background image

72

 

annexe

Elite 3500

ANNexe

9.1 

choIx DeS BuSeS

Pour réaliser un travail correct et rationnel, le choix de la buse 

est de grande importance. Dans beaucoup de cas, la buse 

correcte ne peut être trouvé que par un essai de projection.

QuelQueS règleS à ce SuJeT:
Le jet de projection doit être régulier.
Si le jet comporte des bandes, la pression de projection est trop 

faible ou la viscosité du produit est trop élevée.
remède: Augmenter la pression ou diluer le produit. Chaque 

pompe a un débit déterminé par rapport à la grandeur de 

l’orifice de buse.
règle générale:  grande buse =  faible pression
     

 

petite buse =  haute pression

Il existe un grand choix de buses avec angles de projection 

différents.

9.2 

eNTreTIeN eT NeTToyAge De BuSeS 

AIrleSS eN cArBure

BuSeS STANDArD
En cas d’utilisation d’une buse différente, la nettoyer en suivant 

les indications du fabricant.
La buse comporte un orifice usiné avec grande précision. Afin 

d’obtenir une longue durée de vie il est indispensable de traiter 

les buses avec grand soin. Il faut savoir que l’insert en carbure 

est fragile. Pour cette raison il ne faut jamais laisser tomber la 

buse ni la traiter avec des objets métalliques.
Tenir compte des points suivants afin de conserver la 

propreté et la disponibilité de la buse:

1.   Suivez la « Procédure de décharge de pression » décrite au 

paragraphe Fonctionnement de ce manuel (section 4.5).

2.  Démonter la buse du pistolet.
3.  Mettre la buse dans le diluant approprié jusqu’à dilution 

complète des restes de produit.

4.  Souffler la buse si l’air comprimé est à disposition.
5.  Avec un objet pointu en bois (cure-dents) enlever les 

restes éventuels.

6.  Contrôler la buse à l’aide d’une loupe et répéter les pas de 

3 à 5 si nécessaire.

9.3 

AcceSSoIreS

No De pIèce

DeScrIpTIoN

pISToleTS De pulvérISATIoN

0538020

RX-Pro avec buse TR-1

0538005

RX-80 à 4 doigts avec buse TR-1

0538006

RX-80 à 2 doigts avec buse TR-1

BuSeS D'AIr eT AcceSSoIreS

662-XXX

Buse SC-6+*

695-XXX 

Buse TR-1*

692-XXX

Buse TR-2*

671-XXX

Buse Fine Finish*

0289228

Protecteur de buse sans accumulation

651-139

Pivot de buse

661-020

Siège de buse et trousse d’étanchéité (ens. de 5)

fIlTreS

0089957

Filtre de maille grossier (vert)

0089958

Filtre de maille moyen (blanc)

0089959

Filtre de maille fin (jaune)

0089960

Filtre de maille extra-fin (rouge)

rAlloNgeS

651-070

Rallonge de buse de 15 cm

651-071

Rallonge de buse de 30 cm

651-072

Rallonge de buse de 45 cm

651-073

Rallonge de buse de 60 cm

310-390

Tige rallonge de 1 mètre

310-391 

Tige rallonge de 2 mètres

ToyAu SANS AIr eT AcceSSoIreS

316-505

Tuyau sans air de 0,6 cm x 15 m

316-506 

Tuyau flexible de 0,5 cm x 1,5 m

490-012

Raccord de tuyau de 0,6 cm x 0,6 cm

0508239

Jauge de liquide à haute pression

310-150

Trousse de rouleau de pression de 23 cm

0521012

Soupape sans éclaboussure

luBrIfIANTS eT NeTToyANTS

314-482 

Liquid Shield™, 946 ml

0297055 

Pump Shield™, 355 ml

0508071

Paint Mate, 946 ml

  *  visitez www.titantool.com pour la pointe des buse de 

pulvérisation

Содержание 0537012

Страница 1: ...13 MODEL 0537012 Elite 3500 1117 Form No 0537806E Airless high pressure spraying unit Airless Hochdruck Spritzgerät Groupe de projection à haute pression D Betriebsanleitung 26 F Mode d emploi 50 OPERATING MANUAL ...

Страница 2: ...nform the doctor about the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure Titan spray gun using the trigger lock on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for...

Страница 3: ...______________________17 6 2 Cleaning the sprayer___________________________17 6 3 Cleaning the unit from outside___________________17 6 4 Suction filter__________________________________18 6 5 Cleaning the high pressure filter_________________18 6 6 Cleaning the airless spray gun___________________19 7 Servicing______________________________ 19 7 1 General servicing______________________________1...

Страница 4: ... serious injury and possible amputation Do not treat a spraying injury as a harmless cut In caseofinjurytotheskinthroughcoatingmaterials or solvents consult a doctor immediately for quick and expert treatment Inform the doctor about the coating material or solvent used PREVENTION NEVER aim the gun at any part of the body NEVER allow any part of the body to touch the fluid stream DO NOT allow body ...

Страница 5: ...ed area Keep a good supply of fresh air moving through the area to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Keep pump assembly in well ventilated area Do not spray pump assembly Gas models only Do not fill fuel tank while engine is running or hot shut off engine and allow to cool Fuel is flammable and can ignite or explode if spilled on a hot surface Eliminate ...

Страница 6: ...ne not familiar with the operation of airless equipment Do not spray on windy days The device and all related liquids i e hydraulic oil must be disposed of in an environmentally friendly way 1 3 Setup on an uneven surface The front end must always point downwards in order to avoid sliding away If possible do not use the unit on an inclined surface since the unit tends to wander due to the resultin...

Страница 7: ... is no cause for concern it simply means your engine is operating efficiently Unleaded fuel produces fewer engine and spark plug deposits and extends the life of the exhaust system components Never use stale or contaminated gasoline or an oil gasoline mixture Avoid getting dirt dust or water in the fuel tank Gasolines Containing Alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol gasohol be...

Страница 8: ...s approval i Pay attention to the Airless quality of the coating materials to be processed The unit is able to process coating materials with up to 20 000 mPas If highly viscous coating materials cannot be taken in or the performance of the unit is to low the paint must be diluted in accordance with the manufacturer s instructions i Attention Make sure when stirring up with motor driven agitators ...

Страница 9: ... technical construction for better understanding of the function of the unit Elite 3500 is a gas engine driven high pressure paint sprayer Thegasengine Fig 2 1 drivesthehydraulicpumpviaplanetary gears 2 A piston 3 is moved up and down so that hydraulic oil is moved under the diaphragm 4 which then moves The downwards movement of the machine opens the disk inlet valve 5 automatically and coating ma...

Страница 10: ...am 1 Tip guard with airless tip 2 Spray gun 3 High pressure hose 4 Cart 5 Gasoline engine 6 Pressure control knob 7 High pressure hose connection 8 High pressure filter 9 Pump assembly 10 Relief valve PRIME k SPRAY p 11 Pail hook 12 Bleed hose 13 Suction tube 14 Suction filter 15 Pusher stem MODEL 0537012 MODEL 0537013 ...

Страница 11: ...essure reverberant floor Operating Temperature This equipment will operate correctly in its intended ambient at a minimum between 50ºF 10 C and 104ºF 40 C Relative Humidity The equipment will operate correctly within an environment at 50 RH 104ºF 40 C Higher RH may be allowed at lower temperatures Measures shall be taken by the Purchaser to avoid the harmful effects of occasional condensation Alti...

Страница 12: ...er 6 Make sure the sprayer is grounded earthed All sprayers are equipped with a earthing lug An earthing cable not supplied should be used to connect the sprayer to a true earth ground Check your local electrical regulations for detailed earthing instructions Proper grounding earthing is important The passage of some materials through the nylon fluid hose will build up a static electric charge whi...

Страница 13: ...e fluid section to prevent corrosion during shipment and storage This fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you begin spraying Attention Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system Refer to the spray gun instruction manual for trigger lock instructions 1 Immerse the suction tube Fig 9 Item 1 and return hos...

Страница 14: ...ng or cleaning tip 10 Increase the pressure by slowly turning up the pressure control knob Check the spray pattern and increase the pressure until the atomization is correct Always turn the pressure control knob to the lowest setting with good atomization 11 The unit is ready to spray i Turning the pressure up higher than needed to atomize the paint will cause premature tip wear and additional ove...

Страница 15: ...uld be moving when the trigger is pulled and released Overlap each stroke by about 30 This will ensure an even coating 25 30 cm 25 30 cm C i If very sharp edges result or if there are streaks in the spray jet increase the operating pressure or dilute the coating material 5 1 Cleaning a Clogged Tip i If the spray pattern becomes distorted or stops completely while pulling the trigger perform the st...

Страница 16: ... the steps in section 4 4 5 3 Handling the high pressure hose i The unit is equipped with a high pressure hose specially suited for airless pumps Danger of injury through leaking high pressure hose Replace any damaged high pressure hose immediately Never repair defective high pressure hoses yourself The high pressure hose is to be handled with care Avoid sharp bends and folds the smallest bending ...

Страница 17: ...ed hose into a metal waste container 5 Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob fully counterclockwise 6 Turn the relief valve to PRIME k circulation 7 Start the engine refer to section 4 2 8 Allow the solvent to circulate through the sprayer and flush the paint out of the bleed hose into the metal waste container 9 Switch the unit OFF turn the engine switch OFF 10 Turn the...

Страница 18: ...sing Fig 13 Item 1 with a strap wrench 3 Pull the filter cartridge 2 from the filter support 3 4 Clean all the parts with the corresponding cleaning agent If necessary replace the filter cartridge 5 Check the O ring 4 replace it if necessary 6 Place the filter insert 5 against the filter support 3 Slide the filter cartridge 2 over the bearing spring 7 Screw in filter housing 1 and tighten it as fa...

Страница 19: ...e gun head 1 2 3 7 servicing 7 1 general servicing i We strongly recommend having an annual check carried out by technicians for safety reasons Please observe all the applicable national regulations Minimum check before every startup 1 Check the high pressure hose and spray gun connections Check at periodical intervals 1 Check inlet and outlet valve according wear Clean it and replace worn out par...

Страница 20: ...nd clean the element In very dusty environments check the filter daily Replace the element as needed Replacement elements can be purchased from your local engine manufacturer dealer Engine Operation and Service Clean and oil air filter pad on gasoline engine every 25 hours or once weekly Do not permit the air intake screen around the fly wheel of the gas engine to load up with paint or trash Clean...

Страница 21: ...nd O ring refer to Section 8 1 Unit does not generate pressure Unit has sucked in air Air in the oil circuit Bleed the oil circuit in the unit by turning the pressure control valve completely to the left and let it run approx 2 3 min Then turn the pressure control valve to the right and set the spraying pressure repeat process several times if necessary Unit reached pressure but the pressure colla...

Страница 22: ...lve 2 Turn out the inlet valve carefully 6 Clean the valve seat 4 with a cleaning agent and brush ensure that no brush hairs are left behind 7 Clean the seals 5 6 and check for damage Replace if necessary 8 Check all the valve parts for damage In case of visible wear replace the inlet valve Installation 1 Inserttheinletvalve 2 intothehousing 1 andsecurewith the clasp 3 Ensure that the black seal 5...

Страница 23: ...d seal 6 refer to figure 1 7 2 3 4 5 6 8 4 Pressure control valve Only have the pressure control valve 1 replaced by an Authorized Titan Service Center The max operating pressure has to be reset by an Authorized Titan Service Center 1 8 5 Typical wear parts Despite the use of high quality materials the highly abrasive effect of the paints means that wear can occur at the following parts Inlet valv...

Страница 24: ... found in the Operation section of this manual section 4 5 2 Remove the tip from the spray gun 3 Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating material residue is dissolved 4 If there is high pressure air available blow out tip 5 Remove any residue by means of a sharp wooden rod toothpick 6 Check the tip with the help of a magnifying glass and if necessary repeat points 3 to 5 9 3 A...

Страница 25: ... will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY IN...

Страница 26: ...r schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Beschichtungsstoff oder das Lösemittel Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten 1 Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden 2 Titan Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3 Erdung sicherstellen 4 Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Spritzp...

Страница 27: ...ngsmittel___________________41 6 2 Reinigung des Spritzgeräts______________________41 6 3 Gerätereinigung von außen_____________________41 6 4 Ansaugfilter__________________________________42 6 5 Hochdruckfilter reinigen________________________42 6 6 Reinigung der Airless Spritzpistole________________43 7 Wartung______________________________ 43 7 1 Allgemeine Wartung___________________________43 ...

Страница 28: ...ver letzung Bei einer Hautverletzung durch Beschichtungsstoff oder Lösemittel sofort einen Arzt aufsuchen zur schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Beschichtungsstoff oder das Lösemittel VORSICHTSMASSNAHMEN NIEMALS die Spritzpistole auf Körperteile halten NIEMALS mit Körperteilen den Flüssigkeitsstrahl berühren NIEMALS mit dem Körper eine Leckstelle im Dru...

Страница 29: ...bereich ansammeln können Bewahren Sie die Pumpenbaugruppe in einem gut belüfteten Bereich auf Besprühen Sie nicht die Pumpenbaugruppe Nur Modelle mit Benzin Befüllen Sie den Treibstofftank nicht wenn der Motor läuft oder heiß ist schalten Sie den Motor ab und lassen diesen abkühlen Der Treibstoff ist brennbar und kann sich entzünden bzw explodieren wenn dieser mit einer heißen Oberfläche in Berühr...

Страница 30: ... und Lösungsmitteln einhalten Verschüttete Materialien und Lösemitteln sofort aufwischen um Rutschgefahr zu vermeiden Gehörschutz tragen Dieses Gerät kann einen Schalldruck über 85 dB A erzeugen Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Kinder oder andere Personen die mit dem Betrieb des druckluftlosen Spritzgeräts nicht vertraut sind von dem Gerät fern halten An windigen Tagen nicht im Freien spri...

Страница 31: ...leibt das Klopfen bzw Motorklopfen setzen Sie sich mit einem autorisierten Händler des Motorherstellers in Verbindung Bei Nichteinhaltung gilt dies als Fehlgebrauch und Schäden durch Fehlgebrauch sind nicht durch die Herstellergarantie gedeckt Gelegentlich entsteht ein leichtes Klopfen wenn das Gerät stark belastet wird Das ist kein Grund zur Beunruhigung Dies bedeutet nur dass der Motor effizient...

Страница 32: ...ie auf Airless Qualität bei den zu verarbeitenden Beschichtungsstoffen DasGerätistinderLageBeschichtungsstoffemiteinerViskosität bis zu 20 000 mPas zu verarbeiten Lässt die Spritzleistung bei hochviskosen Beschichtungsstoffen zu stark nach so ist nach Herstellerangabe zu verdünnen Beschichtungsstoff vor Arbeitsbeginn gut umrühren i Achtung Beim Aufrühren mit motorgetriebenen Rührwerken darauf acht...

Страница 33: ...des Gerätes Zum besseren Verständnis der Funktion kurz der technischen Aufbau Elite 3500 ist ein Benzinmotor betriebenes Hochdruck Spritzgerät Der Benzinmotor Abb 2 1 treibt die Hydraulikpumpe mit Planetengetrieben an 2 Ein Kolben 3 wird hoch und runter bewegt sodass das Hydrauliköl unter die Membran 4 geleitet wird die sich dann bewegt Durch die Abwärtsbewegung der Membran öffnet das Teller Einla...

Страница 34: ...senschutzvorrichtung mit Airless Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Hoher Wagen 5 Benzinmotor 6 Druckregler 7 Anschluss Hochdruckschlauch 8 Hochdruckfilter 9 Pumpenbaugruppe 10 Entlastungsventil PRIME k SPRAY p MODEL 0537012 MODEL 0537013 11 Eimerhaken 12 Rücklaufschlauch 13 Ansaugschlauch 14 Ansaugfilter 15 Kolben ...

Страница 35: ...Gerät funktioniert einwandfrei in seiner für ihn vorgesehen Raumtemperatur zwischen 10 C und 40 C Relative Feuchtigkeit Das Gerät funktioniert in einem Umfeld mit einer relativen Feuchtigkeit von 50 bei 40 C einwandfrei Eine höhere relative Feuchtigkeit stellt bei niedrigeren Temperaturen kein Problem dar Der Käufer des Geräts muss Maßnahmen ergreifen um die schädigenden Auswirkungen der gelegentl...

Страница 36: ...rdet sein Alle Spritzgeräte sind mit einer Erdschraube versehen Das Spritzgerät sollte mit einem Erdkabel nicht mitgeliefert mit einer guten Erde verbunden werden Detaillierte Anweisungen zur Erdung finden Sie in den vor Ort geltenden Elektroschaltvorschriften Eine richtige Erdung ist sehr wichtig Beim Transport bestimmter Medien durch den Nylonschlauch entsteht eine elektrostatische Aufladung die...

Страница 37: ...er ausgeliefert um eine Korrosion während der Lieferung und Lagerung zu vermeiden Diese Testflüssigkeit muss mit Spiritus gründlich aus dem System entfernt werden bevor mit den Spritzarbeiten begonnen wird Achtung Den Auslöser der Spritzpistole stets verriegelt lassen während das System auf die Inbetriebnahme vorbereitet wird Siehe Benutzerhandbuch Spritzpistole bezüglich der Abzugsverriegelung 1 ...

Страница 38: ...nigt wird 10 Druck erhöhen Druckregler langsam höher drehen Spritzbild prüfen Druck erhöhen bis Zerstäubung einwandfrei ist Druckregler immer auf die unterste Stellung bei noch guter Zerstäubung drehen 11 Das Gerät ist spritzbereit i Wird der Druck höher eingestellt als zur Zerstäubung der Farbe erforderlich ist kommt es zu vorzeitigem Düsenverschleiß und zu einem Übersprühen 4 5 Vorgehensweise be...

Страница 39: ...in Bewegung befinden Überdecken Sie jeden Anstrich bei etwa 30 Dies trägt zum gleichmäßigen Auftragen des Anstrichmaterials bei 25 30 cm 25 30 cm C i Beim Auftreten sehr scharfer Randzonen und Streifen im Spritzstrahl Betriebsdruck erhöhen oder Beschichtungsstoff verdünnen 5 1 Eine verstopfte Düse reinigen i Ist die Applikation verzerrt bzw tritt gar kein Material mehr aus wenn der Abzug betätigt ...

Страница 40: ... durchführen möchten und befolgen Sie die Schritte in Abschnitt 4 4 5 3 Handhabung des Hochdruck schlauches i Dieses Gerät ist mit einem Hochdruckschlauch ausgestattet der sich speziell für Airless Pumpen eignet Verletzungsgefahr durch undichten Hochdruck schlauch Beschädigten Hochdruckschlauch sofort ersetzen Niemals defekten Hochdruckschlauch selbst reparieren Der Hochdruckschlauch ist sorgsam z...

Страница 41: ...ng Achtung Das Spritzgerät der Schlauch und die Spritzpistole müssen jeden Tag gründlich gereinigt werden Geschieht dies nicht kann sich die Farbe absetzen und die Leistung des Gerätes erheblich beeinträchtigen Immer mit möglichst niedrigem Druck sprühen wenn der Düsenschutz der Spritzpistole abgebaut ist und das Spritzgerät der Schlauch oder die SpritzpistolemitSpiritusoderanderenLösungsmittel ge...

Страница 42: ... 13 Pos 1 mit Bandschlüssel abschrauben 3 Filterpatrone 2 von der Stützfeder 3 abziehen 4 Alle Teile mit entsprechendem Reinigungsmittel reinigen Wenn notwendig Filterpatrone austauschen 5 O Ring 4 prüfen wenn notwendig austauschen 6 Stützscheibe 5 andieStützfeder 3 anlegen Filterpatrone 2 über die Stützfeder schieben 7 Filtergehäuse 1 einschrauben und mit Bandschlüssel bis zum Anschlag anziehen 1...

Страница 43: ...chutz wieder in den Pistolenkopf einrasten 1 2 3 7 Wartung 7 1 Allgemeine Wartung i Aus Sicherheitsgründen ist eine jährliche Inspek tion durch Fachleute dringend empfohlen Be achten Sie hierzu auch alle gültigen nationalen Vorschriften In Deutschland ist diese Überprü fung inkl Nachweis von der Berufsgenossen schaft zwingend vorgeschrieben Mindestprüfungen vor jeder Inbetriebnahme 1 Überprüfen Si...

Страница 44: ...tlich Die Luftfilterabdeckung entfernen und das Element reinigen In sehr staubiger Umgebung muss der Filter täglich überprüft werden Das Element wenn nötig ersetzen Ersatzelemente können beim örtlichen Händler für diesen Motorenhersteller erworben werden Bedienung und Wartung des Motors Luftfiltermatte des Benzinmotors alle 25 Stunden oder einmal wöchentlich reinigen und ölen Das Luftansaugsieb um...

Страница 45: ... und O Ring tauschen siehe Pkt 8 1 Gerät erzeugt keinen Druck Gerät hat angesaugt Luft im Ölkreislauf Ölkreislauf im Gerät entlüften dazu Druckre gelventil ganz nach links drehen bis zumÜ berdrehen und ca 2 3 min laufen lassen danach Druckregelventil nach rechts drehen und Spritzdruck einstellen Vorgang evtl mehrmals wiederholen Gerät ist auf Druck gekommen jedoch beim Spritzen bricht der Druck An...

Страница 46: ...ssel 30mm am Einlassventil 2 ansetzen Unter Drehen Einlassventil vorsichtig herausziehen 6 Ventilsitz 4 mit Reinigungsmittel und Pinsel reinigen darauf achten dass keine Pinselhaare zurückbleiben 7 Dichtungen 5 6 reinigen und auf Beschädigungen prüfen eventuell austauschen 8 Alle Ventilteile auf Beschädigung kontrollieren Bei sichtbarem Verschleiß Einlassventil austauschen Montage 1 Einlassventil ...

Страница 47: ...ehe Abbildung 1 7 2 3 4 5 6 8 4 Druckregelventil Druckregelventil 1 nur vom Kundendienst austauschen lassen Der max Betriebsdruck ist vom Kundendienst neu einzustellen 1 8 5 typische VerschleiSSteile Trotz Verwendung hochwertiger Materialien ist durch die stark abrasive Wirkung der Farben mit Verschleiß an folgenden Teilen zu rechnen Einlassventil Ersatzteil Bestell Nr 0344700 Austausch siehe Punk...

Страница 48: ...t 4 5 2 Düse von der Spritzpistole demontieren 3 Düse in ein entsprechendes Reinigungsmittel legen bis alle Beschichtungsstoffreste aufgelöst sind 4 Wenn Druckluft vorhanden ist Düse ausblasen 5 MiteinemspitzenhölzernenStab Zahnstocher eventuelle Reste entfernen 6 Die Düse unter Zuhilfenahme eines Vergrößerungsglases kontrollieren und falls erforderlich Punkt 3 bis 5 wiederholen 9 3 Zubehör TEIL N...

Страница 49: ...auf Kosten des Endverbrauchers nach Vorauszahlung der Transportkosten zurückgeschickt ES GIBT SONST KEINE ANDERE MÄNGELGARANTIE TITAN SCHLIESST HIERMIT ALLE UND JEDE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE AUS EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG DIE DAUER ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIE NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖN...

Страница 50: ...ignez le médecin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisés Avant toute mise en service respecter les points suivants conformément aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un équipement défectueux 2 Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pis...

Страница 51: ..._________65 6 3 Nettoyage extérieur du groupe__________________65 6 4 Filtre d aspiration______________________________66 6 5 Nettoyage du filtre haute pression________________66 6 6 Nettoyage du pistolet Airless ____________________67 7 maintenance__________________________ 67 7 1 Maintenance générale__________________________67 7 2 Tuyau flexible haute pression____________________67 7 3 Entretie...

Страница 52: ...la peau par l injection de peintures ou de solvants consultez sans retard un médecin Renseignez le médecin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisés PRÉVENTION NE dirigez JAMAIS le pistolet vers une partie du corps quelle qu elle soit NE laissez JAMAIS une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide NE laissez JAMAIS votre corps au contact d une fuite dans le tuyau de liqui...

Страница 53: ...n d éviter l accumulation de vapeurs inflammables dans la zone de pulvérisation Entreposez l ensemble de la pompe dans un endroit bien aéré Ne pulvérisez pas l ensemble de la pompe Modèles à essence uniquement Ne faites jamais le plein lorsque le moteur est en marche ou chaud Éteignez le moteur et laissez le refroidir L essence est inflammable Elle peut s enflammer ou exposer si on en renverse sur...

Страница 54: ...s du fabricant du matériau pour manipuler la peinture et les solvants en toute sécurité Nettoyez immédiatement les matériaux tombés et le solvant déversé accidentellement afin d éviter les risques de glissade Munissez vous d une protection auditive Le bruit émis par cet appareil peut dépasser les 85 dB A Ne laissez jamais cet outil sans surveillance Tenez le hors de portée des enfants ou des perso...

Страница 55: ...ale utilisez une autre marque d essence Si vous obtenez toujours un cognement ou une détonation consultez un distributeur agréé du fabricant de moteurs Le fait de ne pas suivre cette directive constitue un abus Les dommages causés par l abus ne sont pas couverts par la garantie restreinte du fabricant du moteur Il se peut que vous entendiez parfois une détonation légère pendant le fonctionnement a...

Страница 56: ...Veiler à la qualité Airless des produits utilisés L appareil permet de mettre en œuvre des produits de revêtement d une viscosité jusqu à 20 000 mPas Si le débit de pulvérisation diminue fortement pour des produits de revêtement de haute viscosité diluer conformément aux indications du fabricant i Si le produit est remué avec un agitateur mécanique éviter la formation de bulles d air dans le produ...

Страница 57: ...ue Elite 3500 est un pulvérisateur de peinture à haute pression à moteur à essence Lemoteuràessence fig 2 1 actionnelapompehydrauliqueau moyen de l engrenage planétaire 2 Un piston 3 se déplace vers le haut et le bas afin que l huile hydraulique soit déplacée sous le diaphragme 4 qui se déplace ensuite A la descente de la membrane la soupape d aspiration à disque 5 s ouvre automatiquement et le pr...

Страница 58: ...r 2 Pistolet de projection 3 Flexible haute pression 4 Chariot 5 Moteur à essence 6 Bouton de réglage de pression 7 Raccord de tuyau à haute pression 8 Filtre à haute pression 9 Ensemble de pompe 10 Vanne de décharge PRIME k SPRAY p 11 Crochet de seau 12 Tuyau de décharge 13 Tube du siphon 14 Crépine d aspiration 15 Tige de poussée MODEL 0537012 MODEL 0537013 ...

Страница 59: ...a 120 bars sol réverbérant Température de fonctionnement Cet équipement fonctionnera correctement à sa température ambiante visée entre 10 C et 40 C au moins Humidité relative Cet équipement fonctionnera correctement dans un milieu ayant une humidité relative de 50 à 40 C Une humidité relative plus élevée peut être permise à des températures plus basses L acheteur doit prendre des mesures afin d é...

Страница 60: ...let de mise à la terre Un câble de mise à la terre non fourni doit être utilisé pour relier l appareil à la terre Vérifiez les réglementations locales sur l électricité pour obtenir des consignes détaillées de mise à la terre Il est important de correctement relier l appareil à la terre Le passage de certains matériaux dans le tuyau en nylon produit une charge électrique statique qui peut enflamme...

Страница 61: ...r éviter la corrosion durant le transport et le stockage Ce fluide doit être soigneusement vidangé du circuit à l aide d essences minérales avant de commencer à vaporiser Attention Verrouillez toujours la gâchette sur le pistolet vaporisateur pendant la préparation du circuit Consultez les consignes du verrou de détente du mode d emploi du pistolet de pulvérisation 1 Plonger le tuyau d aspiration ...

Страница 62: ...de nettoyer l embout 10 Augmenter la pression en tournant progressivement le bouton de réglage Contrôler le résultat et le cas échéant augmenter la pression pour optimiser la pulvérisation Régler toujours la pression de façon à obtenir une bonne pulvérisation avec le bouton à la position la plus basse possible 11 Le matériel est prêt à travailler i Si vous augmentez la pression au delà de la press...

Страница 63: ...a gâchette ou de la relâcher Faites chevaucher les passages sur environ 30 pour garantir une couche uniforme 25 30 cm 25 30 cm C i Si les bords de projection sont trop nets ou s il y a des bandes dans le jet il faut soit augmenter la pression de projection soit diluer davantage le produit 5 1 Nettoyage d une buse obstruée i Si la répartition de la pulvérisation devient déformée ou s arrête complèt...

Страница 64: ...ation du flexible à haute pression i L appareil est muni d un tuyau à haute pression conçu spécialement pour les pompes sans air Ne jamais utiliser un flexible défectueux Danger de blessure Ne jamais essayer de réparer un flexible endommagé Le tuyau flexible haute pression doit être traité avec soin Il faut éviter de trop plier le flexible le plus petit rayon ne doit pas être inférieur à 20 cm Pro...

Страница 65: ...tolet doivent être soigneusement nettoyés tous les jours après utilisation Le non respect de ces consignes peut mener à une agglutination du matériau et donc considérablement endommager la performance de l appareil Lorsque vous utilisez des essences minérales ou tout autre solvant pour nettoyer le vaporisateur le tuyau ou le pistolet vaporisez toujours à la pression minimale avec l embout du pisto...

Страница 66: ...anuel section 4 5 2 Dévisser le corps de filtre fig 13 pos 1 à l aide d une clé à bande 3 Retirer la cartouche 2 du ressort 3 4 Nettoyer toutes les pièces avec un produit approprié Le cas échéant remplacer la cartouche 5 Contrôler le joint torique si nécessaire le remplacer 6 Appliquer la rondelle d appui 5 contre le ressort 3 Glisser la cartouche 2 sur le ressort 7 Visser le corps de filtre 1 et ...

Страница 67: ... Maintenance générale i Pour des raisons de sécurité une inspection annuelle est fortement recommandée qui doit être réalisée par des spécialistes À ce sujet vous devez également tenir compte des réglementations nationales Contrôles minimaux avant toute mise en service 1 Vérifiez le tuyau à haute pression et les raccords des pistolets de pulvérisation Contrôles à intervalles réguliers 1 Contrôler ...

Страница 68: ...la bougie d allumage Nettoyez le pare étincelles Toutes les semaines Retirez le couvercle du filtre à air et nettoyez l élément Dans les environnements très poussiéreux vérifiez le filtre quotidiennement Remplacez l élément le cas échéant Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur local du fabricant de moteur Fonctionnement et entretien du moteur Nettoyez les filtres à ...

Страница 69: ...e génère pas de pression L appareil a aspiré Air dans le circuit d huile Purgez le circuit d huile de l appareil à cet effet tournez la vanne de régulation de pression entièrement vers la gauche jusqu à l excès et laissez tourner pendant env 2 3 min puis tournez la vanne de régulation de pression entièrement vers la droite et réglez la pression de pulvérisation répétez éventuellement plusieurs foi...

Страница 70: ...spiration 2 Enlever prudemment la vanne d aspiration d un mouvement de rotation 6 Nettoyer le siège de vanne 4 avec du produit de nettoyage et un pinceau veiller à ce qu il ne reste pas de poils de pinceau 7 Nettoyerlesjoints 5 6 etcontrôlers ilssontendommagés remplacer le cas échéant 8 Contrôler toutes les pièces de la vanne pour détérioration éventuelle En cas d usure visible remplacer la vanne ...

Страница 71: ...é 6 voir figure 1 7 2 3 4 5 6 8 4 Vanne de réglage de pression Faire remplacer la vanne de réglage de pression 1 uniquement par le service après vente La pression de service max doit être à nouveau réglée par le service après vente 1 8 5 Pièces d usure typiques Malgré l utilisation de matériaux de qualité supérieure on doit s attendre à l usure des éléments suivants du fait de l action fortement a...

Страница 72: ...Démonter la buse du pistolet 3 Mettre la buse dans le diluant approprié jusqu à dilution complète des restes de produit 4 Souffler la buse si l air comprimé est à disposition 5 Avec un objet pointu en bois cure dents enlever les restes éventuels 6 Contrôler la buse à l aide d une loupe et répéter les pas de 3 à 5 si nécessaire 9 3 Accessoires NO DE PIÈCE DESCRIPTION PISTOLETS DE PULVÉRISATION 0538...

Страница 73: ...n ou remplacement les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé AUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSEN ESTACCORDÉE TITANREJETTETOUTEAUTREGARANTIEIMPLICITEYCOMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ AVEC UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES NE POUVANT FAIRE L OBJET D UNE RENONCIATION SE LIMITE À LA PÉRIODE I...

Страница 74: ...diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Elite 3500 GB main assembly D Hauptbaugruppe F ensemble principal 74 1 3 5 4 6 9 7 8 16 Model 0537013 12 13 14 10 11 2 16 12 15 17 Model 0537013 8 11 11 14 ...

Страница 75: ...710 046 710 046 Inlet filter Einlassfilter Filtre d entrée 9 860 544 9805476 Screw 4 Schraube 4 Vis 4 10 860 002 860 002 Lock washer 4 Sicherungsscheibe 4 Rondelle Grower 4 11 980 332 980 332 Gas engine Honda 4 0 Hp Benzinmotor Honda 4 0 PS Moteur à essence Honda 4 0 HP 12 756 088 8 756 088 12 Washer Scheibe 4 Rondelle 4 13 860 002 860 002 Lock washer 4 Sicherungsscheibe 4 Rondelle Grower 4 14 050...

Страница 76: ...Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Elite 3500 GB Cart Assembly D Wagenbaugruppe F Ensemble de chariot 76 7 9 9 11 6 10 12 1 2 3 4 5 13 8 Model 0537012 ...

Страница 77: ...stique 2 6 856 002 Washer 4 Scheibe 4 Rondelle 4 7 856 921 Screw 4 Schraube 4 Vis 4 8 0537214 Frame welded Rahmen geschweißt Châssis soudés 9 0295687 Washer 4 Scheibe 4 Rondelle 4 10 670 109 Wheel 2 Rad 2 Roue 2 11 800 019 Wheel cap 2 Raddeckel 2 Chapeau de roue 2 12 9885571 Plug 2 Verschluss 2 Bouchon 2 13 800 036 Grommit 2 Kabeldurchführung 2 Anneau 2 0537229 Cart assembly includes items 1 13 Wa...

Страница 78: ...Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Elite 3500 GB Cart Assembly D Wagenbaugruppe F Ensemble de chariot 78 15 14 13 12 11 10 1 2 3 2 5 6 7 8 9 4 Model 0537013 ...

Страница 79: ...2 7 9885571 Plug 2 Verschluss 2 Bouchon 2 8 856 921 Screw 4 Schraube 4 Vis 4 9 856 002 Washer 4 Scheibe 4 Rondelle 4 10 0537217 Frame welded Rahmen geschweißt Châssis soudés 11 590 508 Roll pin 2 Spannstift 2 Goupille élastique 2 12 590 506 Washer 2 Scheibe 2 Rondelle 2 13 590 504 Sleeve 2 Hülse 2 Manchon 2 14 9841504 Snap button 2 Druckknopf 2 Bouton pression 2 15 0537215 Handle Griff Poignée 053...

Страница 80: ...cription 1 2354418 Pump manifold Pumpenverteiler Collecteur de pompe 2 2359781 Manifold gasket Dichtung Verteiler Joint de collecteur 3 2354707 Front cover Vordere Abdeckung Couvercle avant 4 9900308 Screw 8 Schraube 8 Vis 8 5 340222 Regulator assembly Reglerbaugruppe Ensemble de régulateur 6 0010861 Pressure spring Druckfeder Ressort de pression 7 341219 Pressure control knob Druckregler Bouton d...

Страница 81: ... Ring Joint torique 29 2336971 Pressure vessel Druckbehälter Réservoir à pression 30 2342949 Diaphragm assembly Membranbaugruppe Ensemble de diaphragme 31 340472 Inlet Einlass Orifice d entrée 32 9970103 Seal Dichtung Joint d étanchéité 33 9904302 Plug Verschluss Bouchon 34 2360674 Filter assembly Filterbaugruppe Ensemble de filtre 35 0169248 Relief valve assembly Überdruckventilbaugruppe Ensemble...

Страница 82: ... 4 2360674 Pulsation dampener includes items 1 10 Pulsationsdämpfer beinhaltet Pos 1 10 Amortisseur de pulsations inclut les articles 1 à 10 5 9974027 O ring O Ring Joint torique 6 702 251 Filter support spring Filterstützfeder Ressort de support du filtre 7 757 105 Filter insert Filtereinsatz Élément filtrant 8 0097304 Washer Scheibe Rondelle 9 730 067 Filter support Filterträger Support du filtr...

Страница 83: ...ape de sortie 3 9941501 Outlet valve ball Auslassventilkugel Bille de soupape de sortie 4 253405 Spring support ring Federaufnahmering Bague de soutien du support 5 341326 Compression spring Druckfeder Ressort de compression 6 9971470 O ring O Ring Joint torique 7 0341328 Clip Schelle Clip 8 Outlet valve housing Auslassventilgehäuse Boîtier de la soupape de sortie 2342946 Outlet valve assembly inc...

Страница 84: ... 2 0344700 Inlet valve Ventilgehäuse Compartiment des soupapes 3 341336 Clip Schelle Agrafe 4 2334383 Inlet housing Einlassgehäuse Carter d entrée 5 0340339 Inlet Einlass Orifice d entrée 6 341316 Wiper Abstreifer Protecteur d étanchéité 7 9971486 O ring O Ring Joint torique 8 2337033 Inlet valve pusher assembly includes item 6 7 Baugruppe Einlassventilkolben beinhaltet Pos 6 7 Ensemble de pousseu...

Страница 85: ...odel 0537013 Description Benennung Description 1 0533906 Siphon hose Siphonschlauch Tuyau siphon 2 103 679 Clamp 2 Schelle 2 Clamp 2 3 730 332 Down tube Unterrohr Tube diagonal 4 710 046 Inlet screen Einlasssieb Crépine d entrée 5 0537918 Suction set adapter Siphonschlauch Adapter Adaptateur de tuyau siphon 6 194 761 Adapter Adapter Adaptateur 2 2 5 1 3 4 6 Model 0537013 ...

Страница 86: ...of it for you in an environmentally friendly way Please ask your local Titan service centre or dealer for details or contact us direct Entsorgungshinweis Gemäß der europäischen Richtlinie 2002 96 EG zur Entsorgung von Elektro Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden ...

Страница 87: ...tre jeté dans les ordures ménagères mais est à amener à un point de recyclage en vue d une élimination dans le respect de l environnement Titan resp nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Titan pour l éliminer dans le respect de l environnement Adressez vous donc directement à nos points de service resp représentations commerciales ou directement à nous ...

Страница 88: ...service international WEB www titantool com Phone 1 800 526 5362 Fax 1 800 528 4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WEB www titantool international com EMAIL international titantool com Fax 1 763 519 3509 Elite 3500 ...

Отзывы: