 1:1 (dimensioni effettive). Per il controllo di ciascun un componente, posizionarlo sulla sagoma e 
verifi care che sia quello corretto.

Содержание 8IGHT-T E 3.0

Страница 1: ...TM...

Страница 2: ...mage or serious injury Components Engines and some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Should any compatibility questions exist please refer to the product...

Страница 3: ...ktrische Komponenten k nnen w hrend des Betriebs hei werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgek hlt sind Verwenden Sie diese Teile nur mit geeigenten Komponenten Sollten Sie Fragen zur Kom...

Страница 4: ...troniques peuvent tre tr s chauds pendant l utilisation Ne touchez pas les pi ces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu avec des composants compatibles Pour toute question de compatibilit consul...

Страница 5: ...Alcuni componenti elettronici possono diventare caldi durante il loro uso Non toccarli nch non si raffreddano Usare solo componenti compatibili Se ci sono delle domande in relazione alla compatibilit...

Страница 6: ...uggy Klasse revolutionieren wird Viel Gl ck und ein gutes Rennen Team Losi Racing FR Bienvenue chez Team Losi Racing Nous vous remercions d avoir choisi le nouveau Truggy de comp tition 8IGHT T E 3 0...

Страница 7: ...utel und folgen Sie den Montageschritten in der korrekten Reihenfolge Es wird empfohlen dass Sie sich die Anweisungen f r einen ganzen Beutel durchlesen bevor Sie mit der Montage beginnen Zur Vereinfa...

Страница 8: ...are molta attenzione CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper bavurer Tagliare regolare Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V rifier la libert de mouvement Assicurare un movimento libe...

Страница 9: ...6 LOSA6044 x 2 rod ball ends LOSA6256 x 1 4 40 x 1 2 LOSA6045 LOSA6045 x 1 5 40 x 7 8 4 5mm TOOLS REQUIRED ERFORDERLICHE WERKZEUGE OUTILS N CESSAIRES UTENSILI NECESSARI ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIA...

Страница 10: ...n und drehen Sie sie dann 51 2 Umdrehungen zur ck FR Serrez compl tement la bague du sauve servo puis desserrez la de 51 2 tours et demi IT Stringere completamente il dado del salvaservo poi tornare i...

Страница 11: ...aggio sterzo piastra superiore A 5 EN Completed Steering Assembly DE Vollst ndige Baugruppe Lenkung FR Ensemble de direction termin IT Assemblaggio completo dello sterzo L R L R L LOSA6271 TLR241003 L...

Страница 12: ...s Differenzialgeh uses FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio alloggiamento diff LOSA6948 TLR242011 LOSA3505 LOSA3502 1 2 3 4 LOSA3518 LOSA3553 LOSA6948 LOSA3505 LOSA3502 LOSA3518 1 2...

Страница 13: ...bis zum Planetengetriebe f llen FR Remplir d huile 10 000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 10 000 wt no sopra l ingranaggio planetario OIL EN Tighten the diff scews in this orde...

Страница 14: ...e diff rentiel appliquez un n bourrelet de graisse sur toute la longueur de la jonction IT Per evitare che le polveri sottili entrino nella scatola ingranaggi applicare un leggero strato di grasso lun...

Страница 15: ...gio braccio sospensione anteriore B 7 L R L R L FRONT KICK UP ANGLE ADJUSTMENT Outer Front Brace Inner Front Brace Total Kick Up Insert Position Insert Number Insert Position Insert Number Up 1 Down 1...

Страница 16: ...rt Position de l insert Num ro de l insert Haut 1 Bas 1 2 Haut 0 5 Bas 0 5 1 Milieu 0 Milieu 0 0 Bas 0 5 Haut 0 5 1 Bas 1 Haut 1 2 FR REGOLAZIONE ANGOLO ANTERIORE Supporto esterno anter Supporto inter...

Страница 17: ...E Bitte unbedingt die zusammengebaute Spurstange mit der Nut neben dem Mittelst ck zur leichteren sp teren Justierung auf der linken Seite des Fahrers auf dem Auto anbringen FR Prenez soin d installer...

Страница 18: ...alter FR Montage des entretoises d amortisseurs IT Assemblaggio supporto ammortizzatore B 9B L R L R L LOSA6302 LOSA6311 TLR243000 LOSA6280 LOSA6256 LOSA4433 LOSA6256 x 2 4 40 x 1 2 LOSA6311 x 1 8 32...

Страница 19: ...nez soin d installer la biellette en pla ant la rainure situ e c t du carr du c t gauche du v hicule a n de faciliter les futurs r glages IT Bisogna installare sull auto il tirante montato con la scan...

Страница 20: ...semblaggio clip anteriore EN Steering Rod Assembly DE Zusammenbau Lenkstange FR Installation des biellettes de direction IT Montaggio tirante sterzo B 11 B 12 TLR241005 LOSA6279 LOSA6262 LOSA4453 LOSA...

Страница 21: ...21 21 EN Completed Front End Assembly DE Fertigstellung des Vorderwagens FR Assemblage du train avant termin IT Assemblaggio parte anteriore completato B 13...

Страница 22: ...el IT Assemblaggio alloggiamento diff LOSA6948 TLR242008 LOSA3518 LOSA3505 LOSA3502 LOSA3552 LOSA3554 1 2 3 4 LOSA3518 3 LOSA3505 LOSA3502 2 LOSA6948 1 LOSA3554 4 LOSA3500 TLR242008 LOSA3518 x 1 2 5 x...

Страница 23: ...bis zum Planetengetriebe f llen FR Remplir d huile 10 000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 10 000 wt n sopra al l ingranaggio planetario OIL EN Tighten the diff scews in this or...

Страница 24: ...ssemblaggio differenziale centrale C 5 EN Front Center Dogbone Assembly DE Montage Zentralwelle FR Installation du cardan central avant IT Assemblaggio giunto cardanico centrale anteriore TLR242001 LO...

Страница 25: ...inserted into the slot of the center outdrive while installing the Center Diff assembly DE Bitte stellen Sie sicher dass die Achswelle in die Zentralknochenaufnahme eingesetzt ist w hrend Sie die Zen...

Страница 26: ...DE Zusammenbau des Differenzialgeh uses FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio scatola differenziale LOSA3553 LOSA3502 LOSA3505 TLR242012 LOSA6948 LOSA3518 1 2 3 4 1 2 3 4 LOSA3502 LOS...

Страница 27: ...ar DE Mit 7000 WT L bis zum Planetengetriebe f llen FR Remplir d huile 7000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 7000 wt appena l ingranaggio planetario OIL EN Tighten the diff scews...

Страница 28: ...di giunzione della scatola ingranaggi EN To prevent ne dust from entering the gearbox apply a thin bead of grease along the edge of the entire gear case DE Tragen Sie einen d nnen Streifen Fett entla...

Страница 29: ...L LOSA6296 x 1 F 8 32 x 1 8 LOSA3518 x 1 2 5 x 12 80mm LOSA3518 x 1 3 x 17mm LOSA6945 x 1 8 x 14 x 4mm LOSA6953 x 1 1 2 x 3 4 REAR TOE IN ADJUSTMENT Insert Position Insert Number Total Toe In Inside...

Страница 30: ...rt Num ro de l insert Anti cabrage total Haut 1 4 Haut 0 5 3 5 Milieu 0 3 Bas 0 5 2 5 Bas 1 2 REGOLAZIONE CONVERGENZA POSTERIORE Posizione inserim Numero inserim Convergenza tot Interno 1 2 Interno 0...

Страница 31: ...es b ndig mit der Kugelpfanne wie oben abgebildet abschlie t FR Installez la rotule de barre stabilisatrice sur la tige de barre stabilisatrice jusqu ce qu elle soit eur de la rotule gure ci dessus IT...

Страница 32: ...mmortizzatori poster D 10A EN Tie Rod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation des biellettes de carrossage IT Installazione tirante LOSA6280 LOSA6302 TLR241003 L R L R L LOSA6545 LOSA628...

Страница 33: ...iellettes de carrossage IT Installazione tirante L R L R L LOSA6302 LOSA6282 D 11 EN Rear Center Dogbone Assembly DE Zusammenbau hintere Achswelle FR Installation du cardan central arri re IT Assembla...

Страница 34: ...sicher dass die Achswelle in die Zentralknochenaufnahme eingesetzt ist wenn Sie die Zentraldifferenzial Baugruppe einbauen FR Contr lez que l extr mit du cardan est correctement ins r e dans la noix d...

Страница 35: ...35 35 D 13 EN Completed Rear Assembly DE Abgeschlossener Heckzusammenbau FR Train arri re install IT Assemblaggio posteriore completato...

Страница 36: ...te auf 7 Bewegen Sie den Kolben 8 Mal rauf und runter Damit l sen Sie Luftblasen die sich am Kolben festgesetzt haben Stellen Sie den gef llten Sto d mpfer aufrecht hin 8 Sind alle Blasen aus dem l au...

Страница 37: ...e bolle d aria sono uscite dall olio inserire delicatamente la vescica dentro all ammortizzatore come illustrato Un po di olio spurgher dall ammortizzatore 9 Avvitare il tappo dell ammortizzatore sul...

Страница 38: ...allazione ammortizzatore anteriore L R L R L EN Use LOSA6284 on the right suspension arm Use LOSA6279 on the left suspension arm DE Verwenden Sie LOSA6284 auf der rechten Aufh ngung und LOSA6279 auf d...

Страница 39: ...LOSA6284 auf der linken Aufh ngung FR Utilisez la vis LOSA6284 sur le triangle gauche Utilisez la vis LOSA6279 sur le triangle droit IT Usare LOSA6284 sul braccio della sospen sione sinistra Usare LOS...

Страница 40: ...tisseurs install s IT Assemblaggio completo ammortizzatori EN Chassis Guard Installation DE Einbau des Chassis Schutzes FR Installation des bavettes de protection IT Installazione protezione telaio F...

Страница 41: ...servi TLR241004 LOSA6256 LOSA6350 LOSA6299 LOSA4002 LOSA4003 F 3 EN Radio Tray Assembly DE Einbau RC Box FR Assemblage de la bo te radio IT Assemblaggio piastra radio LOSA6256 LOSA6256 LOSA6350 x 4 4...

Страница 42: ...rvo IT Servocomando sterzo optional Installazione ricevitore LOSA4003 LOSA6350 LOSA6256 TLR241004 LOSA4002 LOSA6299 LOSA6350 x 4 4 washer LOSA6256 x 4 4 40 x 1 2 LOSA6299 x 1 5 40 x 1 8 F 5 EN Radio T...

Страница 43: ...dio et d avoir les trims au neutre IT Prima di attaccare le squadrette accertarsi che il servo sia centrato Per fare questo conviene collegarlo al radiocomando e centrare il trim F 7 EN Servo Arm Inst...

Страница 44: ...44 44 F 8 EN Completed Radio Tray Installation DE Vollst ndige Montage RC Box FR Platine radio install e IT Installazione completa supporto radio...

Страница 45: ...T Assemblaggio motore G 1 TLR LOK TLR LOK TLR245003 TLR242015 G 2 EN Motor Assembly Installation DE Motoreinbau FR Installation du moteur IT Installazione gruppo motore TLR LOK TLR5933 TLR6352 TLR2450...

Страница 46: ...one fascia batteria TLR241013 EN Temporarily remove the Battery Stay from the chassis to facilitate battery strap installation DE Entfernen Sie vor bergehend den Akkuhalter aus dem Chassis um die Akku...

Страница 47: ...aileron IT Assemblaggio Wickerbill H 2 EN Wheel Nut Assembly DE Radmutternmontage FR Pose des crous de roues IT Assemblaggio dado ruota TLR240003 LOSA6306 TLR240001 LOSA6306 x 4 4 40 x 3 16 lock nut L...

Страница 48: ...48 48 EN Completed Chassis DE Fertigstellung des Fahrgestells FR Ch ssis assembl IT Telaio completato H 3...

Страница 49: ...ial Brake Electronics 7000 wt Long 2 Toe Out 1 2 3mm 8 Hole Split 1 2 1 3mm 37 5 wt White 5 8 lbs 116mm 2 Inside Up 2 39mm Standard Kit Setup 4 20 15 3 4 42mm 2 Back 2 3mm 8 Hole 1 3mm 37 5 wt Grey 5...

Страница 50: ...ard Smart Differentials Wing Type Wing Spacer Wicker Bill Radio Servo ESC Spur Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Battery Pinion Initial...

Страница 51: ...ard Smart Differentials Wing Type Wing Spacer Wicker Bill Radio Servo ESC Spur Drag Brake Throttle Pro le Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Battery Pinion Initial...

Страница 52: ...41005 LOSA6254 LOSA6227 LOSA1750 LOSA6297 LOSA1754 LOSA1756 LOSA6240 LOSA6273 LOSA6273 TLR244011 LOSA6279 LOSA6284 LOSA6263 TLR245000 LOSA6251 LOSA6945 LOSA6953 TLR244007 TLR244003 LOSA1701 TLR244016...

Страница 53: ...OSA6262 LOSA6271 LOSA4408 LOSA6946 LOSA4406 TLR244005 TLR244005 LOSA6050 TLR244006 LOSA6272 LOSA4406 TLR244021 LOSA4406 LOSA6946 LOSA4453 LOSA6279 LOSA6278 LOSA6262 LOSA6306 LOSA9168 LOSA99040 LOSA990...

Страница 54: ...SA4453 LOSA6953 TLR3538 LOSA6296 LOSA3530 LOSA3518 LOSA3522 LOSA3586 LOSA3523 LOSA4452 LOSA6204 LOSA4454 LOSA6545 LOSA4450 LOSA1756 LOSA1759 TLR254000 LOSA3518 LOSA6282 LOSA6302 LOSA6272 LOSA1759 LOSA...

Страница 55: ...cardans F R CV 2 goupilles 3 Set accoppiamento trasmissione 8B 8T LOSA3530 Wheel Hexes Pr Hard Ano 8B 8T Radmitnehmer Pr geh rtet 8B 8T 8B 8T Hexagone de jantes anodis dur 2 Esagoni Pr anodizzati ruo...

Страница 56: ...2 6 4 40 x 1 2 Vite a testa tonda 6 LOSA6262 8 32 x 1 2 FH Screws 10 8 32 x 1 2 Flachkopfschrauben 10 Vis t te frais e 8 32 x 1 2 10 8 32 x 1 2 Viti FH 10 LOSA6263 8 32 x 3 4 BH Screws 8 8 32 x 3 4 R...

Страница 57: ...orneinsatz 23S Spline Airtronics 2 Insert 23s Aitronics en m tal pour bras de servo 2 Inserti metallo bracci servi 23S scanalature AIR 2 LOSA99041 Metal Sx Arm Inserts 23 Spline JR 2 Metall Servohorne...

Страница 58: ...TiCn 89B 3 0 8B 3 0 Tige d amortisseur arri re Ti Cn 4 x 59 5mm 1 16mm albero ammort TiCn RR 8B 3 0 TLR243009 Shock Cup 4 8IGHT Buggy 3 0 Kugelpfanne f r D mpfer 3 0 8B 3 0 Coupelle d amortisseurs 4 C...

Страница 59: ...n aluminium Parte sup salva servo allum All 8IGHT T TLR245000 Droop Screw 4 8B 3 0 Ausfederungsbegrenzer 4 8B 3 0 8B 3 0 But e 4 Vite abbassamento 4 8B 3 0 TLR245001 5 40 x 1 4 FH Screws 10 TLR Flachk...

Страница 60: ...Pignone Mod 1 14T 8E LOSA3575 1 0 Module Pitch Pinion 15T 8E Ritzel 15Z Modul 1 8E Pignon 15T M1 8E Pignone Mod 1 15T 8E LOSA3576 1 0 Module Pitch Pinion 16T 8E Ritzel 16Z Modul 1 8E Pignon 16T M1 8E...

Страница 61: ...f 50 000CS TLR6019 Ballstud Hub Spacer Set Alum 22 Distanzringe f r Kugelkopf Aluminum 22 22 Set d entretoises de rotules Set distanziale perno sferico mozzo allum 22 TLR74000 Silicone Oil 15wt 2oz Si...

Страница 62: ...t Schwarz 8cc Graisse haute pression noire 8cc Grasso alta pressione nero 8cc TLR77002 Shock O Ring Grease 8cc Fett 8cc O Ring Graisse pour joints toriques 8cc Grasso o ring ammort 8cc TLR8300 TLR Sti...

Страница 63: ...ice you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone numb...

Страница 64: ...Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zu...

Страница 65: ...ie gurant dans le pr sent document Si vous n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit...

Страница 66: ...a sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditor...

Страница 67: ...uipements lectriques et lectroniques La collecte et le recyclage s par s de vos quipements usag s au moment de leur mise au rebut aideront pr server les ressources naturelles et assurer le recyclage d...

Страница 68: ...f Horizon Hobby LLC ENGINEERED IN CALIFORNIA TLR04006 800 0519 Horizon Hobby LLC 4105 Fieldstone Road Champaign IL 61822 USA Horizon Hobby Limited Units 1 4 Ployters Rd Staple Tye Harlow Essex CM18 7N...

Отзывы: