
28
28
D-4
EN
Rear Differential Installation
DE
Zusammenbau des Heckdifferenzials
FR
Assemblage de la transmission arrière
IT
Installazione differenziale posteriore
LOSA4454
LOSA4454
TLR242003
TLR-LOK
LOSA6296
LOSA6947
3
4
TLR242013
TLR242012
LOSA4452
TLR242013
LOSA6273
LOSA4452
1
2
5
7
6
LOSA6947
FR
FR
Afi n d’éviter que de la poussière
fi ne pénètre à l’intérieur du boîtier
de différentiel, appliquez un fi n
bourrelet de graisse sur toute
la longueur de la jonction.
IT
Per evitare che le polveri sottili
entrino nella scatola ingranaggi,
applicare un leggero strato di grasso
lungo il bordo di giunzione della
scatola ingranaggi.
EN
To prevent fi ne dust from entering the
gearbox, apply a thin bead of grease
along the edge of the entire gear case.
DE
Tragen Sie einen dünnen Streifen Fett
entlang der Kanten des Gehäuses - wie
abgebildet - auf, um zu verhindern, dass
feiner Staub in das Getriebe gelangt.
LOSA6947 x 2
5 x 11 x 4mm
LOSA4452 x 1
14 x 17 x 0.1mm
LOSA4452 x 3
14 x 17 x 0.25mm
LOSA6296 x 1
F 8-32 x 1/8”
LOSA6273 x 2
5-40 x 7/8”
GEAR MESH
Left Side Shims
Right Side Shims
.010”
0
0
.025”
2
2
EN
INGRANAGGIO
Distanziale lato sinistro
Distanziale lato destro
.010”
0
0
.025”
2
2
IT
ZAHNFLANKENSPIEL
Unterlegscheiben links
Unterlegscheiben rechts
.010”
0
0
.025”
2
2
DE
ENTRE-DENT DES PIGNONS
Cales de positionnement du
côté gauche
Cales de positionnement
du côté droit
.010”
0
0
.025”
2
2
FR